1016万例文収録!

「焦げあと」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 焦げあとに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

焦げあとの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 24



例文

焦げあと例文帳に追加

a burnt place  - EDR日英対訳辞書

床の焦げ例文帳に追加

a singe on the floor  - Weblio英語基本例文集

焼けて焦げた跡例文帳に追加

a burn mark  - EDR日英対訳辞書

焦げになった住宅の焼け跡.例文帳に追加

the charred remains of a house  - 研究社 新英和中辞典

例文

あーあ、トーストが真っ黒に焦げてしまっているよ。例文帳に追加

Oh, the toast is burned black. - Tatoeba例文


例文

カーペットの人目につかないタバコの焦げ例文帳に追加

an unnoticeable cigarette burn on the carpet  - 日本語WordNet

あーあ、トーストが真っ黒に焦げてしまっているよ。例文帳に追加

Oh, the toast is burned black.  - Tanaka Corpus

焦げつかないようにかき混ぜ、十分に溶けた後、ガーゼなどで濾す。例文帳に追加

Stir the contents so that the glue is not scorched, and filter them with gauze or others, after the glues have been dissolved completely.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

筐体12と、筐体12内に対し出し入れされる紙幣収納箱13とを有して紙幣の取り引きを行うものであって、異常発生時に紙幣収納箱13内に収納された紙幣に焦げ跡を付ける焦げ跡形成手段21を有することで、異常発生時にスタッカ13内の紙幣に焦げ跡を付ける。例文帳に追加

This bill processing machine having a casing 12 and a bill storage box 13 put in/out from the casing 12 for handling a bill is provided with a burnt mark formation means 21 forming a burnt mark on a bill stored in the bill storage box 13 when an abnormal condition occurs, so that the burnt mark is applied to a bill inside a stacker 13. - 特許庁

例文

その結果、その紙幣を使用しようとした場合に焦げ跡があることになり、盗難紙幣であることが容易に見分けられることになる。例文帳に追加

Consequently, the burnt mark is found in the bill when it is used, and a stolen bill can be recognized easily. - 特許庁

例文

タバコの吸殻などにより熱変形や、焦げ跡ができにくい、良好な耐シガレット性を具備した床面添付用印刷シートを提供する。例文帳に追加

To provide a printed sheet for sticking on a floor surface which is hardly formable with thermal deformation and traces of scorching by cigarette butts, etc., and has good cigarette resistance. - 特許庁

スライスパンに対して模様板の形の焦げ残し跡を作って焼き上げるホップアップ式のトースタにおいて、薄肉のスライスパンを焼き上げるときでも、その傾きを防止して、明瞭な形の焦げ残し跡を形成できるようにすること。例文帳に追加

To form a scorch-remaining mark in a clear shape by preventing the tilting of even a small-thickness sliced bread at the time of toasting it in a toaster of a hopping-up type, which toasts bread by making the scorch remaining mark in the shape of a pattern plate on the sliced bread. - 特許庁

小鍋の中の食材が煮え上がったあと焦げつかせない程度の弱火で燃焼し続けて小鍋の中の食材を保温することができるような固形燃料を提供する。例文帳に追加

To obtain a solid fuel capable of continuing a combustion by such a weak cooking fire as not to scorch a food even after the food in a small pan is boiled up and reserving the heat of the food in the small pan. - 特許庁

平衡検出状態への移行後に、第1の所定時間が経過した後は、平衡不検出状態から平衡検出状態への移行後における時間の経過に伴い、焦げ付き防止措置開始温度を、その前に更新された平衡検出温度に基づいて設定された前回の焦げ付き防止措置開始温度よりも低く設定する。例文帳に追加

When a first prescribed time has passed after being transferred to the balance detection state, the burning/sticking prevention measure starting temperature is determined to be lower than the last burning/sticking measure start temperature determined on the basis of the balance detection temperature updated prior to this accompanied by the lapse of time after being transferred from the balance non-detection state to the balance detection state. - 特許庁

こうすることでひっくり返す時に具の押さえとなり、またひっくり返した後一番下に来ることで、材料が焦げ付くことを防ぎつつ、具全体に油が回り香ばしさが増す。例文帳に追加

These slices of pork play a supportive role for the ingredients when turning it over and after it's turned over they are at the lowest position, preventing the ingredients from burning and enhancing the flavor because fat permeates all the ingredients.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

不運な建築家の部屋に見られた格闘の跡に加えて、寝室(1階)のフランス窓が開け放たれていたこと、何かかさばるものを木材置場へ引きずった跡があること、そして、黒焦げの物質が火災の現場から発見されたらしいことが、現在までに判明している。例文帳に追加

Besides the signs of a struggle in the room of the unfortunate builder it is now known that the French windows of his bedroom ( which is on the ground floor ) were found to be open, that there were marks as if some bulky object had been dragged across to the wood-pile, and, finally, it is asserted that charred remains have been found among the charcoal ashes of the fire.  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

制御装置9は、炊飯工程実行時に鍋10内で生成されるおねばの一部を鍋10内から取出して、このおねば加熱手段27で加熱してお焦げ匂いを付けた後に、再び鍋10内に戻して炊飯する工程を実行する。例文帳に追加

The controller 9 executes a step of rice cooking in which part of the glutinous boiled over rice generated in the pot 10 is taken out of the pot 10 when a rice cooking process is executed, heated by the glutinous boiled over rice heating means 27, added with the scorched smell, and put back to the pot 10 again to cook. - 特許庁

加熱による発泡処理の後、得られた発泡体を冷却しなくても、発泡体に焦げを発生させることなく優れた機械的強度を発現することができる発泡性樹脂組成物と共に、このような発泡性樹脂組成物を用いた車体の補強方法及び車体を提供する。例文帳に追加

To obtain a foamable resin composition that develops excellent mechanical strengths without causing burning in a foam even if an obtained foam is not cooled after foaming by heating, and to provide an automobile body reinforcing method using the foamable resin composition and an automobile body. - 特許庁

油成分を付着させた試験片を加熱した後、焦げ付かなかった油成分を繊維類で拭き取り、擬似油焦付き汚れを発生させた試験片と、予め作製した油焦付き汚れに関する限度見本とを比較して、油焦付き汚れに対する材料の防汚性を評価する。例文帳に追加

A test piece deposited with an oil component is heated, oil components that are not scorched are thereafter wiped out with fabrics, the test piece generated therein with the oil scorching polluting is compared with that of a criteria sample as to the oil scorching polluting prepared preliminarily to evaluate the polluting properties with respect to the oil scorching polluting of the material. - 特許庁

上面にのみ開口を有する形状に成形したパン生地の開口部に製パン焼き込み用フィリングクリームを充填した後に加熱してなるベーカリー食品において、過度の粘り気がなく口溶けの良好で、平滑な焦げのないフィリング表面を呈するベーカリー食品を提供すること。例文帳に追加

To provide a bakery food smoothly melting in mouth without having excessive stickiness and exhibiting smoothed filling surface free from burnt deposit in the bakery food obtained by packing filling cream for baking bread dough into an opening of bread dough formed in a shape having the opening only on the upper surface and heating the bread dough. - 特許庁

保護シートSと板材Wの表面との間におけるアシストガスの侵入を防止して、保護シートSの部分的な膨らみをなくすと共に、保護シートSの焼き焦げが板材Wの裏面にこびり付くことがなくして、後処理を簡略化する。例文帳に追加

To eliminate partial swell of a protective sheet S by preventing ingress of assist gas between the protective sheet S and a surface of a plate W, and to simplify the post-processing by preventing a scorched portion of the protective sheet S from being stuck on a back side of the plate W. - 特許庁

調理物の温度が平衡状態になっていない平衡不検出状態から、調理物の温度が平衡状態になった平衡検出状態に移行した後の時間に応じて、焦げ付き防止措置開始温度が変更されるようにする。例文帳に追加

A burning/sticking prevention measure a starting temperature is changed according to a time after being transferred from a balance non-detection state where a temperature of a cooked object is not in a balanced state to a balance detection state that the temperature of the cooked object is in a balanced state. - 特許庁

高周波発生装置1を冷却する冷却装置11と、前記高周波加熱装置を冷却した後の排気熱風を加熱室内に導くハイキガイド16とを備え、焦げ目付け皿7による調理を行う場合に前記排気熱風をハイキガイド16により加熱室内に噴射し調理物を加熱する構成としてあり、排気熱風を食品の加熱エネルギーとして利用できるため、焦げ目付け皿調理の調理時間短縮・調理性能の向上・省エネルギー性の向上を実現できる例文帳に追加

As the exhaust hot air can be utilized as food heating energy, the cooking time in browning pan cooking can be shortened, cooking performance can be improved, and energy saving can be achieved. - 特許庁

例文

品番#7250を注文し、本日受け取りました。初めは何も問題なかったのですが、たった2時間の使用の後に、異音と異臭を発し始めました。モーターの箱を開けてみるといくつかの配線が焦げていました。当方が受け取った品は欠陥品であったと思います。この欠陥は当方の生産性に多大なる損害を起こしております。例文帳に追加

We ordered item#7250 and received it today. Although there were no problems at first, the machine began to emit strange noises and bad smells after only two hours of operation. We opened the motor box and found several electrical wires were scorched. We believe the item we received is defective. This defect is causing great damage to our productivity. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS