例文 (55件) |
用立てを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 55件
金を用立てる例文帳に追加
to accommodate a person with money - EDR日英対訳辞書
人に金を用立ててやる.例文帳に追加
accommodate a person with money - 研究社 新英和中辞典
彼にお金を用立ててあげた。例文帳に追加
I accommodated him with money. - Tatoeba例文
私は友人に金を用立てた。例文帳に追加
I accommodated my friend with money. - Tatoeba例文
私は友人に金を用立てた。例文帳に追加
I lent my friend some money. - Tatoeba例文
彼にお金を用立ててあげた例文帳に追加
I accommodated him with money. - Eゲイト英和辞典
彼にお金を用立ててあげた。例文帳に追加
I accommodated him with money. - Tanaka Corpus
私は友人に金を用立てた。例文帳に追加
I accommodated my friend with money. - Tanaka Corpus
「明日の朝なら500羽でも用立てるよ」例文帳に追加
"Let you have five hundred to-morrow morning." - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
パター専用立て及びパター専用立てが装着されたゴルフバッグ例文帳に追加
STAND EXCLUSIVE FOR PUTTER AND GOLF BAG ON WHICH STAND EXCLUSIVE FOR PUTTER IS MOUNTED - 特許庁
金がいるんならいつでも用立てましょう.例文帳に追加
If it's money you need, you only have to ask. - 研究社 新和英中辞典
恵まれない人たちのためにこれを用立てて下さい.例文帳に追加
Use this money for unfortunate people. - 研究社 新和英中辞典
本が読みたくば僕の蔵書をご用立てます例文帳に追加
If you with to read, I will place my library at your service―my library is heartily at your service. - 斎藤和英大辞典
金はご入用だけいくらでもご用立てます例文帳に追加
I will place any sum at your disposal―place at your disposal any sum you may need. - 斎藤和英大辞典
ご入用だけご用立てしよう例文帳に追加
I will place at your disposal as much as you want―any sum you may need. - 斎藤和英大辞典
彼女は親切にも私に少々用立ててくれた。例文帳に追加
She was kind enough to accommodate me with some money. - Tatoeba例文
彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。例文帳に追加
She was kind enough to accommodate me with some money. - Tatoeba例文
銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。例文帳に追加
The bank came through with the loan we had requested. - Tatoeba例文
彼女は親切にも私に少々用立ててくれた。例文帳に追加
She was kind enough to accommodate me with some money. - Tanaka Corpus
彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。例文帳に追加
She was kind enough to accommodate me with some money. - Tanaka Corpus
銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。例文帳に追加
The bank came through with the loan we had requested. - Tanaka Corpus
住宅の排水用立て配管及びその施工方法例文帳に追加
RISER PIPING FOR DRAINAGE FOR RESIDENCE AND ITS CONSTRUCTION METHOD - 特許庁
私どもはお客さまのためいっさいのご用立てをいたします.例文帳に追加
We provide everything for our customers.=We provide our customers with everything. - 研究社 新英和中辞典
ご用立てし金子、ご返済なくばやむえを得ず訴えます例文帳に追加
If you will not pay me, I shall be obliged to bring an action against you. - 斎藤和英大辞典
ご用立てし金子ご返済無くば余儀無く訴えます例文帳に追加
If you will not pay me, I shall be obliged to―compelled to―forced to―constrained to―bring an action against you. - 斎藤和英大辞典
ご用立てし金子ご返済無くばよんどころ無く訴えます例文帳に追加
If you will not pay me, I shall be obliged to―compelled to―forced to―bring an action against you. - 斎藤和英大辞典
案内掲示の脱着が容易な屋内外用立て置き簡易看板例文帳に追加
INDOOR/OUTDOOR VERTICALLY PLACED SIMPLE SIGNBOARD FOR EASILY DETACHING GUIDE BULLETIN - 特許庁
勘平は、すべてを飲み込み、金を用立てすると約束し、現在の住処を教える。例文帳に追加
Kanpei understands everything, promises to come up with the money and tells SENZAKI where he lives. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかしながら、父から旧主のために百両の金子の用立てを頼まれた。例文帳に追加
However, he was asked by his father to gain 100 ryo for his father's former master. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
困り果てた源五兵衛は、身請けすると言って、伯父の用立ててくれた百両を差し出すことになる。例文帳に追加
Being at a complete loss, Gengobe offers the 100 ryo prepared by his uncle, saying that he will buy out Koman. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
先ず、反射型又は半透過型液晶ディスプレイデバイスの基板構体を用立てる。例文帳に追加
First, a substrate structure of a reflective or a transflective liquid crystal display device is provided. - 特許庁
母の居ない姫君の境遇に同情した少将は、こっそりと素晴らしい貝を用立てて、味方してやる。例文帳に追加
He sympathizes with the princess, who had lost her mother, and takes her side by secretly bringing wonderful shells. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
御養蚕所で飼われる蚕から出来た絹製品は、主に皇室の儀典用衣裳等に用立てられる。例文帳に追加
The silk products made of silkworms reared at Sericultural Institute are used for the ceremonial costumes of the Imperial Family and so on. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、各階の居住区内で、施工後の排水用立て配管の管路に水周り箇所の排水管の管路終部を連通させる。例文帳に追加
The pipe-line end sections of the drain pipes at water- related places are communicated with the pipe lines of riser piping for the drainage after the execution of works in the occupied zones on each floor. - 特許庁
配管用立てバンドに挿通され螺合されるボルト・ナットの伴回りを防止する配管支持具を提供する。例文帳に追加
To provide a pipe supporter to prevent a bolt which is passed through an upright band for piping from turning together with a nut which is screwed with the bolt. - 特許庁
このたび父が旧主のために金子百両を必要としていることを知り、これを用立てて勘当を解いてもらおうと考え、女房お六に因果を含め、小万と名乗らせて芸者勤めをさせている。例文帳に追加
Since Sangoro's father needs 100 ryo for his former master, Sangoro planned to prepare the money for gaining his father's forgiveness; he persuaded his wife Oroku of its necessity and she eventually became a geisha calling herself Koman. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同年11月18日(旧暦)(12月13日)、近藤勇は資金の用立て・国事の相談があるとの口実で七条の妾宅に伊東を招いて酒宴を張った。例文帳に追加
On December 13 of the same year (November 18 according to the old calendar), Isami KONDO asked Ito over to his mistress' home in Shichijo, to discuss a loan and national affairs, and served Ito alcohol. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
既設排水管のスラブを貫通している部分を短管として利用することにより、施工や断水などに要する時間の大幅短縮が可能な住宅の排水用立て配管施工方法を提供する。例文帳に追加
To provide a riser-piping construction method for a drainage for a residence in which a time required for the execution of works, a suspension of water supply or the like by utilizing a section penetrated in a slab in an existing drain pipe as a short pipe. - 特許庁
例文 (55件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE” 邦題:『ブルー・カーバンクル』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |