1016万例文収録!

「田姓部」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 田姓部に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

田姓部の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 18



例文

幕末時に主家に叛いた跡を嫌った武耕雲斎が主君徳川斉昭に願い出て、本である武に復を果たした。例文帳に追加

At the end of Edo period, Kounsai TAKEDA, who disliked the family name Atobe because it reminded him of the betrayal of the master family, reverted the family name to Takeda with the approval of his lord Nariaaki TOKUGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信長はもともとは忌氏であったが、源平交代論のために平氏にを変えたと言われている。例文帳に追加

Nobunaga ODA was originally from the Inbe clan, but is said to have changed his family name to Taira due to the genpeikotairon (Minamoto and Taira clans rotation theory).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、作人や小百は一色や散など年貢の一のみの納入で許されたが、1年ごとの更新制が普通で百名主や在家住人よりも土地その他に対する権利保障が無く、職が与えられることも無かった。例文帳に追加

Those who belonged to the latter group, such as sakunin and kobyakusho, on the other hand, were given much less rights and security over the land they worked in comparison to hyakusho-myoshu and zaike-junin, as they were usually given a one-year contract and never had a possibility to attain a managerial post, in exchange for the partial payment of nengu for fields such as isshikiden and sanden.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、越前国丹生郡織荘の織神社(劔神社)神官・忌親澄の養子となり、忌へ改め、神職についたという。例文帳に追加

It is said that later he was adopted as a son of Chikasumi INBE (澄), a Shinto priest of Oda-jinja Shrine (the Tsurugi Shrine) in Oda sho, Nyu gun, Echizen Province, changed his surname to Inbe and became a Shinto priest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

監督の久保為義はJ.Oスタヂオへ、松定次、広瀬五郎、丸浩、宮城文夫は永雅一所長率いる新興キネマ京都撮影所へ、技術も新興キネマへ移籍した。例文帳に追加

Tameyoshi KUBO of directors' department was transferred to J.O Studio, Sadatsugu MATSUDA, Goro HIROSE, Hiroshi SEIMARU and Fumio MIYAGI were transferred to Shinko Kinema Kyoto Studio led by Masaichi NAGATA, and the members of technical department were also transferred to Shinko Kinema.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

『新撰氏録』は茨宿禰・茨連・下家連(しもやけのむらじ)・江首(えのおびと)・尾張(おわりべ)・豊島連(てしまのむらじ)の祖としている。例文帳に追加

According to the "Shinsen Shojiroku," he is considered as an ancestor of the Mamuta no sukune, Mamuta no muraji, Shimoyake no muraji, Eno obito, Owaribe, Teshima no muraji (豊島) clans.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、俊哲が坂上村麻呂の副将軍として日高見国へ遠征したことから、百済王氏の一かその縁者が北上盆地に定住し、岩手県南各地に現在でも百済を名乗る者が散見される。例文帳に追加

When Shuntetsu went on an expedition as a vice-shogun (SAKANOUE no Tamuramaro being shogun) to Hitakami Province, some members of the Kudaranokonikishi Clan or their relatives settled down in the Kitagami Basin, and therefore those who have Kudara as their last names are still seen in southern parts of Iwate Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第25世伍佰道から貞観時代の第32世雄までの、「海直」のを持つとともに名前の下に「祝」字を付け、籠神社の祝(神職)としての奉仕年数を注記する祝時代。例文帳に追加

The last part corresponds to the generations between Gohyakudo the 25th and Deno the 32nd, the era of Jogan when the kabane 'atai' ('Amabe-no-atai') and the word 'hafuri' (religious services) were added to their surname and first name, respectively, while footnotes in the family tree show how many years the person in question served as a hafuri (Shinto priest) of Kono-jinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした一向宗内の混乱に乗じ織軍は連戦連勝で瞬く間に越前を制圧し、さらに「百の持ちたる国」加賀の南まで攻め込んだ。例文帳に追加

Seizing on the confusion inside the Ikko sect, the Oda army immediately conquered Echizen without a single defeat and furthermore pushed into the southern Kaga Province, 'a country owned by peasants.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

6、7月ころ、書院番、御小番、大番、ならびに鶴見、曲木、諏訪、浦4箇所の厩付の諸士および安、一橋、清水の三卿付の諸士らが、数名ないし十数名出動し、隅川すじでおこなわれた。例文帳に追加

Suiba was held around June or July at the Sumida-gawa river with the participation of several dozens of samurai; namely, the shoinban (castle guard), the okoshoban (official guard in the Tokugawa Shogunate), the oban (a group of guards in the Edo shogunate), samurai working at one of four stables (in Tsurumi, Magaki, Suwabe or Urabe), and samurai working for one of the three families related to the shogun (the Tayasu, the Hitotsubashi or the Shimizu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

現在も宇多源氏・佐佐木源氏(佐々木氏、六角氏、京極氏、朽木氏、黒氏、馬渕氏、堀氏、青池氏、曲直瀬氏、森川氏、三井家など二百二十余)末裔の篤い信仰を集める。例文帳に追加

It has been still devoutly worshipped by the descendants of Uda-Genji as well as Sasaki-Genji (including about 220 clans such as, the Sasaki clan, the Rokkaku clan, the Kyogoku clan, the Kutsuki clan, the Kuroda clan, the Mabuchi clan, the Horibe clan, the Aoike clan, the Manase clan, the Morikawa clan, the Mitsui family).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

途中、因幡国気多郡(鳥取県)勝谷の原谷村に住んでいた知り合いの百・北村平助宅にかくまってもらい手厚いもてなしを受けた。例文帳に追加

On their way, they were given shelter and treated well by Heisuke KITAMURA, a peasant with whom they were acquainted and who lived in the village of Tawaradani in Katsubedani, Keta County, Inaba Province (Tottori Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『新撰氏録』によれば、高橋連(山城国神別)、鳥見連(河内国神別)2氏の祖先とされているが、その他『天孫本紀』には連の祖とも記されている。例文帳に追加

According to Shinsen Shojiroku, it is written he was an ancestor of TAKAHASHI no Muraji (Shinbetsu [clans branched out of a family of god] of Yamashiro Province) and TOMI no Muraji (Shinbetsu of Kawachi Province) but also written that he was an ancestor of TABE no Muraji in "Tenson hongi" (the original record of the heavenly grandchild).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らはいわゆる惣百(一般名主)とは異なり、年貢や夫役の一を免除されるかわりに、戦時においては武家への軍役を担ったものである。例文帳に追加

Unlike common landholders, they contributed military services to the Takeda family in wartime in exchange for being exempt from part of their land taxes and labor services.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その他、室が益子正隆の娘であったことや、次代宗綱が八とされる点などから、その勢力は下野国のみならず常陸国西付近(茨城県下館市付近)にも達しており、芳賀氏、益子氏、八氏をその勢力下に置いていたと推定されている。例文帳に追加

Further, from the fact that Soen's wife was a daughter of Masataka MASHIKO and that Soen's heir Munetsuna assumed the family name Hatta, Soen is likely to have extended power over not only Shimotsuke Province but also in the vicinity of the Western part of Hitachi Province (in the vicinity of Shimodate City, Ibaraki Prefecture), supposedly keeping the Haga, Mashiko and Hatta clans under control.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中世初期(平安時代後期~鎌倉時代中期)までの荘園公領制においては、郡司、郷司、保司などの資格を持つ公領領主、公領領主ともしばしば重複する荘官、一の有力な名主百(むしろ初期においては彼らこそが正式な百身分保持者)が管理する「名」(みょう)がモザイク状に混在していた。例文帳に追加

Under shoen koryo sei (The System of Public Lands and Private Estates) in the early medieval period (from the late Heian period to the mid-Kamakura period), the 'myo' (rice-field lot under the charge of a nominal holder), which was managed by a lord of public land qualified as Gunji (a local government official), Goji (a local government official under the Ritsuryo system) or Hoji (an officer governing public land), shokan (an officer governing a shoen (manor)) often overlapped that of a lord of public land or some powerful myoshu (owner of rice fields) who was concurrently a peasant (they instead officially held peasant status in the early age) was mixed in a mosaic-like manner.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『古事記』・『新撰氏録』・『先代旧事本紀』・『阿蘇氏系図』によれば、神八井耳命の子孫は繁多に分かれ、多氏(太安万侶の一族)・小子氏・坂合氏・火君・大分氏・雀氏・小長谷氏・伊予国造・金刺氏・石城国造・丹羽氏・茨連等がいた。例文帳に追加

According to the "Kojiki," "Shinsen Shojiroku," "Sendai Kujihongi" (Ancient Japanese History), and "Aso-shi Keizu" (The Family Tree of Aso clan), descendants of Kamuyaimimi no mikoto are ramified widely, and formed the O clan (Family of O no Yasumaro), Chisakobe clan, Sakaibe clan, Hi no kimi, Oita clan, Sasabe clan, Konagaya clan, Iyonokuni no miyatsuko, Kanasashi clan, Iwakinokuni no miyatsuko, Niwa clan, Mamuta no muraji, and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

6日夜、伊達の国見山本陣に、上杉景勝家臣藤能登家士斉藤兵が、伊達・信夫の百等4千人を伴い内通してきた他、直江山城守鉄砲頭極楽寺内匠が伊達成実に協力を申し出てきた。例文帳に追加

On October 6 at night, Hyobe SAITO (兵部), a retainer of Noto FUJITA who was a vassal of Kagekatsu UESUGI visited the Date's headquarters in Mt. Kunimi with about 4,000 peasants and others from Date and Shinobu Districts to hold secret communication, and Takumi Gokurakuji (極楽寺), the head of the artillery for Yamashiro no kami (governor of Yamashiro Province) NAOE offered Shigesane DATE his cooperation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS