意味 | 例文 (190件) |
町内を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 190件
これらには町内にある神社の境内社を含む。例文帳に追加
These include the precinct shrines in a same neighborhood. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
町内の地域としては、多賀、井手、有王区域となる。例文帳に追加
Ide-cho is divided into three sections: Taga, Ide and Ario. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本の市外局番は町内全域が「0493」。例文帳に追加
The telephone area code for Japan is '0493' for the whole town area. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
町内を走る一般国道:国道9号、国道173号例文帳に追加
National routes running through the town: National Routes 9 and 173 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
町内会や商店会などで運用される場合もある。例文帳に追加
Occasionally it is operated by a neighborhood association, shopping mall association, and others. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
旧藩邸の勘定部屋は町内に移築。例文帳に追加
Kanjobeya (accounting room) in the residence of the former feudal domain was reconstructed in a new location within a town. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このタイプは訓子府町内では非常にポピュラーで町内出身の人が町外で一般的な卵とじカツ丼を見て不思議がるほどである。例文帳に追加
This type of katsudon is so popular in Kunneppu-cho that the people from this town find tamagotoji katsudon which is more common outside the town very peculiar. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
四肢麻痺患者のための、リハビリ施設が町内に新設された。例文帳に追加
A rehabilitation facility for quadriplegics was established in the town. - Weblio英語基本例文集
江戸時代,町内警備に当たる人が詰めた,自身番という場所例文帳に追加
in the Edo era of Japan, a place where the people responsible for the town's security were gathered, called the 'town's own guard station' - EDR日英対訳辞書
一部の人は現在、町内会を結成する計画を立てている。例文帳に追加
Some are now planning to form a neighborhood association. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
そこで修行して独立した料理人が町内に店を開いた。例文帳に追加
Some cooks trained in the restaurant have become independent to open their own restaurants in the town. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
町内の若者達が番町皿屋敷へお菊の幽霊見物に出かける。例文帳に追加
Young folks in a neighborhood go to Bancho Sarayashiki to see Okiku's ghost. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
町火消しと加賀鳶の喧嘩騒ぎで町内は騒然としている。例文帳に追加
The town is in commotion caused by a brawl between Machi hikeshi (town firefighters) and Kagatobi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
町内ではないが舞鶴市との町境近傍を走る高規格幹線道路例文帳に追加
High-standard arterial road running outside the town near the border with Maizuru City - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
郵便番号は町内全域が「355-02xx」(嵐山郵便局)である。例文帳に追加
The ZIP code for the whole area of the town is '355-02xx' (Ranzan Post Office). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
町内を走る高速道路:第二京阪道路、京滋バイパス例文帳に追加
Expressway running through the town: Dainikeihan Road and Keiji By-pass - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
町内を走る一般国道:国道1号、国道24号、国道478号例文帳に追加
National routes running through the town: National Routes 1, 24 and 478 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
町内に湧く別の温泉として確執があるのかもしれない。例文帳に追加
It may be that, even within the same town, they wanted to be treated as separate hot springs. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
園部、八木、日吉の3町のみで、美山町内は鉄道がない。例文帳に追加
A railway line runs only in three towns of Sonobe, Yagi and Hiyoshi, and no railway lines run in the town of Miyama. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1957年4月1日に町内の大字広河原が京都市左京区に編入。例文帳に追加
Oaza Hirokawara in the town was absorbed into Sakyo Ward, Kyoto City on April 1, 1957. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
町内警備を主な役割とし、町人によって運営された。例文帳に追加
Managed by townspeople, jishinban was mainly responsible for local security. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
次に、契約番号511は町内会・自治会番号513に関連付けられ、その町内会・自治会番号513は町内会・自治会役員番号514に関連付けられる。例文帳に追加
Next, the contract number 511 is associated to a neighborhood association-neighborhood self-governing body number 513, and the neighborhood association-neighborhood self-governing body number 513 is associated to a neighborhood association-neighborhood self-governing body officer number 514. - 特許庁
番太郎という,江戸時代において,江戸の各町内の自身番に勤めた小使い例文帳に追加
a caretaker working at the police station in each quarter of Edo in Edo period of Japan - EDR日英対訳辞書
江戸時代において,番太郎という,江戸の各町内の自身番に勤めた小使いが住んだ小屋例文帳に追加
of the Edo era in Japan, a lodge lived in by a caretaker called 'bantaro' - EDR日英対訳辞書
御所田通(ごしょでんどおり)は京都市北区(京都市)紫野東御所田町内を通る東西の道。例文帳に追加
Goshoden-dori Street is a street running east-west through Higashi Goshoden-cho Murasakino in Kita Ward, Kyoto City. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのため、大正から戦前にかけては、一つの町内に一軒ずつ製造業者が存在するほどであった。例文帳に追加
Consequently, from the Taisho period to the prewar era each town had one tofu maker. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その結果、町内の道路がきよめられ、しっとりと水をふくむという状態になった。例文帳に追加
As a result, the roads in the district were purified and became moist with water. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
またそれは、小学校などでの子供会(町内会に相当)の行事として、地区ごとに開催される。例文帳に追加
Each district holds it as the event of the children's association (corresponds to a neighborhood association) at elementary school and so on. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現代と違って娯楽が乏しかった時代、各町内に一軒は寄席があったという。例文帳に追加
Because not many entertainments were available at that time (in contrast to the present), it is said that each town had a yose. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2月27日、町内の農場でトリインフルエンザの感染の疑い例が発生。例文帳に追加
February 27: A suspected case of avian influenza was reported in a farm in the town. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
町内を由良川が流れ、町のシンボルとして鬼伝説もある大江山がそびえる。例文帳に追加
The Yura-gawa River runs through the area, and the Oe-yama mountain range, a symbol of the town with the legend of an ogre, sits on it. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
国道1号線が町内を貫通している関係で、消費地に素早く出荷できる。例文帳に追加
Products can be shipped to other regions immediately because National Route 1 runs through the town. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
町内の駅は気山駅、三方駅、藤井駅、十村駅、大鳥羽駅、若狭有田駅、上中駅である。例文帳に追加
Stations in the town are Kiyama Station, Mikata Station, Fujii Station, Tomura Station, Otoba Station, Wakasaarita Station, and Kaminaka Station. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-兵庫県との県境に位置し、日本海に面した町で町内では温泉も湧いている。例文帳に追加
This town, located on the border between Kyoto and Hyogo Prefectures, faces Japan Sea and has some hot springs. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
のちには地主に代わって町内の家主や雇い人が交代で担当している。例文帳に追加
Later, heads of households and employed guards, in place of landlords, worked by rotation. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
自身番は町内を見回り、不審者がいれば捕らえて奉行所に訴えた。例文帳に追加
Patrolling the community, jishinban caught suspicious individuals and handed them over to the magistrate's office. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寄合所としても使用され、町内の事務処理も自身番屋で行われた。例文帳に追加
Jishinban was used as yoriaijo (meeting place) as well, where the community-related matters were handled. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、近年では伊根町内での映画やドラマのロケがあり、全国に名が知られている。例文帳に追加
In addition, areas in Ine Town have recently been used for locations for movies or dramas, making the name of Ine known nationally. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
与謝野町コミュニティバス(よさのちょうコミュニティバス)は、京都府与謝郡与謝野町内を運行するコミュニティバス。例文帳に追加
The Yosano-cho Community Bus is the community oriented bus operated in Yosano-cho, Yosa District, Kyoto Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在は宵山に限って残された御神体と懸装品が同山の町内で展示(居祭・いまつり)されている。例文帳に追加
At present, the Goshintai and ornaments that survived the fire are on display in Koromotana-cho just in "Yoiyama" (the pre-parade event), and the display is called "Imatsuri." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
6月5日の深夜、明かりのない暗闇の中で、梵天(ぼんてん)渡御と呼ばれる儀式があり、町内の男集が、梵天と呼ばれる神輿を担ぐ。例文帳に追加
In the middle of the night on June 5, a ceremony called Bonten togyo (Brahma-Deva imperial procession) takes place in the dark, where men in the village carry mikoshi (portable shrine carried in festivals) called Bonten. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在は宵山に限って残された御神体と懸装品を同山の町内で展示(居祭・いまつり)。例文帳に追加
At present, the remaining object of worship and objects used for decoration are exhibited in the town only in Yoiyama (Imatsuri - to display the textiles, goldworks, carvings for a decorative float during Gion Matsuri Festival). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以後百三十年間御神体と懸装品を宵山に限って同鉾町内で展示する「居祭」を行ってきたが、平成7年(1995年)から中止。例文帳に追加
After that, the 'Imatsuri' had been held whereby the object of worship and the objects used for decoration were exhibited in the Yamahokocho only in Yoiyama for 130 years; but was discontinued in 1995. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
かつて(昭和30年代ころまで)関西の下町では、町内に一軒位の割合でお好み焼き屋があった。例文帳に追加
Formerly (until around 1960) in residential districts of the Kansai region, there was at least one okonomiyaki shop in every town. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これは、町内の子供が、直径2~3メートルの大きな数珠をかこんですわり、僧侶の読経にあわせて順々にまわすというものである。例文帳に追加
This is children in the town sitting around a big bead roll of two to three meters long, and they move the bead roll as the monk reads a sutra. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、子供が少なくなったことや大人たちの都合がつきにくくなったりすることから、一日で終えてしまう町内も増えつつある。例文帳に追加
However, in some towns the festival is finished in one day due to the decreasing number of children or people who cannot come because of other commitments. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寄合い、村八分、町内会、回覧板、隣組、連絡網、コンパ・コンパ合同コンパ、各種クラブ活動例文帳に追加
Yoriai (gathering), Murahachibu (ostracism), neighborhood association, circular notice, Tonarigumi (neighborhood association (established in Japan in 1940)), network, drinking party and joint party, and various club activities - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (190件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |