1016万例文収録!

「百紀」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 百紀に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

百紀の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 218



例文

西暦元前二十年例文帳に追加

120 B. C. (=before Christ  - 斎藤和英大辞典

年は一世と呼ばれる。例文帳に追加

A hundred years is called a century. - Tatoeba例文

年は一世と呼ばれる。例文帳に追加

A hundred years is called a century.  - Tanaka Corpus

名は『日本書』に「枝」と「五枝」の二種があり、前者は「ももえ」と読まれる。例文帳に追加

There are two kinds of name, '' and '五百' in "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) and the former is pronounced 'Momoe.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

済本』、『旧唐書済伝』では、豊璋は翌662年5月に入国した。例文帳に追加

According to "Kudara Hongi" and "Kutojo Kudaraden", Hosho got into the country in May, 662.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

西暦元一千五二十六年例文帳に追加

the year 1926 of the Christian era―1926 A. D. (=Anno Domini  - 斎藤和英大辞典

神武天皇即位元二千五八十五年例文帳に追加

the year 2585 after the Accession of the Emperor Jinmu  - 斎藤和英大辞典

神武天皇即位元二千五八十年例文帳に追加

the year 2508 of the Accession of the Emperor Jinmu  - 斎藤和英大辞典

(6世朝鮮王朝で)新羅,済,高句麗例文帳に追加

in the Korean Kingdom in the 6th century, the three countries of {Shiragi, Kudara and Kokuri}  - EDR日英対訳辞書

例文

駅、加美駅、済駅(初代)が開業。例文帳に追加

Shiki Station, Kami Station and Kudara Station (the first) were established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

平安遷都千年祭開催。例文帳に追加

The 1100th anniversary of the transfer of the capital to Heian-kyo was celebrated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和15年(1940年)、元二千六年記念行事。例文帳に追加

1940 - commemorative ceremony for the 2,600th anniversary of the founding of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

稲荷塚古墳:東京都多摩市草・7世前半例文帳に追加

Inarizuka-kofun Tumulus: Mogusa, Tama City, Tokyo Prefecture; the first half of the seventh century  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9世から10世ごろにかけて、富豪姓らによる私領(私営田)の形成が進んでいった。例文帳に追加

Forming of private land (shieiden (lands directly governed by powerful families)) had been accelerated by wealthy farmers from the 9th century to the 10th century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4世後半から5世にかけて、倭軍が朝鮮半島の済・新羅や高句麗と戦った。例文帳に追加

Beginning with late half of the fourth and into the fifth century, the Wa army waged war with the three kingdoms of Korean Peninsula; Paekche, Silla, and Goguryeo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

六世の朝鮮半島の高句麗,済,新羅という三国例文帳に追加

three nations called Sinra, Kokuryo and Paekche which existed in the sixth century on the Korean peninsula  - EDR日英対訳辞書

地丹波以下100名が州の根来へと落ち延びたと言われる。例文帳に追加

It is said that Tanba MOMOCHI and other one hundred ninja fled down to Negoro, Kishu Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本には朝鮮半島の済を通じて6世頃に伝えられた。例文帳に追加

Genkareki was introduced to Japan via Baekje in the Korean Peninsula around the 6th century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原文(遣角宿禰於濟、始分國郡疆場、具録郷土所出)例文帳に追加

Original text (abbreviated).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

観勒(かんろく、生没年不詳)とは、7世初頭の済の僧侶。例文帳に追加

Kanroku (years of birth and death unknown) was a Korean Buddhist monk who lived in the early seventh century Kudara (Baekje, Paekche).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊平定後、秀吉は国中の姓の刀狩を命じる。例文帳に追加

After the conquest of Kii Province, Hideyoshi commanded to collect swords from farmers all over the country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書』によると、欽明天皇の時代済から仏像が贈られた。例文帳に追加

According to "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), a Buddha statue was sent from Kudara (Baekje) during the era of Emperor Kinmei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書』に『済本』(済三書の一つ、三国史記の『済本』とは異なる逸失書)から531年に「日本天皇及太子皇子、倶崩薨。」という記述が引用されている。例文帳に追加

The description, 'the emperor and the imperial prince of Japan has past away' from "History of Baekje" (one of three books of Paekche [Original Records of Paekche, Records of Paekche, and The New Selection of Paeche], a lost document which is different from "History of Baekje"of Samguk Sagi [History of the Three Kingdoms]) was cited in "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) in 531.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、済国内に本格的に仏教が普及するのはそれより1世ほど遅れた6世初頭である。例文帳に追加

However, it was at the beginning of the sixth century, one century later, that Buddhism was really spread in Baekje.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

おそらく、3世前半の楽浪郡の滅亡後に済へ亡命、その後、3世後半には日本へ移民したのであろう。例文帳に追加

Wani probably fled to Kudara when Rakuro County collapsed in the early third century and immigrated to Japan in the later third century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊璋の弟については、『日本書』によれば済王善光(『続日本』では禪廣)といい日本に渡来人として滞在した。例文帳に追加

About the younger brother of Pung, according to "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), he was called Paekche King Zenko (different kanji characters of Zenko in "Shoku Nihongi" [Chronicles of Japan Continued]), came from overseas to Japan and stayed here.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、9世~10世ごろになると、姓層の中で田地を開発・集積する富豪層が出現するようになった。例文帳に追加

During the 9th and the 10th centuries, however, there appeared a wealthy class of peasants, who independently developed and integrated the cultivation fields.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6世から7世の朝鮮半島では高句麗、済、新羅の三国が鼎立していたが、新羅は二国に圧迫される存在であった。例文帳に追加

From the 6th century to the 7th century, the Korean Peninsula was comprised of the three kingdoms of Koguryo, Kudara, and Silla, but Silla was constantly under pressure from the other two kingdoms.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後5世から6世にかけて、『三国史記』の記事に見えるように耽羅は済に朝貢、服属したと見られている。例文帳に追加

Tamna seems to have paid tributes to Baekje and have become its subject from the fifth to sixth century as written in Samguk Sagi (History of the Three Kingdoms).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6世前半即位した済の聖王(聖王)は、中国南朝梁の武帝から「持節・都督・済諸軍事・綏東将軍・済王」に冊封され、当初新羅と結んで高句麗に対抗していた。例文帳に追加

King Sei, who was enthroned in the early part of the sixth century, was conferred 'Jisetsu, Totoku, Military affairs of Baekje, Suito Shogun, Kudarao' (都督百済軍事・綏将軍百済) by Han Wudi of the Liang of Southern Dynasty of China and held out against Koguryo with Silla at first.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4世後半以降、高句麗・済・新羅は互いに連携・抗争を繰り返していた。例文帳に追加

After the latter part of the fourth century, Koguryo, Baekje, and Silla repeated cooperation and conflict each other.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書』は、欽明13年10月()に済の聖明王、釈迦仏像と経論を献ずる、としている。例文帳に追加

In "Nihonshoki" there is a description that Shomyoo of Baekje presented a statue of Buddha and sutras on November 552.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本へ儒教が伝わったのは、6世済より五経博士が渡日して以降のことである。例文帳に追加

Ju-kyo reached Japan in the 6th century, after the Gokyo hakase came to Japan from Baekje.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元二千六年記念行事にあたる昭和15年(1940年)に鎮座した、新しい神社である。例文帳に追加

It is a new shrine that was built in 1940, during celebrations of the 2600th anniversary of the Imperial history.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

崇神天皇7年(元前91年)2月、大物主神、倭迹迹日襲姫命に乗り移り託宣する。例文帳に追加

In the second month of 91 B.C., Princess Yamatotobimomoso Hime no Mikoto was possessed by a god named Omononushi, who gave oracles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

角宿禰を済へ遣わし、初めて国郡の境を分け、郷土の産物を記録した。例文帳に追加

He sent Kinotsuno no Sukune (the third highest of the eight hereditary titles) to Kudara (Paekche) to, for the first time, divide the boundary of the province and district and record the provincial products.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『続日本』には「追慕し痛惜しない姓はなかった」と記す。例文帳に追加

It is said in the "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued) that 'there was no peasant who did not miss him or feel sad that he was gone.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日羅(にちら、?-583年12月)は、6世朝鮮半島にあった済の王に仕えた日本人。例文帳に追加

Nichira (? - December, 583) was a Japanese who served the King of Baekje, which existed in the Korean peninsula in the sixth century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1941年正七位、神宮神部署雅楽講習所講師、元二千六年記念章受章。例文帳に追加

In 1941, he was awarded Shoshichii (Senior Seventh rank), became an instructor of Gagaku Learning Center, Kanbesho, Jingu shrine, and was awarded Year 2600 Commemorative Medal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書』には、欽明天皇の時代に済の暦博士が来日した記事が記されている。例文帳に追加

"Nihonshoki" (Chronicles of Japan) states that a reki hakase (master of reki (calendar)) had come to Japan from Paekche during the era of the Emperor Kinmei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

倭迹迹日襲姫命とは、『日本書』では崇神天皇の祖父孝元天皇の姉妹である。例文帳に追加

In the "Nihon Shoki" (The Chronicles of Japan), Yamatototohimomosohime no Mikoto is a sister of Emperor Sujin, who is the grandfather of Emperor Kogen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『続日本』(しょくにほんぎ)によると、719年に行なった政策の記述の中に「初令天下姓右襟」という文がある。例文帳に追加

In "Shoku Nihongi," there is a description of a policy carried out during 719 that contains the sentence '天下百姓.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母の高野新笠は、済の武寧王を祖先とする済王族の末裔と続日本に記されている。例文帳に追加

According to the Shoku-Nihongi (the second in a series of chronicles about Japan), his mother, TAKANO no Nigasa, was a descendant of the Baekje Royal Family, whose ancestors were the Baekje Muryeong-wang.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

作品・著書には1702年(元禄15年)の首歌、1705年(宝永2年)の到着首歌、1672年(寛文12年)の「高雄行」などがある。例文帳に追加

His works and books include "Hyakushu Uta" (Hundred-Poem sequences) in 1702, "Totyaku Hyakushu Uta" in 1705, and "Takao Kiko" (Journey to Takao) in 1672.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書』では応神天皇16年に朝鮮半島の済から二十県の人を率いて帰化したという。例文帳に追加

According to "Nihonshoki," he came from Kudara (Paekche), a kingdom on the Korean Peninsula, leading people of 120 counties, and they became naturalized Japanese citizens in 285, the 16th year of the reign of Emperor Ojin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

倭迹迹日襲媛命(やまとととひももそひめのみこと)は、『日本書』の倭迹迹日襲姫命または倭迹迹姫命、『古事記』の夜麻登登母母曾毘賣命。例文帳に追加

Mentions of Yamatototohimomoso Hime no Mikoto in the Nihonshoki and the Kojiki refer to the same individual.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書』には、済などからの渡来人が製作したの記述がある一方、元前1世頃、垂仁天皇(垂仁3年)の時代に新羅王子アメノヒボコとその従者として須恵器の工人がやってきたとも記されている。例文帳に追加

In the Nihonshoki (Chronicles of Japan), it is written that Sueki was made by toraijin (settlers) and in the meantime, it is also written that the Sueki craftsman visited Japan as a follower of the Prince of Silla Amenohiboko around the first century B.C. during the reign of Emperor Suinin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例えば、昭和天皇の即位の礼(西暦1928年)や元二千六年記念行事元二千六年式典(西暦1940年)は、いずれも11月10日に実施された。例文帳に追加

For example, the ceremony of the enthronement of the Emperor Showa (1928) and the commemorative ceremony for the 2,600th year of the founding of Japan (1940) were both held on November 10.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

20年(476年)に高句麗が済を攻め滅ぼしたが、翌21年(477年)、大王は済に任那を与えて復興したという(『三国史記』高句麗本済本によれば、475年9月に高句麗に都を攻め落とされ王は殺され、同年熊津に遷都している)。例文帳に追加

Records say that Goguryeo beat Baekje in 476, and that the Emperor gave Mimana to Baekje in order to help its reconstruction in 477 (according to the "Samguk Sagi" History of Goguryeo and History of Baekje, Baekje surrendered the capital to Goguryeo in September 475, had the king killed, and moved its capital to Ungjin during the same year).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その後、8世後期から9世を通じて律令制を維持または再構築しようとする試みが繰り返されたが、大多数の貧困姓層とごく少数の富裕姓層(富豪層)という姓層内の階層分離はますます加速していった。例文帳に追加

Although measures aiming to maintain or restructure the Ritsuryo system were repeatedly implemented during the period from late 8th century to 9th century, peasants were increasingly split into a large majority of peasants in poverty and a small minority of wealthy peasants (wealthy peasants class).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS