1016万例文収録!

「真筆」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

真筆を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 35



例文

この書は真筆か偽筆か例文帳に追加

Is the handwriting genuine or forged?  - 斎藤和英大辞典

『長慶天皇御真筆例文帳に追加

"Chokei Tenno Goshinpitsu" (the handwriting of Emperor Chokei  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『後醍醐天皇御真筆例文帳に追加

"Godaigo Tenno Goshinpitsu" (the handwriting of Emperor Godaigo)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日蓮真筆御本尊六幅例文帳に追加

6 principal objects of worship written by Nichiren himself  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大正10年頃、『長慶天皇御真筆』、『後醍醐天皇御真筆』、『日蓮上人御真筆』などを所有していると公開。例文帳に追加

Around 1921, he announced that he possessed "the handwriting of the Emperor Chokei," "the handwriting of the Emperor Godaigo," "the handwriting of Nichiren Shonin" etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

これは真筆ですか, それとも偽筆ですか.例文帳に追加

Is this writing genuine or forged?  - 研究社 新和英中辞典

真筆の可能性の高いものを挙げた。例文帳に追加

*The works considered to be authentic are listed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

10通からなる恵信尼の真筆の消息(手紙)である。例文帳に追加

It is shosoku (letter) written by Eshinni herself and consists of 10 letters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勅書は全文、光格天皇の御真筆による。例文帳に追加

Chokusho was all handwritten by Emperor Kokaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

真筆であるか専門家の間でも意見の分かれるものも多々ある。例文帳に追加

There are many works that even experts cannot agree if they are really his work or not.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

落款、印章はないが、宗達の真筆であることは疑われていない。例文帳に追加

Although there is no signature nor seal, its authenticity has been unquestioned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大般若経600巻(惟喬親王真筆と寺伝では伝わる)例文帳に追加

Daihannyakyo (Great Perfection of Wisdom Sutra) 600 volumes (The temple history states that they are genuine works of the Imperial Prince Koretaka).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高野切 ※この切の第一種は彼の真筆であるとされる説もある。例文帳に追加

Koya-gire: There is a theory that the first type of this work was written by FUJIWARA no Yukitsune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地方名士の子孫には、真筆と信じて所蔵している者も多い。例文帳に追加

There are many descendants of local celebrities who possess those Taikan fakes, believing they're genuine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

抑大聖忝くも真筆に戴する本尊、日興に授くる遺札には白蓮阿闍梨と云々。例文帳に追加

Of edifying honzon written by Nichiren, there was Byakuren Ajari (a master in esoteric Buddhism) and so on written on the card granted to Nikko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、4帖目の最後、第15通「大坂建立」は、蓮如の真筆では最後の御文。例文帳に追加

Therefore, the last letter contained in the fourth book, which was the fifteenth letter, 'Establishment of Osaka,' is regarded as the last letter written by Rennyo himself.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『法華義疏』のみ聖徳太子真筆の草稿とされるものが残存している。例文帳に追加

A draft of "Hokke Gisho", which is said to have been written by Prince Shotoku himself, still exists.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

たとえば王羲之・王献之の親子、いわゆる「二王」には真筆が遺されていない。例文帳に追加

For example, original works of Wang Xi-zhi and Wang Xianzhi, a father and son who were known as 'two kings,' do not remain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川家康が二箇相承真筆を披見した記録があるから紛失説は誤りで、実は北山本門寺が秘蔵・隠蔽している。例文帳に追加

The other view holds that it was not lost because there is a record that Ieyasu TOKUGAWA read the original copy and Kitayama Honmon-ji Temple is in fact storing it in confidence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

要法寺にあるものは、1756年(宝暦6年)、紫宸殿において天覧に奏した紙幅の漫荼羅であるが、日蓮の真筆では無いとされている。例文帳に追加

The one in Yobo-ji Temple is a paper-drawn Manadara given to the Emperor at the Shishinden in 1756, but is considered not to be Nichiren's actual writing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『風信帖』と『久隔帖』とは、両雄が近接して最も意気投合したころの得難い真筆である。例文帳に追加

The genuine works of Kukai and Saicho in "Fushinjo" and "Kyukakujo" are valuable, partly because they were created during a time when the two great men were getting along well together.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『大日本天皇同太古上々代御皇統譜神代文字之巻大臣紀氏竹内平群真鳥宿禰書字真筆例文帳に追加

Roll of the names of Japanese Emperors from ancient times in ancient Japanese characters written by Daijin Kishi Takuchi Heguri Mato Sukune  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ある茶会で披露された書画について吉良は「一休の真筆」と鑑定したが、浅野が「贋作だ」と述べた(赤穂精義参考内侍所)。例文帳に追加

About a shoga (calligraphic works and paintings) introduced in a tea party, Asano said 'It is a fake' while Kira appraised it as 'The genuine work of Ikkyu' (Ako seigi sanko Naishidokoro).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もともとは重須本門寺(北山本門寺)に伝えられたものであるが現在は日蓮の真筆は無く、写本のみが京要法寺、富士大石寺、西山本門寺等に伝えられている。例文帳に追加

Originally, those were handed down to Omosu Honmon-ji Temple (Kitayama Honmon-ji Temple), but presently, there are no original copies by Nichiren, and only manuscripts are handed down to Yobo-ji Temple in Kyoto, Taiseki-ji Temple in Fuji, Nishiyama Honmon-ji Temple, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし日蓮の真筆とされる多くの遺文では、教主を釈尊としており、本尊抄得意抄添書には教主日蓮となっていることから、後世の作との指摘がある。例文帳に追加

However, in many articles which are regarded as having been written by Nichiren, the head of the sect is assumed as Shakyamuni, and since in Honzon Shoto Tokui Sho Soegaki it is written as the head of the sect Nichiren, it is pointed out that it was written in later years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この技術の開発により、あまり技術のない人でもやり方さえ覚えれば模写が出来るようになり、技法を極めれば真筆と見まがうような模写を行うことも可能になったのである。例文帳に追加

The development of this technique allowed even people with poor skills to copy calligraphy once they knew how to do it, and made it possible for those who mastered the skill to make a copy just like the original handwriting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、代表作「蘭亭序」だけはせっかく真筆が残っていながら、唐の太宗(唐)の過剰な独占欲のために陵墓に埋められ、残る機会を失うという不幸に見舞われた。例文帳に追加

The original of 'Lan Ting Xu,' the best known work of Wang Xi-zhi, alone had managed to survive, but faced the unfortunate situation where over-possessive Tang Taizong of the Tang Dynasty had it buried in his mausoleum, losing a chance to remain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一枚起請文(伝・真筆) 建暦2年(1212年)正月23日に、源智が形見にということで法然に懇願して、念仏の教えを書いてもらったという(「四十八巻伝」45)。例文帳に追加

Ichimai-kishomon (said to be a genuine work of Honen): It is said that on March 5, 1212, Genchi implored Honen to write teachings of Buddhist invocation as a remembrance (No. 45 of 'The Forty-Eight Scrolls' (biographical picture scrolls of Honen)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永徳が力を振るったこれらの代表的な事績は建物とともに滅びてしまったものが多く、真筆とされる現存作品は比較的少ない。例文帳に追加

Many of the representative achievements through which Eitoku displayed his talents perished together with the buildings that housed them, and the existing works considered to be genuine are relatively few in number.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このうち『法華義疏』は聖徳太子の真筆と伝えられるものが御物となっており、現存する書跡では最も古く、書道史においても重要な筆跡である。例文帳に追加

"Hokke Gisho" (Commentary on the Lotus Sutra) of the Sangyo Gisho in Shotoku Taishi's own handwriting is kept as an important property and the oldest existing handwritten document, which is also regarded as an important text in the history of calligraphy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『四天王寺縁起』は、聖徳太子の真筆と伝えられるものを四天王寺が所蔵しているが、後世(平安時代中期)の仮託と見られている。例文帳に追加

"Shitenno-ji Engi"(Legendary history of Shitenno-ji Temple), which is said to be in Shotoku Taishi's own handwriting, is kept in Shitenno-ji Temple, but it is considered to be a forgery created at a later time (the middle of the Heian period.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらも含め、贋作が非常に多い事でも知られ、鑑定の結果、真筆と判定された作品には「大観番号」という番号をつけて保護されている。例文帳に追加

As for Taikan's works, it is well known that there are enormous numbers of fakes including the above, and so Taikan's paintings are protected by assigning a number called 'Taikan number' to paintings that have been appraised by experts as being genuine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この矢野新は優れた霊能者であり天明からはじめて原文を見せられた時に、即座にその重大性を直感し「これは正真正銘の太神様の御真筆ですよ」と顔色を変えて答えたという。例文帳に追加

Shin YANO who was a good psychic, intuitively found the importance at once and said turning pale 'this is a true autograph document of a holy spirit' when she was shown the original texts by Tenmei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大石寺のものは、1280年(弘安3年)太歳庚辰3月日、日蓮の真筆で紙幅の漫荼羅であり、富士宗学要集5巻には「紫宸殿御本尊と号す」と記載され、天皇が日蓮の仏法に帰依したとき、天皇に下附し京都御所紫宸殿に奉掲するための特別の本尊とされている。例文帳に追加

The one in Taiseki-ji Temple is a paper-drawn Manadara with authentic writing by Nichiren on March 1280, and is described in the fifth volume of the Fujishu Gakuyoshu as 'named Shishinden-gohonzon,' and is a special Honzon that was given to the Emperor when he became a believer in Nichiren's Buddhism and to be kept in the Shishinden, Kyoto Imperial Palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

画面の景観年代は必ずしも制作年代に直結せず、粉本をもとに描いた可能性があること、画面に捺される「州信」の朱文円廓内壺形印は、永徳所用印のうちもっとも信頼度の高いものであること等により、美術史家たちは本作を永徳の真筆とみなしている。例文帳に追加

Because the age of the scenery in the picture is not necessarily connected directly to the age of completion, and there is a possibility that the picture was painted based on drafts, and the seal 'Kuninobu,' the Shubun Enkaku nai Tsubogata In (pot-shaped seal in a round frame with shunbun style (shunbun means seals carved around the characters, leaving red characters on the paper with white background)), which is put on the picture is of the highest credibility among seals Eitoku held, the art historians now regard it is the genuine Eitoku's.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS