1016万例文収録!

「社名は?」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 社名は?に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

社名は?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 285



例文

幸魂は「豊」、奇魂は「櫛」と表され、神名や神社名に用いられる。例文帳に追加

Sakitama and Kushitama are represented by the word '' (rich) and '' (comb), respectively, and these words are used for the names of gods or shrines  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在まで続く略称の「阪急」はこれに由来する(後、正式社名にも採用される)。例文帳に追加

The company's abbreviated name, 'Hankyu,' is derived from this name (later it was adopted as the official name).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江若鉄道は1969年(昭和44年)10月に鉄道事業を廃止後、江若交通に社名変更している。例文帳に追加

After the Kojak (Kojaku) railway left the railway business in October 1969, the company name was changed to Kojak Bus Co., Ltd.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神階の制度は明治時代に廃止されたが、今日でも社名に神階をつけているものがある。例文帳に追加

The shinkai system was abolished during the Meiji period, but shinkai are seen in the names of some shrines today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

松下電器産業は先日,社名をパナソニック株式会社に変更することを発表した。例文帳に追加

Matsushita Electric Industrial Company recently announced that it will change its name to Panasonic Corporation.  - 浜島書店 Catch a Wave


例文

ハガキ3には社名、社標、商標、好みの絵や写真など図柄4が形成されている。例文帳に追加

A post card 3 has the pattern 4 such as a company name, a company emblem, a logo, and a preferable picture or photograph formed thereon. - 特許庁

複数の発注会社の間で共用され、これらの発注会社の社名標印されているプリント基板において、短時間で標印社名の除去作業が行え、且つ、一目で誤って標印社名が除去されていないかを判別できるようにすること。例文帳に追加

To carry out a removal operation of a marked company name in short time, in a printed board which is used among a plurality of ordering companies in common and where the company names of these ordering companies are marked, and to enable discriminating at a glance as to whether the marked company name have been removed. - 特許庁

《主に英国で用いられる》 有限責任会社 《株式会社または保証有限会社をさす; 社名としての略 Co., Ltd.》.例文帳に追加

a Limited Liability Company  - 研究社 新英和中辞典

著作権者は、個人でも複数人でも会社名でも PHP Group 等でもかまいません。例文帳に追加

The copyright holder can be you, a list of people, a company, the PHP Group, etc.  - PEAR

例文

実際、「春日権現」のように「~権現」となるのは神社名であることが多い。例文帳に追加

In fact, 'gongen' is often used as the title of a shrine too, as is the case with 'Kasuga Gongen.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

中にはまれながら神社名と一般的な祭神が一致しない神社もある。例文帳に追加

There are few shrines that have enshrined a deity but for which the shrine name and that of the kami do not match.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

真名井という社名は、境内に「真名井の水」という神水が涌き出ていることによる。例文帳に追加

The shrine name 'Manai' derives from the sacred water known as 'Manai-no-Mizu' that wells up from within the shrine precinct.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

式内社(名神大社)、二十二社の一社で、旧社格は官幣中社。例文帳に追加

The Register of Deities of the Engishiki classifies it as a Shikinaisha (Myojin Taisha), it is one of the Twenty-Two Shrines, and it was ranked as a Kanpei Chusha under the old system of shrine classifications.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

式内社(名神大)、二十二社の一社で、旧社格は官幣大社。例文帳に追加

It was listed in the Register of Deities of the Engishiki and was one of the Twenty-Two Shrines and was ranked as a Kanpei Taisha (large-scale state shrine) under the old shrine classification system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、「地主神社」という社名から、本来は当地の地主神を祀る神社であるとする説もある。例文帳に追加

However, the name 'Jishu-jinja Shrine' has lead to the theory that the shrine originally enshrined the deity associated with the local area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「臨時祭」は巻三「臨時祭」で名神祭に預る神社として記載されている社名例文帳に追加

The 'Rinji-sai' column gives the name given in the "Rinji-sai" volume 3 which lists shrines at which special festivals were held.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

下御霊神社という社名は上御霊神社に対応するものである。例文帳に追加

The name Shimo Goryo-jinja Shrine (lit. Lower Goryo-jinja Shrine) corresponds to that of Kami Goryo-jinja Shrine (Upper Goryo-jinja Shrine).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

式内社(名神大社)、二十二社の一社で、旧社格は官幣大社。例文帳に追加

It is classified as a Shikinaisha (Myojin Taisha) listed in the Engishiki and one of the Nijuni-sha Shrines, and its former shrine classification was Kanpei-taisha (large-scale state shrine).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

式内社(名神大社)で、旧社格は県社。例文帳に追加

The shrine is a Shikinai-sha (Myojin Taisha, shrine listed in Engishiki ["Engishiki" is an ancient book for lows and regulation compiled during the Engi Period, in which shrine listing procedures are included]), designated as a prefectural shrine in the old shrine ranking.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乙木は春日神社1社のみとして社名を夜都伎神社に改めたものと伝えられる。例文帳に追加

As a result, only Kasuga-jinja Shrine remained in Otogi village is said to have been renamed 'Yatsugi-jinja Shrine.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1982年7月1日:「大社」名古屋駅発着編成の運行区間を名古屋駅~天橋立駅間とする。例文帳に追加

July 1, 1982: The 'Taisha' trains organized for starting at and returning to Nagoya station began operating between Nagoya Station and Amanohashidate Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

分霊された神社の多くは、勧請された神の名前やそれに因む名前を社名としている。例文帳に追加

Many shrines that received a separated deity have their names related to the original shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本全国で「愛宕」を社名につける神社は43都道府県に約1000社ある。例文帳に追加

Throughout Japan, there are about 1,000 shrines across 43 municipalities that have 'Atago' in their shrine names.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

式内社(名神大社)で、現在は松尾大社摂社。例文帳に追加

It is a shikinai-sha (shrine listed in the Engishiki (List of Official Shrines)) (myojin-taisha shrine), and is currently a sessha (auxiliary shrine (dedicated to a deity close-related to that of a main shrine)) of Matsuo-taisha Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

春日神を祀る神社は春日神社などという社名になっており、日本全国に約1000社ある。例文帳に追加

Shrines that enshrine Kasuga no kami are called 'Kasuga Jinja,' and there are about 1,000 Kasuga-Jinja shrines nationwide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

標語,個人名,会社名又は不動産の名称を含む語及び語の組合せ例文帳に追加

words and word combinations, including slogans, personal names, company names or names of real property  - 特許庁

(d) 出願人の氏名,又は会社名,及び必要なら産業財産代理人の住所例文帳に追加

(d) Name and surname(s) or company name and nationality of the applicant, as well as their address and Industrial Property Agent, if any. - 特許庁

(4) 出願人の氏名,又は会社名及び国籍,またもしあれば産業財産代理人の住所例文帳に追加

4. The name and surname(s) or company name and nationality of the applicant, as well as their address and Industrial Property Agent, if any. - 特許庁

ホスト11は会社名と名前と電話番号とで構成される電話帳データを蓄積している。例文帳に追加

The host 11 stores telephone directory data constituted of company names, names and telephone numbers. - 特許庁

この納入先情報には、施工会社社名(21)と、打設現場の工事名(22)とが含まれる。例文帳に追加

A construction company name (21) and a construction name (22) of the concrete placing site are included in the delivery destination information. - 特許庁

弊社で販売しているすべての商品に、社名やロゴを印刷することができます。メールで書く場合 例文帳に追加

We can print company names and logos on all the products we sell.  - Weblio Email例文集

商品の銘柄や会社名を隠して使用させ,その優劣を判断させるテスト例文帳に追加

a test in which people are asked to chose a one product from a group of products that perform the same function, based on their reaction to the product itself, without being told the brand name or the manufacturer  - EDR日英対訳辞書

男山鉄道に社名変更後、京阪電気鉄道の子会社となった。例文帳に追加

After the company changed its name to Otokoyama Railway, it became a subsidiary company of Keihan Electric Railway Co., Ltd.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1973年(昭和48年)4月1日社名変更により、阪急電鉄の駅となる。例文帳に追加

April 1, 1973: Katsura Station came to be a stop of the Hankyu Railway due to the change of the company's name.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

登録商標は,当該登録商標を自己の商号若しくは商号の一部として,又は指定商品若しくはサービスを取り扱う会社の社名若しくは社名の一部として使用する者によって,侵害される。例文帳に追加

A registered trade mark is infringed by a person if he uses such registered trade mark, as his trade name or part of his trade name, or name of his business concern or part of the name of his business concern dealing in goods or services in respect of which the trade mark is registered.  - 特許庁

転居者判定308は人名・会社名認識結果316を入力し、認識された人名・会社名が転居者かどうかを、住所管理DB310により判定する。例文帳に追加

New address judgement 308 inputs person's name/ company's name recognition results 317 to judge whether the recognized person's name/person's name is new address by an address control DB 310. - 特許庁

その他の神社では、京都にならった八坂神社のほか、祭神の名前から素盞嗚神社、かつての社名から祇園神社、また地名を冠したものや牛頭天王を祀る以前の旧社名などに改称した。例文帳に追加

Following Kyoto, other shrines changed their names to Yasaka-jinja Shrine, to Susano-jinja Shrine from the name of the enshrined deity, to Gion-jinja Shrine from the previous shrine name, to names prefixed with geographic names, or to old shrine names used before enshrining Gozu Tenno.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

社名解析部12とURL解析部13は受信したメール3から会社名とURLを抽出し、組にして取得メール情報リスト14に格納する。例文帳に追加

A company name analysis part 12 and a URL analysis part 13 extract a company name and a URL from a received e-mail 3 and store them in an acquired e-mail information list 14 by grouping them. - 特許庁

共用される複数の発注会社の社名が標印されるプリント基板において、一目で誤って標印社名が除去されていないかを判別できるようにすること。例文帳に追加

To discriminate at a glance whether or not a marked company name is accidentally removed in a printed circuit board to be used among a plurality of companies in common onto which the company names of a plurality of order companies are marked. - 特許庁

情報収集部20は、調査対象の会社名を受け取り、該会社名を含む複数の文書データをネットワークを介して外部から収集する。例文帳に追加

An information collecting part 20 receives the name of the company to be investigated, and collects a plurality of kinds of document data including the company name via a network. - 特許庁

また、CPU10は、会社名リスト表示モードにおいて、電話データを会社名毎に一覧表示させ、選択された会社の所在地や現在営業中か否か等の会社情報を表示させる。例文帳に追加

Also, in its company name list displaying mode, the CPU 10 so displays the telephone data every company in the form of a table as to display such company informations as locations of the selected companies and as facts of whether they are working presently or not. - 特許庁

「式内」は式内社(名神は名神大社)、「一宮」は各国の一宮、「別表」は別表神社・単立の別)例文帳に追加

Shikinai' refers to shikinai-sha (shrine listed in the Engishiki (List of Official Shrines)) (Myojin refers to myojin-taisha shrine), 'Ichinomiya' refers to the ichinomiya (shrine with the highest ranking in the area) of the province, 'Beppyo' indicates the classification between beppyo-jinja shrine and tanritsu)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、名古屋市に本社を置く家電量販店の「エイデン」は旧社名の「栄電社」が由来であり叡山電鉄とは全く関係はない。例文帳に追加

Incidentally, an electronics retail store 'EIDEN Co., Ltd.' (whose head office is in Nagoya City) is originated from the former company name 'Eidensha,' but it has nothing to do with the Eizan Electric Railway.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

会社の象徴とは,名称,会社名,又は営業施設又は事業の特別な名称として取引上使用される標識をいう。例文帳に追加

Company symbols are signs used in the course of trade as names, firm names or special designations of business establishments or enterprises.  - 特許庁

「石清水」の社名は、もともと男山に鎮座していた石清水社(現在は石清水八幡宮の摂社)に由来する。例文帳に追加

Name of the Shrine, "Iwashimizu," is taken from Iwashimizu-sha (now a Sessha of Iwashimizu Hachimangu Temple), which used to be located on Mt. Otokoyama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(延喜式神名帳には「川俣神社三座」という社名が見えるが、これは近くの木葉神社に比定されている)。例文帳に追加

(The shrine name of 'kawamata-jinja Shrine sanza' appeared in Engishikijinmyocho, but this is considered as Konoha-jinja Shrine near Kawamata-jinja Shrine.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

御朱印は印に寺社名が入っていることから、寺社で授与されるお札などと同等とされ、粗末に扱うべきではないとされる。例文帳に追加

Since a goshuin includes the name of a temple, it is regarded as being the same as talismans given at a temple and therefore is always to be handled with respect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5 内閣総理大臣は、変更届出を受理したときは、次に掲げる事項を特定目的会社名簿に登載しなければならない。例文帳に追加

(5) When the Prime Minister receives a Notification of a Change, he/she shall register the following matters in the Specific Purpose Company Registry:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 内閣総理大臣は、新計画届出を受理したときは、その届出のあった年月日を特定目的会社名簿に登載しなければならない。例文帳に追加

(4) When the Prime Minister receives a Notification of a New Plan, he/she shall register the date on which such notification was made in the Specific Purpose Company Registry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

日吉(ひよし)神社・日枝(ひえ)神社、あるいは山王神社などという社名の神社は、日本全国に約3,800社ある。例文帳に追加

There are about 3,800 shrines under the names of Hiyoshijinja Shrine, Hiejinja Shrine, and Sannojinja Shrine in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS