1016万例文収録!

「第 2 章」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 第 2 章に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

第 2 章の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1079



例文

論商議立約之権(通商条約締結の権利を論ずる)例文帳に追加

Chapter 2. 商議 (Right to conclude commercial treaty is discussed.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3 2の規定にかかわらず、の規定は、次のものについて適用する。例文帳に追加

3. Notwithstanding paragraph 2, Chapter 3 shall be applicable: - 財務省

2の規定にかかわらず、の規定は、次のものについて適用する。例文帳に追加

Notwithstanding paragraph 2, Chapter 3 shall be applicable:  - 財務省

2 発明、意匠及び実用新案の出願と審査例文帳に追加

CHAPTER TWO FILING AND EXAMINATION OF APPLICATIONS FOR INVENTIONS, INDUSTRIAL DESIGNS AND UTILITY MODELS - 特許庁

例文

この布告の 2の関連規定は、実用新案証書に準用する。例文帳に追加

The relevant provisions in chapter two of this proclamation shall apply mutatis mutandis to utility models certificates.  - 特許庁


例文

我が国ものづくり産業が直面する課題と展望例文帳に追加

Chapter 2: Challenges and Prospects facing Japan's Monodzukuri industries  - 経済産業省

これらについては以降で詳しく分析していく。例文帳に追加

These are analyzed in detail from Chapter 2 and the following chapters.  - 経済産業省

我が国ものづくり産業が直面する課題と展望例文帳に追加

Chapter 2: Challenges and Prospects Facing Japan's Monodzukuri Industries - 経済産業省

参加型社会保障(ポジティブ・ウェルフェア)の確立に向けて例文帳に追加

Chapter 2 Efforts toward the Establishment of participatory Social Security (Positive Welfare) - 厚生労働省

例文

「探索ユニットの仕組み」のStep 3で指定された操作を行う。(参照)例文帳に追加

Perform step 3 of Search Unit Operation (see Chapter 2)  - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

例文

4 一項の規定による登録に関する処分については、行政手続法及びの規定は、適用しない。例文帳に追加

(4) As for disposition concerning the registration made pursuant to the provision of paragraph (1) above, the provisions of Chapter 2 and Chapter 3 of the Administrative Procedure Act shall not apply.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

なお、米国側の動向については1 2 節1.(米国経済)にて、中国側の動向については1 2 節3.(中国経済)にて、また、エネルギー関連、中でも注目されているシェールガス等については32節でそれぞれ詳しく取り上げることとする。例文帳に追加

Trends in the United States are discussed in Chapter 1 Section 2 1. (U.S. Economy), trends in China are discussed in Chapter 1 Section 2 3. (Chinese Economy) and energy-related developments, including the Shell Gas incident which is becoming notice are discussed in more detail in Chapter 3 Section 2. - 経済産業省

三条の二 次の各号に掲げる者は、それぞれ当該各号に定める数の銀行の議決権の保有者とみなして、の二一節及び二節、並びにの規定を適用する。例文帳に追加

Article 3-2 (1) Any person listed in the following items shall be deemed to be a holder of the Bank's voting rights of which the number specified in each item, and Sections 1 and 2 of Chapter VII-II, Chapter VIII and Chapter IX shall apply to such person:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三条の二 次の各号に掲げる者は、それぞれ当該各号に定める数の銀行の議決権の保有者とみなして、の三一節及び二節、並びにの規定を適用する。例文帳に追加

Article 3-2 (1) Any person listed in the following items shall be deemed to be a holder of voting rights in the Bank, in the numbers specified in each item, and Chapter VII-3, Sections 1 and 2, Chapter VIII and Chapter IX shall apply:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

概して四部に分けることができ、1部と2部は、全体から見る序のようなものである。例文帳に追加

It can largely be divided into 4 parts, with parts 1 and 2 acting as a kind of introduction when taken as a whole.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7部2節は,既存登録標の登録更新について適用する。例文帳に追加

Division 2 of Part 7 applies in relation to the renewal of the registration of an existing registered mark.  - 特許庁

3.中小企業・ベンチャー挑戦支援事業(再掲 522.を参照のこと)例文帳に追加

3. SME/venture challenge support(reshown, see Chapter 5, Section 2.2) - 経済産業省

8.中小企業・ベンチャー挑戦支援事業(再掲 522.を参照のこと)例文帳に追加

8. SME/venture challenge support(reshown, see Chapter 5, Section 2.2) - 経済産業省

 我が国の平和及び安全の維持のための措置(十条—十五条)例文帳に追加

Chapter 2 Measures to Maintain Peace and Security in Japan (Articles 10 to 15)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この2つの戦略のうち、〔1〕は次23)で取り扱うこととし、本は〔2〕を取り上げ、中小企業の東アジアにおける国際化戦略の分析を進めていきたい。例文帳に追加

The first of these strategies will be examined in the following chapter (Part II, Chapter 3), while the second we will consider in this chapter.  - 経済産業省

50a条(2)(i)に従って周知標又は高評標と決定された標は,特許庁の公報に公告せず,かつ,5a条にいう登録簿に記録しないものとし,更に,三者の異議申立を受けない。例文帳に追加

A mark, which is determined as a well-known mark or mark with a reputation according to Article 50a(2)(i) shall not be published in the Official Bulletin of the Patent Office and shall not be recorded in the Register referred to in Article 5a, and it may not be opposed to third parties.  - 特許庁

3 では、 1 第 2 章での分析を踏まえ、我が国企業の海外事業活動の展開に焦点を当てて、ドイツ、韓国と比較しつつ現状を分析し今後を展望する。例文帳に追加

In light of the analysis in Chapters 1 and 2, Chapter 3 focuses the developments of overseas business activities of Japanese enterprises and presents the analysis of the current activities and the overview of future developments while comparing Germany and South Korea. - 経済産業省

2条 (d)にいう委任状は,当該標が明記してある標登録出願にかかる委任状である。例文帳に追加

The Special Power of Attorney as referred to in Article 2 letter d, shall be a Special Power of Attorney to file a mark registration application, by stating the mark concerned.  - 特許庁

2 登録の譲渡の記録;ライセンスを含む登録標に係わる権利に影響するその他の証書;登録の分割例文帳に追加

CHAPTER 2 RECORDING OF ASSIGNMENTS OF REGISTRATION; OR ANY OTHER INSTRUMENT AFFECTING THE TITLE TO ANY REGISTERED MARK, INCLUDING LICENSES, DIVISION OF REGISTRATION - 特許庁

本発明に係る翻訳装置2は、1言語の文を含む原稿から読み取られた原稿画像を取得し、文2言語に翻訳する。例文帳に追加

The translation device 2 acquires an original image read from an original including a text in first language, and translates the text into second language. - 特許庁

(b)千九百八十六年の内国歳入法及び二十一並びにこれらに関する規則例文帳に追加

(b) Chapters 2 and 21 of the Internal Revenue Code of1986 and regulations pertaining to those chapters. - 厚生労働省

では、様々な社会課題の解決に向けていかに流通業が地域生活インフラとして寄与していくかを、買い物支援()と流通事業者が存在することによって社会に及ぼす影響()に分けて検討していく。例文帳に追加

Chapter 2 and Chapter 3 examine how the distribution industry contributes as an infrastructure for local community lives to the solutions of various social challenges, which are classified into the support for shopping (Chapter 2) and into the influence over the society coming from the existence of distribution companies (Chapter 3).  - 経済産業省

製造方法による生産物の特定を含む請求項についての取扱いに関しては、 I部 1 2.2.2.4(2)、 II部 2 1.5.5(4)及び 2.7を参照されたい。例文帳に追加

As for handling of claims including specification of a product by the manufacturing process, please refer to Part I Chapter 1, 2.2.2.4(2), Part II Chapter 2, 1.5.5(4) and 2.7.  - 特許庁

補正を却下する場合の出願の取扱いは、「Ⅸ部審査の進め方6.3」または「Ⅴ部1250条の2の通知4.2」に従う。例文帳に追加

The approach to an application when an amendment thereto is dismissed shall follow "Part IX: Procedure of Examination, 6.3" or "Part V: Chapter 1.Section 2.Notice under Article.  - 特許庁

(2)にいう出願は,4に規定する要件を遵守しなければならない。例文帳に追加

An application specified in subsection (2) of this section must meet the requirements provided for in Chapter 4 of this Act.  - 特許庁

請求項に係る発明の認定の仕方は、「21.5新規性の判断の手法」と共通である。例文帳に追加

A way of determining the claimed invention is common toChapter 2 1.5 Method of Determining Novelty.”  - 特許庁

ただし、上記(1)及び21.5.3(3)の手法による場合と判断結果が異なるものであってはならない。例文帳に追加

However, determination results cannot be different from those in the case of the above-described (1) and 1.5.3(3) in Chapter 2.  - 特許庁

請求項に係る発明の認定の仕方は、「2 1.5新規性の判断の手法」と共通である。例文帳に追加

A way of determining the claimed invention is common toChapter 2, 1.5 Method of Determining Novelty.”  - 特許庁

(1)及び(2)にいう証明書は,VI「b」にいう手続に基づいて付与される。例文帳に追加

The certificates referred to in paragraphs (1) and (2) shall be granted under the procedure referred to in Chapter Sixb.  - 特許庁

2 登録出願の審査方法;審査官による処分;出願人による応答;放棄;回復例文帳に追加

CHAPTER 2 MANNER OF EXAMINATION OF AN APPLICATION FOR REGISTRATION; ACTION BY THE EXAMINER; RESPONSE BY THE APPLICANT; ABANDONMENT; REVIVAL - 特許庁

刑法典2を,本法によって定められる全ての違法行為に適用する。例文帳に追加

Chapter 2 of the Criminal Code applies to all offenses created by this Act.  - 特許庁

62条(1)又は(2)の意味における団体が,団体標の所有者としてもはや存在しない場合例文帳に追加

where an association in the meaning of Section 62 pars 1 or 2 no longer exists as proprietor of the collective mark;  - 特許庁

2では、地域における中小小売、サービス、飲食業の動向を概観する。例文帳に追加

Chapter 2 provides an outline of trends in community small and medium retailers, services, and eating and drinking establishments. - 経済産業省

2 地域を支える中小小売業等、コミュニティビジネスの役割例文帳に追加

Chapter 2 The role of community businesses such as community-supporting small and medium retailers - 経済産業省

メルコスールの経済動向については、本2 節においてより詳細に分析する。例文帳に追加

Details of the economic movement of MERCOSUR will be analyzed in the Section 2 of this Chapter. - 経済産業省

2では、我が国経済活力回復の「鍵」とも言える企業の開廃業の動きを見ていく。例文帳に追加

Chapter 2 looks at trends in enterprise entries and exits, which are in a sense the "key" to restoring Japan's economic dynamism.  - 経済産業省

2では、人口の高齢化に伴い、目前に現れている課題を検討する。例文帳に追加

In Chapter 2, we investigate challenges now emerging with the aging of the population.  - 経済産業省

なお、タイについては2 で洪水の影響を中心に分析することとする。例文帳に追加

As for Thailand, Chapter 2 makes an analysis focused on the influence of floods. - 経済産業省

こうした海外事業活動が依然として重要であることは、第 2 章で見てきたところである。例文帳に追加

Such overseas business activities still remaining important were also referred to in Chapter 2. - 経済産業省

6 二節の規定は、清算株式会社については、適用しない。例文帳に追加

(6) The provisions of Section 2 of Chapter IV shall not apply to Liquidating Stock Companies.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1) 基本的には、「Ⅰ部2 発明の単一性の要件」の基準に則って判断する。例文帳に追加

(1) Basically, an examiner judges in accordance with the criteria inPart 1, Capter2, Requirements of Unity of Invention.”  - 特許庁

6.早期転換・再挑戦支援窓口相談事業(再掲 42節4.を参照のこと)例文帳に追加

6. Offices to support business owners changing or restarting businesses at an early stage (reshown, see Chapter4, Section 2.4) - 経済産業省

(1)e-中小企業庁&ネットワーク事業(後掲 162節1.を参照のこと)例文帳に追加

(1) e-SME Agency and network project (to be shown later, see Chapter 16, Section 2.1) - 経済産業省

なお、東アジア諸国・地域のサービス経済化については1節で分析する。例文帳に追加

Shift of emphasis in economy to service industries in East Asian countries and regions will be analyzed in Section 1, Chapter 2. - 経済産業省

例文

簿記法(公告-官報1991年4号;改正-199226号,1993年55号,1996年21号,33号及び59号,1997年52号,1998年21号,1999年57号)の19条 (2) 2号において,「標」の後に「工業意匠」を追加する。例文帳に追加

In Article 19(2), item 2, of the Bookkeeping Law (publ. in State Gazette No. 4/1991, amend. in Nos. 26/1992, 55/1993, 21, 33 and 59/1996, 52/1997, 21/1998, 57/1999) “industrial designsshall be added after “marks.”  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS