1153万例文収録!

「経験したことがある」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 経験したことがあるの意味・解説 > 経験したことがあるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

経験したことがあるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 483



例文

前に経験したことがある?例文帳に追加

You ever have anything like this happen before? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

そんな辛さを経験したことがあるのかよ?例文帳に追加

Have you ever experienced that pain? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

私はそれを経験したことがあるかもしれない。例文帳に追加

I have probably experienced that before.  - Weblio Email例文集

体外離脱を経験したことってある例文帳に追加

Have you ever had an out-of-body experience? - Tatoeba例文

例文

彼らはその検査を経験したことがあるか?例文帳に追加

Have they ever experienced the inspection before?  - Weblio Email例文集


例文

そんな辛さを経験したことがあるのかよ?例文帳に追加

Have you ever felt that kind of pain before?! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

オレは経験ないが 写真を見たことある例文帳に追加

I was too young to go, but i've seen pictures. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

私はそのような経験をしたことあると思います。例文帳に追加

I think that I have experience something like that. - Weblio Email例文集

君は憎しみよりひどいものを 経験したことがあるか?例文帳に追加

You know the only thing worse than hate? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

あなたに合気道の経験あることに私は驚きました。例文帳に追加

I was surprised that you have experience with aikido.  - Weblio Email例文集

例文

いわゆる霊的経験をしたことあるかと思います例文帳に追加

Have had what you might call a spiritual experience - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

彼は自分の経験には限界があることを意識していた例文帳に追加

He was aware of the limit of his own experience. - Eゲイト英和辞典

そしてなお好いことには彼は英語を教えた経験ある例文帳に追加

And, what is better he has experience in teaching English.  - 斎藤和英大辞典

通常好ましくないこと経験する危険性がある、または、通常好ましくないこと経験する傾向がある例文帳に追加

at risk of or subject to experiencing something usually unpleasant  - 日本語WordNet

そしてなおさら好いことは彼は英語を教えた経験ある例文帳に追加

And, what is better, he has experience in teaching English.  - 斎藤和英大辞典

彼は今よりよい時代を経験したことがある 《今は落ちぶれている》.例文帳に追加

He has seen better days.  - 研究社 新英和中辞典

リスクには、既に過去に存在したことあるリスクと、未経験のリスクとがある例文帳に追加

Risks can be divided into precedented risks and unprecedented risks.  - 金融庁

あなたは初めて日本に来た時、カルチャーショックを経験したことがあるか。例文帳に追加

Did you have culture shock the first time you came to Japan?  - Weblio Email例文集

皆さんがこれまで経験したことある ひどい電話会議を演じました例文帳に追加

I acted out every terrible conference call you've ever been on. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

経験が言うわ 彼女達と庭師の間に 何かがあること例文帳に追加

And experience is telling me that there is something between those women and that gardener. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある例文帳に追加

From my own experience, illness often comes from sleeplessness.  - Tanaka Corpus

私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある例文帳に追加

From my own experience, illness often comes from sleeplessness. - Tatoeba例文

長い会話をした後に、これが確かに真実であることを私たちもよく経験します。例文帳に追加

This is what we often experience when we have been long time in conversation.  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

彼ら2人とも河内守を経験したことがあることからこう呼ばれる。例文帳に追加

The name was derived from the fact that they both had experience as Kawachinokami (governor of Kawachi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以前、君達の種族に関わったことある 繰り返したくない経験なので例文帳に追加

We've dealt with your people before. the experience wasn't one I care to repeat. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

ボクシングの心得があるはずだと ジェーンが言ってました 彼に話した事は無いが 確かに経験ある例文帳に追加

Jane said you'd know about boxing. oh. well, I never told him, but, yes, I do. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

また、転じて未経験の事柄に臨むこと全般を指して使われることある例文帳に追加

Having developed a new meaning, the word often means facing something that the person has never experienced before.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

XML スキーマツールのチュートリアルは、XML (Extensible Markup Language) についての知識があるか、XML を使用した経験あることを前提としています。例文帳に追加

The XML schema tools tutorials assume that you have some knowledge of, and experience with XML (Extensible Markup Language).  - NetBeans

酢の利用も経験的に殺菌効果があることを利用したものだと見られる。例文帳に追加

The use of vinegar seems to have been because of its sterilization effect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

君が軍経験者であることは、君の顔と脚を見て、 兄さんがアル中であることは、君の携帯を見てわかった。例文帳に追加

And I can read your military career in your face and your leg, and your brother's drinking habits on your mobile phone. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

~約3割の企業が、回収サイトの違いにより異なる価格で販売した経験ある例文帳に追加

Nearly 30% of SMEs have sold products at different prices because of different collection maturities - 経済産業省

経験がだれの個性にも有用で適切であると示してきたことばかりなのです。例文帳に追加

things which experience has shown not to be useful or suitable to any person's individuality.  - John Stuart Mill『自由について』

僕もホームレスと付き合った経験あるが 彼らが自分の意思で 姿を消したり また現れたりするのは よくあること例文帳に追加

I do have some experience with street people and it's not uncommon for them to drop off the grid and then reemerge on their own. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

他の人々の伝統や習慣は、ある程度までは、彼らの経験が彼らに教えたことの証拠ですが、例文帳に追加

The traditions and customs of other people are, to a certain extent, evidence of what their experience has taught them;  - John Stuart Mill『自由について』

犬を飼ったことある人で、知らない人が飼い主の所有物に近づいたときに犬が吠えたのを経験した人は多いだろう。例文帳に追加

Anybody who has ever owned a dog who barked when strangers came near its owner's property  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

つまり、この症状に正確にアプローチしている あるいは、過去に似た事例を経験したことがあると 考えていますか?例文帳に追加

I mean, are you approaching this strictly... on a symptomatic level, or do you believe there's any similarity... to other conditions you've seen in the past? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

あらゆる制限に関わらず 経験によって 人は自らが全体であることを知ります例文帳に追加

Your own experience reveals, in spite of all limitations, you are the whole. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

しかし、今年ロシアとブラジルでも混乱が生じた時、アジアが経験したような危機はより一般的な現象であることが明らかとなりました。例文帳に追加

However, when turmoil also took place in Russia and Brazil this year, it became very clear that crises such as those experienced in Asia are more general phenomena. - 財務省

我が国は、自らの経験に根ざした知恵をいかし、「地球的課題」である水問題の解決に向けて貢献することが重要である例文帳に追加

It is important for Japan to contribute to solving global water problems by utilizing its wisdom. - 経済産業省

この経験値設定物はそのキャラクタの経験値としてこれに加算して使用することができる他、そのままの状態でアイテムとして所持することもでき、あるいは他の所望のキャラクタに付与することも可能である例文帳に追加

When all is judged to be assigned to the HP experience value by CPU, an experience value of a growing item is given to the MP experience value of a current master for addition calculation (S602). - 特許庁

このチュートリアルでは、BPEL 言語、および NetBeans IDE の基本的な知識またはプログラミング経験あることを前提としています。例文帳に追加

This tutorial assumes that you have some basic knowledge of, or programming experience with, the BPEL language and the NetBeans IDE.  - NetBeans

あるいは、学生がインターンの形でベンチャー企業の中で実務を経験することも、実践教育として有効な手段である例文帳に追加

This is also an effective method of practical education to give students internship opportunities, for example, at venture firms.  - 経済産業省

しかしながら、一方で、近時のアジアの経験ある国の通貨を一つの通貨にペグさせることのリスクを露呈したことは確かです。例文帳に追加

At the same time, however, the recent experiences in Asia apparently revealed the risks of pegging a country's currency to a single foreign currency. - 財務省

再度閲覧することに価値があると思われる過去に強く経験した情報を容易に検索することを可能にする。例文帳に追加

To easily retrieve information strongly experienced in the past when re-browsing seems to be of values. - 特許庁

ため、民間企業にリスクを担う経験が少なく、バリュー・チェーン全体を管理できる主体が育っていないことある例文帳に追加

Therefore, private sector companies have not had much experience of bearing risks, and there are no business entities that are capable of managing the entire value chain. - 経済産業省

原子力施設の設計及び建設に用いられた技術が適切なものであることが、経験上明らかであるか又は試験若しくは解析により認められること例文帳に追加

the technologies incorporated in the design and construction of a nuclear installation are proven by experience or qualified by testing or analysis; and, - 経済産業省

採用経験ある企業では外国人留学生を「採用することあると思う」企業が79.5%に達するのに対し、これまで採用経験がない企業では19.7%にとどまる(第2-4-54図)。例文帳に追加

Among the companies that have experience, 79.5% answered that they “may hire non-Japanese graduates in the future.” In contrast, only 19.7% of those without experience are willing to employ such graduates (see Figure 2-4-54). - 経済産業省

これを見ると、「主要販売先への値上げ要請により、価格が見直された経験ある」中小企業は79.6%、「主要販売先からの値下げ要請を断った経験ある」中小企業は72.9%である例文帳に追加

We can see that79.6% have "had prices revised as a result of one's own company requesting a price increase to one's main customers," and 72.9% have "refused requests for price reductions from one's main customers." - 経済産業省

一 大学等を卒業した者で、その後一年以上安全の実務に従事した経験を有するものであること例文帳に追加

(1) A person must be a graduate of a university, etc. and, after graduation, must have one year or more of experience in safety service.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

一 大学等を卒業した者で、その後三年以上安全の実務に従事した経験を有するものであること例文帳に追加

(1) A person must be a graduate of a university, etc. and, after graduation, must have three years or more of experience in safety service.  - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
ピン留めした単語
単語帳に登録できる単語数が上限に達しています。
全てを一括で単語帳に追加
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS