例文 (999件) |
臣八の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1386件
左大臣藤原冬嗣の八男。例文帳に追加
He was the eighth son of Sadaijin (Minister of the Left) FUJIWARA no Fuyutsugu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(いわゆる「廷臣八十八卿列参事件」)例文帳に追加
(So-called "Case of 88 Imperial Court Officials' Marching" - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
廷臣八十八卿列参事件の1人。例文帳に追加
He was one of the members of the Demo of eighty-eight retainers of Imperial Court. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(詳しくは「廷臣八十八卿列参事件」参照)例文帳に追加
(For more information, see 'Demo of eighty-eight retainers of Imperial Court.') - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
八犬士は里見義成の八人の姫と結ばれ重臣となる。例文帳に追加
The eight Dog Warriors married Yoshizane SatomiI's eight princesses and became senior vassals. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
廷臣八十八卿列参事件の一人。例文帳に追加
He was one of the participants in the Teishin hachiju-hachi kyo ressan jiken (Demo of eighty-eight retainers of the Imperial Court), protesting against the U.S.-Japan Treaty of Amity and Commerce. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安政勤王八十八廷臣の一人でもある。例文帳に追加
He was among the Ansei kinno eighty-eight teishin (Eighty-eight court nobles who protested against the U.S.-Japan Treaty of Amity and Commerce in the Ansei era). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
光武八年八月二十二日外部大臣署理尹致昊例文帳に追加
Chi-ho YUN, Minister of Foreign Affairs, as of August 22, 1904 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
錦織久隆(1820年-1882年)は廷臣八十八卿列参事件に関わる。例文帳に追加
Hisataka NISHIGORI (1820-1882) was involved in the teishin hachiju-hachi kyo ressan jiken (demonstration of 88 retainers of Imperial Court) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
八 その他国土交通大臣が必要と認める事項例文帳に追加
(viii) Other matters which the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism finds necessary. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第八十七条 担保金は、主務大臣が保管する。例文帳に追加
Article 87 (1) The security money shall be retained by the competent minister. - 日本法令外国語訳データベースシステム
八 その他厚生労働大臣が定める者例文帳に追加
(viii) Other persons provided by the Minister of Health, Labour and Welfare - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 第十八条第二項に規定する命令 主務大臣例文帳に追加
(ii) An order prescribed in paragraph (2) of Article 18-the competent minister - 日本法令外国語訳データベースシステム
開祖は元上杉氏家臣・関之信(関八左衛門)。例文帳に追加
The school was founded by Yukinobu SEKI (Hachizaemon SEKI), a former vassal of Uesugi clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
徳川家臣・大久保忠員の八男。例文帳に追加
He was the eighth son of Tadakazu OKUBO who was the Tokugawa's retainer. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『日本書紀』には推古天皇28年(620年)に、「是歲皇太子、島大臣共議之錄天皇記及國記臣連伴造國造百八十部并公民等本記」(皇太子は厩戸皇子(聖徳太子)、島大臣は蘇我馬子)という記録がある。例文帳に追加
In "Nihonshoki" there is a following record of 620, '是歲 皇太子,島大臣共議之 錄天皇記及國記 臣 連 伴造 國造 百八十部并公民等本記' (the prince referred to Prince Umayado (Prince Shotoku) and Shima-daijin referred to SOGA no Umako). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
廷臣八十八卿列参事件に養父・顕彰及び穂波経度とともに参加する。例文帳に追加
Tsuneosa participated in Teishin hachiju-hachi kyo ressan jiken (Demo of eighty-eight retainers of Imperial Court) together with his foster father, Akiteru and Tsunenori HONAMI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幕臣以外にも、八戸藩、棚倉藩、八幡藩そして忍藩などに、川勝氏が存した。例文帳に追加
In addition to the vassals of the Edo bakufu, there were other Kawakatsu clans in areas such as Hachinohe Domain, Tanakura Domain, Hachiman Domain, and Oshi Domain. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第二十八条 第四条第一項及び第三項から第五項までにおける主務大臣は、経済産業大臣、総務大臣、財務大臣、厚生労働大臣、農林水産大臣及び国土交通大臣とする。例文帳に追加
Article 28 (1) The competent ministries for Article 4, paragraph (1) and paragraph (3) to paragraph (5) shall be the Minister of Economy, Trade and Industry, the Minister of Internal Affairs and Communications, the Minister of Finance, the Minister of Health, Labour and Welfare, the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries, and the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十八条 総務大臣は、次に掲げる場合には、財務大臣に協議しなければならない。例文帳に追加
Article 18 The Minister shall consult with the Minister of Finance before: - 日本法令外国語訳データベースシステム
若江八人衆(わかえはちにんしゅう)は豊臣秀次の精鋭家臣団の通称。例文帳に追加
Wakae Hachinin-shu is a popular term for the group of elite retainers of Hidetsugu TOYOTOMI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安政5年(1858年)日米修好通商条約勅許に反対し、廷臣88人の列参に加わった(廷臣八十八卿列参事件)。例文帳に追加
In 1858, Kinakira opposed the Treaty of Amity and Commerce between the United States and Japan and participated in Teishin Hachiju-hachi-kyo Ressan Jiken (the demo of eighty-eight retainers of imperial court). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一 第十八条第一項に規定する命令 経済産業大臣例文帳に追加
(i) An order prescribed in paragraph (1) of Article 18-the Minister of Economy, Trade and Industry - 日本法令外国語訳データベースシステム
和銅五年正月二十八日正五位上勲五等太朝臣安萬侶例文帳に追加
Shogoinojo (Senior Fifth Rank, Upper Grade) the fifth order of Merit, O no Ason Yasumaro, January 28, 712. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
桐壺帝の第八皇子で、母は大臣家出身の女御。例文帳に追加
He is the eighth prince of the Emperor Kiritsubo, and his mother was a nyogo (a high-ranking lady in the court (a consort of an emperor)) from a ministerial family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
村上源氏の出で、右大臣・源顕房の八男。例文帳に追加
He was from the Murakami-Genji (Minamoto clan) and was the eighth son of Udaijin (Minister of the Right), MINAMOTO no Akifusa. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同13年(684年)八色の姓制定に伴い、朝臣を賜る。例文帳に追加
In 684, he was granted Ason (second highest of Yakusa no Kabane or the eight hereditary titles) when the eight honorary titles were established. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「臣民の食物は五穀野菜の類であるぞ。」(碧玉の巻第八帖)例文帳に追加
People should eat grains and vegetables.' (chapter 8 of volume Hekigyoku) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第八十九条 第八十五条から第八十七条までにおける主務大臣及び前条における主務省令は、政令で定める。例文帳に追加
Article 89 The competent minister in Articles 85 to 87 and the Ordinance of the competent ministry in the preceding Article shall be specified by Cabinet Order. - 日本法令外国語訳データベースシステム
豊臣秀次の命日の7月15日には、瑞龍寺(近江八幡市)住職により、八幡山(滋賀県近江八幡市)で供養が行われる。例文帳に追加
On the anniversary of the death of Hidetsugu TOYOTOMI on July 15, a memorial service for him is held at Hachimanyama (Omihachiman City, Shiga Prefecture) by the chief priest of Zuiryu-ji Temple (Omihachiman City). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幕末の8代武者小路実建は日米修好通商条約に反対して廷臣八十八卿の列参に加わった(廷臣八十八卿列参事件)。例文帳に追加
Around the end of the Edo period, Sanetake MUSHANOKOJI the eighth joined the Teishin hachiju-hachi kyo (eighty-eight retainers of Imperial Court) to oppose the Treaty of Amity and Commerce between the United States and Japan (Demo of eighty-eight retainers of Imperial Court). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第三十八条の十 休業補償の額の改訂について、第三十八条の四、第三十八条の五、第三十八条の七及び第三十八条の八の規定により難い場合は、厚生労働大臣の定めるところによるものとする。例文帳に追加
Article 38-10 When it is difficult to adjust the amount of compensation for absence from work pursuant to the provisions of Articles 38-4, 38-5, 38-7 and 38-8, it shall be adjusted by the Minister of Health, Labour and Welfare. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十八条の八 保育士試験は、厚生労働大臣の定める基準により、保育士として必要な知識及び技能について行う。例文帳に追加
Article 18-8 (1) A nursery teacher examination shall be conducted to check the knowledge and skills necessary for a nursery teacher in accordance with the standards specified by the Minister of Health, Labor and Welfare. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第八十条 主務大臣は、第七十八条の許可の申請が次に掲げる基準に適合していると認めるときは、許可をしなければならない。例文帳に追加
Article 80 (1) If the competent minister finds that the application for a license under Article 78 conforms to the following criteria, he/she shall grant the license: - 日本法令外国語訳データベースシステム
父祖に続き河内源氏の嫡流に臣従したと考えられ、源為義の八男源為朝(鎮西八郎)の娘を娶るなどした。例文帳に追加
He is considered to have served the direct descendant of Kawachi-Genji (Minamoto clan) as his forefathers had done and married a daughter of MINAMOTO no Tametomo (Chinzei Hachiro), the eighth son of MINAMOTO no Tameyoshi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安政5年、養子の澤宣嘉とともに廷臣八十八卿列参事件に加わり、日米修好通商条約勅許に反対。例文帳に追加
In 1858 he joined Teishin hachiju-hachi kyo ressan jiken (Demo of eighty-eight retainers of Imperial Court) with his adopted son Nobuyoshi SAWA and opposed the imperial sanction of The Treaty of Amity and Commerce between the United States and Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安政5年(1858年)に通商条約勅許問題が起こると、88人の反対グループ(廷臣八十八卿)の一人となった。例文帳に追加
When an issue on the imperial sanction for the Treaty of commerce arose in 1858, he was against it as a member of the opposing group of 88 retainers (Teishin hachiju-hachi kyo [88 retainers of Imperial Court]). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安政2年(1855年)には正四位下となり、安政5年(1858年)の廷臣八十八卿列参事件に参加する。例文帳に追加
In 1855, he became Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade), and in 1858, he participated in the Teishin 88-kyo Ressan Jiken (Incident of Demonstration by 88 Courtiers). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安政5年(1858年)の廷臣八十八卿列参事件に参加、以後、尊皇攘夷派として活躍する。例文帳に追加
After participated in Teishin Hachiju-hachi-kyo Ressan Jiken (the demo of eighty-eight retainers of imperial court) of 1858, he played an important role to support the group of Sonno Joi (19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家系は豊臣秀吉の猶子となった八条宮智仁親王から始まる八条宮家の流れをくむ正親町源氏(おおぎまちげんじ)の家系である。例文帳に追加
The family belonged to the Ogimachi-Genji line, which was descended from the Hachijonomiya family founded by Imperial Prince Hachijonomiya Toshihito, an adopted child of Hideyoshi TOYOTOMI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ちなみに幕末の舟橋在賢(あきかた)・舟橋康賢(みちかた)父子は廷臣八十八卿列参事件に加わった。例文帳に追加
Incidentally, the father-and-son pair from the end of the Edo period, Akikata FUNABASHI and Michikata FUNABASHI, joined the Teishin hachiju-hachi kyo ressan jiken (demonstration by the 88 retainers of the Imperial Court). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幕末、明治維新期の園基祥は、安政勤王八十八廷臣の一人として国事に奔走した。例文帳に追加
Motosachi SONO, near the end of the Edo period and the Meiji Restoration, devoted himself to the interest of the nation as one of the Ansei kinno eighty-eight teishin (Eighty-eight court nobles who protested the U.S.-Japan Treaty of Amity and Commerce during the Ansei era). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第十八条 本部に係る事項については、内閣法(昭和二十二年法律第五号)にいう主任の大臣は、内閣総理大臣とする。例文帳に追加
Article 18 The Prime Minister shall be the chief minister as indicated in the Cabinet Law (Law No. 5 of 1947) for matters pertaining to Headquarters. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第六十八条 内閣総理大臣は、国務大臣を任命する。但し、その過半数は、国会議員の中から選ばれなければならない。例文帳に追加
Article 68. The Prime Minister shall appoint the Ministers of State. However, a majority of their number must be chosen from among the members of the Diet. - 日本法令外国語訳データベースシステム
天武天皇の八色の姓の改革により、臣の姓の地位は上から6番目に格下げとなり、その後は朝臣が、有力氏族の姓となっていく。例文帳に追加
By the Yakusa no Kabane (the eight honorary titles) reform by the Emperor Tenmu, the kabane of Omi was demoted to the sixth highest, and afterwards Ason (or Asomi) became the kabane title for influential clans. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第八条 内閣総理大臣故障アルトキハ他ノ大臣臨時命ヲ承ケ其ノ事務ヲ代理スヘシ例文帳に追加
Article 8: In the event the Prime Minister is incapacitated, a temporary order shall be issued assigning his or her duties to another Minister of State. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
姓ははじめは臣であったが、八色の姓により朝臣に列せられた。例文帳に追加
At first the kabane (the hereditary title used in ancient Japan to denote rank and political standing) of the Ono clan was omi (one of kabane); then by the reformed kabane system yakusa no kabane (collective term for eight official titles conferred upon nobles by Emperor Tenmu in 684) the clan's kabane became ason. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第百六十八条の二 経済産業大臣は、研究所に、次に掲げる事務を行わせるものとする。例文帳に追加
Article 168-2 The Minister of Economy, Trade and Industry shall have the AIST perform the following affairs. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第百六十八条の五 経済産業大臣は、機構に、次に掲げる事務を行わせるものとする。例文帳に追加
Article 168-5 The Minister of Economy, Trade and Industry shall have the NITE handle the following affairs. - 日本法令外国語訳データベースシステム
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |