1153万例文収録!

「言掛ける」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 言掛けるの意味・解説 > 言掛けるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

言掛けるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 25



例文

疑問点などを人に問い掛ける例文帳に追加

the words used when asking questions  - EDR日英対訳辞書

相手に声を掛ける時の例文帳に追加

a word spoken where calling out to someone  - EDR日英対訳辞書

ここに掛けるなとったろう?例文帳に追加

I told you not to call here, all right'? what is that about? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

単なるテンポ良く畳み掛ける語呂合わせともえる。例文帳に追加

It can be understood as a kind of punning, giving a good rhythm to the story.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

仕事のことで 迷惑 掛けるなと われてるから。例文帳に追加

I was told not to bother from that work. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

仕事先に掛けると 早く帰ったとわれました例文帳に追加

I called his work, and they said he left early. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

彼らはなんとかかとかいがかりをつけてけんかを吹掛ける例文帳に追加

They will pick a quarrel with you on some pretext or other.  - 斎藤和英大辞典

彼は私に話し掛けるような態度を示したが何もわなかった。例文帳に追加

He made as if to speak to me but said nothing. - Tatoeba例文

彼は私に話し掛けるような態度を示したが何もわなかった。例文帳に追加

He made as if to speak to me but said nothing.  - Tanaka Corpus

例文

それを真似て助六は「冷えもんでござい」といながら長椅子に腰を掛ける例文帳に追加

Pretending to be a bather, Sukeroku sits on a stool saying 'I'm a cold one.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

彼は誰のうことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。例文帳に追加

He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone. - Tatoeba例文

彼は誰のうことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。例文帳に追加

He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.  - Tanaka Corpus

『愚管抄』によれば、味方の人数はすくなく、敵は多勢であるから、御所に夜襲を仕掛けるべきことを、為義が崇徳・頼長に進している。例文帳に追加

According to "Gukansho," Tameyoshi advised Sutoku and Yorinaga to make a night attack on the Imperial Residence because they were heavily outnumbered by the enemy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年、父伊周が花山天皇に対し弓を射掛けるう不敬事件で大宰権帥に左遷される。例文帳に追加

In the next year, his father, Korechika, was demoted to Dazai gon no sochi (Provisional Governor-General of the Dazai-fu offices) as he attempted to frighten Emperor Kazan by shooting arrows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、アンケート対象者に応じた使用語のコンテンツやアンケート回答票に対するアクセス制限を掛けることも本発明に含まれる。例文帳に追加

This invention also includes imposing access restriction on the content or questionnaire reply slips of the language to be used corresponding to the object person of the questionnaire. - 特許庁

この図形記述語を新しいアクセラレータボードと組合わせることによって、システムメモリに負担を掛けることなく複雑な画像を処理することができます。例文帳に追加

Combining this Graphic Description Language with a new accelerator board allows you to process complex images without taxing the system's memory.  - コンピューター用語辞典

このように相手との接触点を通じ技を掛ける機微と一連のプロセスを「結び」「導き」「崩し」とい、合気道の技の大切な要素として、また精神理念に通じるものとしても強調することがある。例文帳に追加

Such subtlety and series of processes for applying techniques to the opponent through the contact point are called 'musubi' (a link between the attacker and the defender), 'lead' and 'kuzushi,' and are emphasized as important elements of aikido techniques and in connection with the spiritual principle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

少女が掛ける赤い半襟から一人前の女性の白い半襟へ襟を掛け替える習慣をい、半玉、舞妓などの雛妓が芸妓となることを指す。例文帳に追加

It means the practice of changing red haneri of young girls for white haneri of adult women, and in karyukai, it refers the promotion from hinakko, such as hangyoku (child geisha) and maiko (apprentice geisha), to geigi (geisha).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前垂れ(まえだれ、江戸方では「まえだら」とも)もしくは前掛け(まえかけ)は、商家にはたらく人や女中などが衣服に汚れがつかないよう、帯から下に掛ける布のこと。例文帳に追加

Maedare (also 'Maedara' in Edo dialect), sometimes known as Maekake, was a cloth worn by shop workers or housemaids to protect their clothes from dirt, which hangs from an obi, a kind of belt for a kimono.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時、貴族間のこうした事件は決して珍しい事ではなかったが、退位したとはえ天皇に向けて矢を射掛けるという前代未聞の事件が問題にならない訳が無かった。例文帳に追加

Although such incidents between nobles were not uncommon in those days, the unprecedented event of shooting an arrow at the emperor -- even though he had been retired -- could not avoid controversy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、何らかの競争法上問題となるような合意が存在する場合に、それを隠蔽する 目的で表現の工夫を呼び掛けることは、競争法コンプライアンスの趣旨に反するもの であることはうまでもない。例文帳に追加

Further, it is obvious that where some form of agreement exists which could be a problem under competition laws, calling for adjustment of the expression for the purpose of concealment is contrary to the objective of competition law compliance. - 経済産業省

付属品として、巾子の根元に掛ける上緒(あげお)とう紐、髷を貫いて留めるための簪(かんざし)、武官が冠につける緌(糸偏に委/おいかけ・こゆるぎ/老懸とも)とう馬の毛を扇形に束ねた紐付きの耳当てのようなものなどがある。例文帳に追加

A Court cap also has some accessories such as a string called ageo which is placed around the bottom of a koji, a kanzashi which is inserted into a topknot to fix it, and sort of ear covers made of horsehair tied up in fan-shape with strings called oikake (also known as koyurugi) which are used by military officers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「見せない、盗まれない」とう考えで運用するのではなく、インターネットなど大型のネットワーク普及の中で運用する場合、見られるのが当然とう考えであくまでも守る側がセキュリティーを掛けるシステムを提案する。例文帳に追加

To provide a system not to be operated with an idea that 'not to show, not to be stolen' but with an idea that it is natural to be seen and that security is effected by the protecting side when it is operated in a large scale pervasion of a network such as the internet. - 特許庁

なお、本来「大向う」とは舞台から見た「向う」側であり、「お客様は神様」という発想から偉いという意味の「大」をつけた役者側から見た尊敬語なので、掛け声を掛ける者が「私、大向うをやります」などとうのは誤った用法である。例文帳に追加

Note that '大向う' (o-muko) originally means the other side seen from the stage ('向う' (muko) means 'the other side'), and '' represents the respect from actors toward audiences based on the idea 'the visitors are the gods' (often used in service industry as 'the customer is always right'), therefore, it is a wrong usage when audience says 'I'll do o-muko.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

それによると、日本発着の国際航空輸送は、津波の直接的影響を受けた空港を除き、通常通り行うことが可能であり、日本発着の国際航空輸送に制限を掛ける医学的根拠は現時点ではないが、今後とも国連機関が状況を綿密に監視しており、助をすることとなっている。例文帳に追加

According to the press release, international aviation transportation to and from Japan could be safely carried out as usual. Naturally, the airports directly affected by tsunami were excluded for use. The restriction on international air travel to and from Japan was not necessary based on the extant medical grounds, and the UN said it would continuously monitor the situation and give advice as needed. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS