趣意を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 111件
物事の趣意例文帳に追加
the essence of the matter - EDR日英対訳辞書
(新事業などの)趣意書例文帳に追加
a prospectus - 斎藤和英大辞典
趣意を述べた文書例文帳に追加
a paper describing an enterprise, called prospectus - EDR日英対訳辞書
趣意に賛成して会員となった.例文帳に追加
I joined the society in support of its objectives. - 研究社 新和英中辞典
趣意を賛して乾盃する例文帳に追加
to give a toast in honour of the sentiment - 斎藤和英大辞典
控訴趣意書の差出期間例文帳に追加
Period for Submission of a Statement of the Reasons for Appeal - 日本法令外国語訳データベースシステム
上告趣意書の差出期間例文帳に追加
Period for Submission of a Statement of the Reasons for Final Appeal - 日本法令外国語訳データベースシステム
ただただ敬服の外はない。(趣意)」例文帳に追加
There is no option but simply to admire.' (summary) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼が言ったことはなんでもこんな趣意だった例文帳に追加
What he said was to this effect - 斎藤和英大辞典
彼が言ったことはなんでもこんな趣意だった例文帳に追加
He said something to this effect. - 斎藤和英大辞典
彼は僕の処へもそういう趣意の手紙を寄越した例文帳に追加
He has written me to that effect. - 斎藤和英大辞典
いったいどういう趣意でそんなことをしたのか例文帳に追加
What induced you to do such a thing? - 斎藤和英大辞典
趣意が立ったらそれでよいじゃないか例文帳に追加
If you have carried your point, what more would you have? - 斎藤和英大辞典
期間経過後の控訴趣意書例文帳に追加
Statement of the Reasons for Appeal after the Passage of the Period for Submission - 日本法令外国語訳データベースシステム
主任弁護人以外の弁護人の控訴趣意書例文帳に追加
Statement of the Reasons for Appeal Submitted by Defense Counsel Other Than the Chief Defense Counsel - 日本法令外国語訳データベースシステム
控訴趣意書の謄本の送達例文帳に追加
Service of the Copies of the Statement of the Reasons for Appeal - 日本法令外国語訳データベースシステム
これにより、プログラムの趣意が不定になってしまいます。例文帳に追加
This renders the meaning of the program undefined. - Python
また『梵網経』にもその趣意や因縁が説かれている。例文帳に追加
The "Bonmo-kyo" (Sutra of Brahma's Net) also contains this narrative and origin. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼の言ったのはなんでも文法廃すべしというような趣意であった例文帳に追加
He said something to the effect that grammar should be done away with. - 斎藤和英大辞典
1926年、柳、濱田とともに日本民芸美術館設立趣意書を発表。例文帳に追加
In 1926, Kanjiro together with Yanagi and Hamada made public the prospectus for the Japan Folk Crafts Museum. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一 第三百七十六条第一項に定める期間内に控訴趣意書を差し出さないとき。例文帳に追加
(i) The statement of the reasons for appeal is not submitted within the period of time set forth in paragraph (1) of Article 378; - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二百四十条 控訴趣意書には、控訴の理由を簡潔に明示しなければならない。例文帳に追加
Article 240 In a statement of the reasons for appeal, the grounds for the appeal to the court of second instance shall be indicated clearly and concisely. - 日本法令外国語訳データベースシステム
書記官は,趣意書が提出されてから遅くとも2日以内に,破棄請求書と(3)にいう破棄申立趣意書を,破棄被請求人に通知する。例文帳に追加
The clerk of the court shall deliver the request for cassation and the brief of the cassation as referred to in paragraph (3) to the defendant of the cassation at the latest 2 (two) days after the brief is submitted. - 特許庁
(4) 訴えは書面により,連邦特許裁判所に対して提起しなければならない。訴状及びすべての趣意書の写しが,相手方のために,添付されるものとする。訴状及びすべての趣意書は,職権により相手方に送達される。例文帳に追加
(4) An action shall be filed to the Patent Court in writing. Copies of the action and of all briefs shall be attached for the adversary. The action and all briefs shall be served on the adversary ex officio. - 特許庁
訴訟の結果に影響することに興味がある誰かで、当事者ではないだれかにより提供された弁論趣意書例文帳に追加
a brief presented by someone interested in influencing the outcome of a lawsuit but who is not a party to it - 日本語WordNet
第三百八十九条 公判期日には、検察官及び弁護人は、控訴趣意書に基いて弁論をしなければならない。例文帳に追加
Article 389 During the trial, the public prosecutor and counsel shall base their arguments on the statement of the reasons for appeal to the court of second instance. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三百九十二条 控訴裁判所は、控訴趣意書に包含された事項は、これを調査しなければならない。例文帳に追加
Article 392 (1) The court of second instance shall examine matters covered in the statement of the reasons for appeal. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第四百七条 上告趣意書には、裁判所の規則の定めるところにより、上告の申立の理由を明示しなければならない。例文帳に追加
Article 407 The grounds for a final appeal shall be clarified in the written statement of the reasons for appeal, pursuant to the Rules of Court. - 日本法令外国語訳データベースシステム
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |