1016万例文収録!

「輪田」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 輪田に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

輪田の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 238



例文

市の太鼓台 下太鼓の車つきの太鼓台。例文帳に追加

The taikodai in Shimoda City is wheeled, placing a Shimoda-daiko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして平氏政権は福原に隣接する和輪田)の地に「和京」の造営を計画した。例文帳に追加

The Taira clan administration further planned to establish 'Wada-kyo' in Wada, a territory which bordered on Fukuhara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

輪田泊(兵庫県神戸市兵庫区)例文帳に追加

Owada no tomari (Hyogo Ward, Kobe City, Hyogo Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北京五では,柴選手は2種目に出場した。例文帳に追加

At the Beijing Olympics, Shibata entered two events.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

作業機の前ホイールキャップ例文帳に追加

FRONT WHEEL CAP OF PADDY WORK MACHINE - 特許庁


例文

植機の操向型前車及びその駆動構造例文帳に追加

STEERING TYPE FRONT WHEEL FOR RICE-PLANTING MACHINE, AND ITS DRIVING STRUCTURE - 特許庁

○本技研工業株式会社:自動二車「スーパーカブ」例文帳に追加

>>Honda Motor Co., Ltd.: Two-wheeled vehicles, the “Super Cub - 経済産業省

清盛は福原に隣接する大輪田の地に「和京」の造営を計画し、国々の功力による大輪田泊の永久的修築をも企図した。例文帳に追加

Kiyomori planned to build 'Wada-kyo' in Owada neighboring Fukuhara and also planned a permanent reconstruction of Owada no tomari by efficacious powers of each province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石床のほかに、介の三子首、湯沐令の中足麻呂、高新家がいた。例文帳に追加

Apart from Iwatoko, the Vice Provincial Governor MIWA no Kobito, Yunonagashi (Director of the Imperial territories) TANAKA no Tarimaro, and TAKATA no Ninomi were present.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

あなたは白金高で三線に乗り換える必要があります。例文帳に追加

You need to transfer to the Mita line at Shirokane Takanawa.  - Weblio Email例文集

例文

あなたは白金高駅で三線に乗り換える必要があります。例文帳に追加

You need to transfer to the Mita line at Shirokane Takanawa station.  - Weblio Email例文集

宮邸:品川の高プリンスホテルの貴賓館として現存する。例文帳に追加

Takedanomiya Palace: This place exists as a distinguished guest house in the (Grand) Takanawa Prince Hotel.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

墓所は大寺(長野県上市)、大林寺(長野県長野市)例文帳に追加

She was buried in Dairin-ji Temple (in Ueda City, Nagano Prefecture) and Dairin-ji Temple (in Nagano City, Nagano Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天武天皇5年(676年)8月に大三真上子人君が死んだ。例文帳に追加

In August, 676 (in old lunar calendar), OMIWA no Makamuda no Kobito no Kimi died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安楽寿院五塔〔京都市伏見区竹内畑町〕例文帳に追加

Gorinto (tombstone consisting of five pieces piled up one upon another) of Anrakujuin Temple [Takeda Uchihata-cho, Fushimi Ward, Kyoto City]  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嘉応2年(1170年)、大輪田泊にはじめて北宋の船が停泊した。例文帳に追加

In 1170 the ship from Northern Sung Dynasty firstly came to an anchor at Owada no tomari.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、この年の春には大輪田泊のあらたな改修が計画された。例文帳に追加

And in spring in that year the reconstruction work for Owada no tomari was newly planned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

領家山(りょうけやま)古墳 (大和高市領家)-鶏頭埴などが出土例文帳に追加

The Ryokeyama-kofun Tumulus: Ryoke, Yamato Takada City; chicken-head haniwa (funerary figures) were excavated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

選手はすでに2012年のロンドン五について語っている。例文帳に追加

Yoshida is already talking about the 2012 Olympics in London.”  - 浜島書店 Catch a Wave

選手の一番の思い出はアテネ五での金メダル獲得だ。例文帳に追加

Shibata’s happiest memory is winning the gold medal at the Athens Olympics.  - 浜島書店 Catch a Wave

安藤選手と織選手,バンクーバー五の出場権獲得例文帳に追加

Ando and Oda Win Tickets to Vancouver Olympics  - 浜島書店 Catch a Wave

羽(は)根(ね)(だ)卓(たく)也(や)選手―カヌースラロームの五メダリスト例文帳に追加

Haneda Takuya, Olympic Medalist in Canoe Slalom - 浜島書店 Catch a Wave

大坂冬の陣に際して、大坂城総曲の南側に真信繁(真幸村)が造った「真丸」などがある。例文帳に追加

One example is the "Sanadamaru", which was built to the south of the sokuruwa of Osaka-jo Castle by Nobushige SANADA (Yukimura SANADA) during the Osaka Winter Campaign.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次郎小説およびテレビドラマの『違屋糸里』で有名だが、糸里が違屋にいた との記録は違屋側にはない。例文帳に追加

Wachigaiya is well known through "Wachigaiya Itosato," a novel by Jiro ASADA and broadcasted as a TV drama, but there is no record on the Wachigaiya side that Itosato lived at Wachigaiya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

整備なった大輪田泊をそのうちに取り込む「和京」造営計画は地形的制約もあって計画のみに終わったが、清盛は、大輪田泊を見下ろす山麓に福原京を築いて遷都を強行した。例文帳に追加

The construction plan of 'Wada-kyo', including Owada no tomari in good condition, ended in just a plan because of geographical constraints, but Kiyomori forced the capital relocation by building Fukuhara-kyo in the foothills overlooking Owada no tomari.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の外側に補助車を並設した植機においても、線引きマーカが補助車に接触する不都合を招くことなく植機のコンパクト化を図れるようにする。例文帳に追加

To provide the subject rice transplanter compactified without bringing about such an unfavorableness that line markers come to contact with auxiliary wheels despite being collocated with the auxiliary wheels outside the rear wheels. - 特許庁

25日、伊勢の鈴鹿郡の郡家で、国司守の三宅石床、介の三子首、湯沐令の中足麻呂、高新家が出迎えた。例文帳に追加

On 25, Oama no miko was met by MIYYAKE no Iwatoko, who was Kuninotsukasa no kami, MIWA no Kobito who was Suke, and TANAKA no Tarimaro, who was Yunonagashi, and TAKATA no Niinomi at Gunke in Suzuka Kori in Ise Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

25日、伊勢の鈴鹿郡家で、国司守の三宅石床、介の三子首、湯沐令の中足麻呂、高新家が出迎えた。例文帳に追加

On the 25th, MIYAKE no Iwatoko, a head of local officers,; MIWA no Kobito, a vice-head of the local officers,; TANAKA no Tarimaro and TAKATA no Niinomi, Yunonagashi, met Prince Oama at Suzuka public office in Ise Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

続く一ノ谷の戦いにおいて、安義定の手勢と大輪田泊(神戸市兵庫区)で対戦、14歳で戦死した。例文帳に追加

In the next battle, the Battle of Ichi no tani, he fought with Yoshisada YASUDA's troops at Owada no tomari (Owada port) (Hyogo Ward, Kobe City) and was killed at the age of 14.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

越後国新発藩溝口家家臣の中山弥次右衛門(200石)の長男として新発城下外ヶ中山邸にて誕生した。例文帳に追加

He was born at the Nakayama residence in Togawa near the Shibata-jo Castle as the first son to Yajiemon NAKAYAMA (200 koku), a retainer of the Mizoguchi clan in the Shibata Domain, Echigo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

25日に伊勢の鈴鹿郡に入ったところ、国司守の三宅石床、介の三子首、湯沐令の中足麻呂、高新家に出会った。例文帳に追加

On 25th he arrived in Suzuka County of Ise Province, and met Kuninomikotomochi-no-kami (provincial governor) MIYAKE no Iwatoko, Suke (assistant provincial governor) MIWA no Kobito, Yu-no-unagashi (manager of Yu [imperial territories]) TANAKA no Tarimaro, and TAKATA no Niinomi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

25日に伊勢の鈴鹿郡で国司守の三宅石床、介の三子首、湯沐令の中足麻呂、高新家の出迎えを受けた。例文帳に追加

On 25th, in Suzuka County, Ise Province, he was greeted by Ise no Kami (Governor of Ise) MIYAKE no Iwatoko, Suke (assistant governor) MIWA no Kobito, and Yunonagashi (manager of imperial territories) TANAKA no Tarimaro and TAKATA no Niinomi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

25日に従う者わずかに数十人で伊勢国の鈴鹿郡に入ったところ、三宅石床、三子首、湯沐令の中足麻呂、高新家に出会った。例文帳に追加

On the 25th, he entered Suzuka County of Ise Province with a few dozen men, and met MIYAKE no Iwatoko, MIWA no Kobito, Yu-no-unagashi TANAKA no Tarimaro and TAKATA no Niinomi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

犯人は平篤胤派国学の門人である三輪田元綱、師岡正胤とされ、会津藩士も関与。例文帳に追加

The criminals were considered to be Mototsuna MIWADA and Masatane MOROOKA, disciples of the school of Atsutane HIRATA in the study of Japanese classical literature, and retainers of the Aizu Clan were also concerned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

輪田泊は、和岬の東側にいだかれて天然の良港をなし、奈良時代から瀬戸内海を航行する際の要津であった。例文帳に追加

Owada no tomari was located in the east side of Cape Wada, formed a natural good port and was an important port for passage through Seto Inland Sea from the Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

走行する走行機体の後部に水作業装置を連結した水作業機を、小回り旋回できるようにする。例文帳に追加

To turn a paddy field working machine with a paddy field working device connected to the rear of a four-wheel traveling machine body in a small radius. - 特許庁

幸せ夫婦物…村英雄「夫婦春秋」、三笠優子「夫婦舟」、川中美幸「二草」など。例文帳に追加

Stories of happy married couples: 'Meoto Shunju' (Married Couple in Spring and Autumn) by Hideo MURATA, 'Meoto Bune' (The Boat of Husband and Wife) by Yuko MIKASA, 'Nirinso' (Soft Windflower) by Miyuki KAWANAKA, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福原到着後に遷都が議論され、輪田を新都建設地とすることが決まった。例文帳に追加

After their arrival in Fukuhara, they discussed transfer of the capital and it was decided that Wada would be the candidate for constructing a new capital.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2004年に浅次郎が糸里を主人公とした時代小説『違屋糸里』を著した。例文帳に追加

In 2004, Jiro ASADA wrote "Wakachiga Itosato", a period novel, in which Itosato was a main character.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

月の輪田は、昭和の圃場整備で元の地から移転、縮小されてしまった。例文帳に追加

Tsukinowaden was moved from the original location and reduced because of farm field development conducted in the Showa period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

輪田泊(わだのとまり)ともいい、古くは務古水門(むこのみなと)とも称した。例文帳に追加

It is also called Wada no tomari and formerly was also called Muko no minato.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき、あるいはそれに先だって大輪田泊もかれの管轄下に入ったものとみられる。例文帳に追加

Then, or before that, Owada no tomari also seems to have been under his control.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、大輪田泊を利用して外国貿易をおこなうのに便利な地を選んだものと思われる。例文帳に追加

This is because he seems to have chosen a convenient place for foreign trade using Owada no tomari.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清盛による大輪田泊の修築工事も2度にわたっておこなわれたが、中絶を余儀なくされていた。例文帳に追加

The reconstruction works for Owada no tomari by Kiyomori were done two times, but were obliged to be derailed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さんは,そのような試合に参加する最初の日本人五金メダリストになる。例文帳に追加

Yoshida will be the first Olympic gold medalist from Japan to take part in such a match.  - 浜島書店 Catch a Wave

シドニー五金メダリストの村亮(りょう)子(こ)選手が,48キロ級でタイトルを取り戻した。例文帳に追加

Sydney Olympics gold medalist Tamura Ryoko won back her title in the 48-kilogram class.  - 浜島書店 Catch a Wave

小椋選手と潮選手は2004年のアテネ五前にダブルスのトップ選手の中にいた。例文帳に追加

Ogura and Shiota were among the top doubles players before the Athens Olympics in 2004.  - 浜島書店 Catch a Wave

監督はバルセロナ五のときの日本代表チームのキャプテンだった。例文帳に追加

Ueta was the captain of the national team at the Barcelona Olympics.  - 浜島書店 Catch a Wave

選手は,自身の財政状況のため,2012年の五のことはわからないと話している。例文帳に追加

Ota says he is not sure about the 2012 Olympics because of his financial situation.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

村上選手は今年のバンクーバー五銀メダリストの浅真央選手と多くの共通点がある。例文帳に追加

Murakami has many things in common with Asada Mao, a silver medalist at this year's Vancouver Olympics.  - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS