1153万例文収録!

「過去3年間」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 過去3年間の意味・解説 > 過去3年間に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

過去3年間の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 77



例文

過去3年間の事象報告例文帳に追加

Events reported in the past three years - 経済産業省

過去3年間 他の建物で例文帳に追加

Who have frozen to death in his other buildings over the past three years. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

過去3年間で学びましたが例文帳に追加

Because what we have learned in the last three years - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

過去3年間で学費が70パーセントはね上がった例文帳に追加

Student fees have jumped 70 percent in the past three years. - Eゲイト英和辞典

例文

3-3-8図 過去3年間の賃金制度の改定状況例文帳に追加

Fig. 3-3-8 State of revision of wage systems over the past three years - 経済産業省


例文

それらは意外な性質をもっています 過去3年間例文帳に追加

That have unexpected properties. over the last three years - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

過去3年間データをとってみました例文帳に追加

Now, for a period of three years, I gathered data - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

過去3年間で270%もの 伸び高を見せています例文帳に追加

Over the last three years by 270 percent a year. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

推定脱税額は 過去3年間で1億8千万円。例文帳に追加

The tax evasion is estimated at 180 million yen for the past three years. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

過去10年間3度も 移動を余儀なくされました例文帳に追加

Three times in the last 10 years because of the oil spills. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

過去3年間でマイ・リオは リオデジャネイロの例文帳に追加

In these past three years, meu rio grew - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

データなんですけど 過去 3年間の雑誌の実売数と付録の例文帳に追加

I summed up the past 3 years' actual magazine sales - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

私は過去3年間、給料の4分の1を貯金しています。例文帳に追加

I have put aside one fourth of my salary for the last three years. - Tatoeba例文

過去3年間日経平均株価全般は同じ幅で推移してきた。例文帳に追加

The overall Nikkei average has been in the same trading range for the last three years. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

③落札額の合計が過去年間に1,000万円以上である場合例文帳に追加

(3) Cases where the aggregate bidding price during the last one year reaches 10,000,000 JPY.  - 経済産業省

警察局には過去3年間 心臓がない死体の記録はない例文帳に追加

P.d. has no records of bodies recovered with hearts missing for the last three years. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

法律で義務付けられてる 開示は ─ 過去3年間だけだぞ例文帳に追加

You're only required by law to disclose anything that happened in the last three years. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

私のアイデアに過去3年間 研究開発費を提供してくれた例文帳に追加

You've funded the r d. you've taken chances on my ideas for the last three years. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

過去3年間の通学訓練を受けた 生徒の住所 わかりましたよ。例文帳に追加

I found the addresses of school students who were commuting and trained for the past three years. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

第2-1-3図〔3〕他社との差別化のポイントの有無と、過去5年間の売上高の関係(産地技術型)例文帳に追加

Fig. 2-1-3 [3] Relationship between the existences of differentiation points with other enterprises and sales for the past five years (Production Region Technology Type) - 経済産業省

第2-1-14図〔3〕地域資源の認識と、過去5年間の付加価値の変化(産地技術型)例文帳に追加

Fig. 2-1-14 [3] Awareness of community resources and variations in value added over the past five years (Production Region Technology Type) - 経済産業省

彼も知らなかった 凍死した7人の人達のこと 過去3年間 他の建物で例文帳に追加

I guess he also didn't know about the seven people who have frozen to death in his other buildings over the past three years. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

続いて3月29日、衆議院議員選挙法を改正し、選挙権を地租または国税15円以上から10円以上に緩和(さらに、国税は過去3年間から2年間に緩和。地租は1年間で変化無し)した。例文帳に追加

Subsequently, on March 29 he revised the Election Law of the Member of the House of Representatives and eased the price of the right to vote from 15 yen land or national tax or whichever was higher to 10 yen land or national tax or whichever was higher (furthermore, the price was reduced from three years' worth of national tax to two years' worth, while the land-tax-based price remained the same, which was one year's worth).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2008年東京新橋駅前にて、優良タクシー(10年間クレームなし・過去3年無事故無違反)の専用乗り場が設置される。例文帳に追加

2008: A taxi stand exclusively for excellent taxis (which have had no complaints for past 10 years and whose drivers have had no accidents and traffic violations for past 3 years) was set up in front of Shimbashi Station in Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第2-1-16図〔3〕地域資源を活用した新サービスの創出と、過去5年間の売上高の関係(観光型)例文帳に追加

Fig. 2-1-16 [3] The relationship between the use of community resources in new service creation and sales during the past five years(Tourism Type) - 経済産業省

被説明変数:〔1〕過去10年間の経常利益の傾向(減少傾向=1、やや減少傾向=2、 横ばい=3、やや増加傾向=4、増加傾向=5)例文帳に追加

Explained variable: (1) Trend in ordinary profits in the past decade (decreasing trend = 1, slightly decreasing trend = 2, stagnant = 3, slightly increasing trend = 4, increasing trend =5) - 経済産業省

七 役員に過去年間に外国人の研修に係る不正行為を行つたことがある者がいないこと。例文帳に追加

(vii) None of the officers shall have committed misconduct pertaining to the training of foreign nationals in the past 3 years.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

八 役員に過去年間に外国人の研修に係る不正行為を行つたことがある団体に所属していた者がいないこと。例文帳に追加

(viii) None of the officers shall have belonged to an organization that has committed misconduct pertaining to the training of foreign nationals in the past 3 years.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2011年以降に,貿易のための援助が最低限2006年から2008年の過去3年間の平均を反映する水準に維持されるよう,我々はコミットする。例文帳に追加

We are committed to at least maintaining, beyond 2011, Aid for Trade levels that reflect the average of the last three years (2006 to 2008).  - 財務省

また3のように過去年間の当選実績を記載することで当選確率の高い販売店を選ぶことができるようにする。例文帳に追加

Moreover, as is shown in 3, the winning number record of past five years, so that the shop with high probability of winning can be selected. - 特許庁

過去3年間に中小企業が正規雇用者を採用した際に最も多かった属性について見てみる(第3-3-40図)。例文帳に追加

We will examine the most common attributes of regularly employed persons recruited by SMEs in the past three years (Fig. 3-3-40). - 経済産業省

アンケート調査によれば、過去3年間で留学生を正社員または契約社員として採用した企業の比率は9.6%にとどまる。例文帳に追加

A questionnaire shows that only 9.6% of the responding companies have hired non-Japanese graduates as regular or contract employees in the last three years118. - 経済産業省

過去 5年の最低残高、②過去 5年の最大年間流出量 ※を現残高から差し引いた残高、又は③現残高の50%相当額のうち、最小の額を上限とし例文帳に追加

(a)The upper limit of the core deposits is defined as the minimum of the following: (1) minimum balance in the last 5 years, (2) the balance after deducting the maximum annual outflow* in the last 5 years from the current balance, or (3) the equivalent of 50% of the current balance  - 金融庁

(3) 契約機関が過去年間に締結した興行契約に基づいて興行の在留資格をもつて在留する外国人に対して支払義務を負う報酬の全額を支払つていることを証する文書例文帳に追加

(3) Document certifying that the contracting organization has paid all of the remuneration that it had the obligation to pay to foreign nationals who stayed in Japan with the status of residence of "Entertainer" based on the performance contracts entered into during the past 3 years by the organization.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

調査対象会社の2006年3月末時点のヘッジファンドへの投資状況と、過去1年間(2005年4月1日~2006年331日)の設定及び販売状況を調査。例文帳に追加

Survey contents cover the amounts of hedge funds held by the surveyed companies as of March 31, 2006, and the amounts of hedge funds which the surveyed companies had established or distributed during the one-year survey period from April 1, 2005 to March 31, 2006.  - 金融庁

(4) 過去年間に締結した興行契約に基づいて興行の在留資格をもって在留する外国人に対して支払義務を負う報酬の全額を支払っていること。例文帳に追加

4. The organization must make payment of the entire amount of the reward, which it has the obligation to pay to the aliens residing in Japan under the status of residence of "Entertainer" based on a performance contract concluded by the organization in the past 3 years.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 過去年間に外国人に対する日本語教育を事業として行い又は留学若しくは就学の在留資格をもつて在留する外国人の受入れを行つたことがないこと。例文帳に追加

(iv) The juridical person shall not have implemented Japanese language education for foreign nationals as a business nor have accepted a foreign national staying in Japan with the status of residence of "College Student" or "Pre-college Student" during the past 3 years.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 過去年間に外国人に対する研修を事業として行い又は研修の在留資格をもつて在留する外国人の受入れを行つたことがないこと。例文帳に追加

(iv) The juridical person shall not have implemented training for foreign nationals as a business nor accepted a foreign national staying in Japan with the status of residence of "Trainee" during the past 3 years.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十四 当該委員会の委員及び常勤職員に過去年間に外国人の研修に係る不正行為を行つたことがある団体に所属していた者がいないこと。例文帳に追加

(xiv) None of the committee members or full-time employees shall have belonged to an organization that has committed misconduct pertaining to the training of foreign nationals in the past 3 years.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

博多に近い宗像大社は鎌倉時代の段階で過去数百年間の修理費用を寄船・寄物の寄進のみで賄ってきたという(寛喜3年4月5日官宣旨)。例文帳に追加

Already in the Kamakura Period, Munakata Taisha Shrine near Hakata was said to have purveyed its repairing costs for the past several hundred years from donation of Yoribune (ships drifted ashore) and Yorimono (driftage) only, according to Kansenji (an edict from Daijokan (the Grand Council of State)) dated May 15, 1231.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

株価で言いますと、過去年間の最高値が67ドルに対して先週は10ドルを割り込みまして、金曜日には3ドル59セントを付ける事態に至ったわけであります。例文帳に追加

The share price, which peaked at 67 dollars per share during the past year, slipped below 10 dollars last week and hit a low of 3.59 dollars on Friday.  - 金融庁

全体では、過去3年間に正規雇用者として採用した最も多い属性は、「他社における正社員・正職員を中途採用」が53.9%と最も多い。例文帳に追加

Overall, at 53.9%, the most common attribute of regularly employed persons recruited in the past three years was that they were a "mid-career recruitment of another enterprise's permanent staff/employees." - 経済産業省

実際にはどの程度定着しているのか、企業が過去3年間に正規雇用者として採用した人のうち既に退職した人の割合を採用対象ごとに企業規模別に見てみる(第3-3-48図)。例文帳に追加

We will look at the degree to which employees are actually retained by examining the percentage of regularly employed persons hired in the past three years who have already left the enterprise, separated by enterprise size and recruitment routes (Fig. 3-3-48). - 経済産業省

「創業・雇用実態調査」では、過去年間に特に採用が必要だった人材を、専門人材・基幹人材・一般労働者の3つに区分し、調査を行っている6(第3-3-11図)。例文帳に追加

In the Startup and Job Survey, human resources particularly needed in the past year were surveyed divided into three categories: specialist human resources, core human resources and general workers6) (Fig. 3-3- 11). - 経済産業省

過去年間における技能系正社員の採用実績は、新卒採用は、大企業の9割が「有」とするのに対して、中小企業は5割半ばと規模による差が見られる。例文帳に追加

Ninety percent of large corporations have employed new graduates as full-time engineers for the past 3 years, while mid-50 of SMEs did so in the same period, suggesting a gap depending on corporate size.  - 経済産業省

過去年間の新卒採用の実績について、中小企業は、その量、質双方に関して大企業よりも満足していないと感じているものが多い。例文帳に追加

SMEs are less satisfied with both the quantity and quality of newly employed they have hired for the past 3 years than large corporations.  - 経済産業省

3-3-50図は、企業が過去3年間に行った組織・業務体制の見直しと各種両立支援策の利用度との関係についての分析である。例文帳に追加

Fig. 3-3-50 depicts an analysis of the association between revision of organizational and operational structures by enterprises in the past three years and the extent of use of various measures to assist balancing of work and parenting. - 経済産業省

①対内直接投資の現状我が国の対内直接投資残高は1999年以降着実に増加しており、1998年の約3兆円から2008年には18.5兆円と過去10年間でその額は6倍となっている(第2-2-3-15図)。例文帳に追加

(A) Current status of inward direct investment - 経済産業省

本報告作成にあたっては、基本方針として、我が国の原子炉施設に対する安全規制について、包括的かつ簡潔に解説するとともに、過去3年間の報告期間中の主な事案について記載することとしている。例文帳に追加

The basic principles of preparing this report consist of comprehensive and concise explanation on the safety regulation on nuclear installations in Japan and description of major issues occurred during this reporting period for the past three years. - 経済産業省

例文

我が国において、過去3年間に安全上の重大な影響が認められる事象は発生していないが、地震に伴って発生した事象をはじめとして、いくつかの教訓とすべき事象について、以下に述べる。例文帳に追加

In the past three years, there has been no event in Japan that had any significant impact on safety. However, some events from which we should learn lessons, including ones that occurred in connection with an earthquake, are described below. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS