1016万例文収録!

「遺時」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

遺時の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1041



例文

石器代の例文帳に追加

remains of the stone age  - 斎藤和英大辞典

旧石器代の例文帳に追加

paleolithic artifacts  - 日本語WordNet

物事のり始めの例文帳に追加

the time when things start  - EDR日英対訳辞書

封建代の例文帳に追加

remnants of the feudal times - Eゲイト英和辞典

例文

特別族一例文帳に追加

Special Survivor Lump Sum Payment  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

族補償一例文帳に追加

Lump sum compensation for surviving family  - 日本法令外国語訳データベースシステム

族(補償)一例文帳に追加

Surviving Family (Compensation) Lump Sum - 厚生労働省

2 族給付は、族年金又は族一金とする。例文帳に追加

(2) Benefit for surviving family shall be paid in the form of a pension for surviving family or lump sum payment for surviving family.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

出雲荒神谷跡という,弥生代の例文帳に追加

the vestiges of the {Yayoi Period} of Japan called {'Izumokojindani Iseki'}  - EDR日英対訳辞書

例文

登呂跡という,弥生代後期の例文帳に追加

in Japan, ruins of late of the Yayoi Period called 'Toro' Ruins  - EDR日英対訳辞書

例文

中筋跡という,古墳代の例文帳に追加

ruins of the Tumulus Period, called {the ruins of Nakasuji, Japan} - EDR日英対訳辞書

馬場壇跡という,中期旧石器代の例文帳に追加

ruins of the middle Paleolithic era called {Babadan-iseki}  - EDR日英対訳辞書

彼は旧幕代の物だ例文帳に追加

He is a relic of the feudal times―a survival of the feudal times.  - 斎藤和英大辞典

これは旧幕代の風である例文帳に追加

This is a survival of the feudal times―a relic of the feudal times.  - 斎藤和英大辞典

石器代の跡が発見された。例文帳に追加

The Stone Age ruins were discovered. - Tatoeba例文

彼は父の計を失した。例文帳に追加

He has lost his father's watch. - Tatoeba例文

旧石器代後期の例文帳に追加

the ruins form the latter period of the old stone Age  - EDR日英対訳辞書

石器代の跡が発見された。例文帳に追加

The Stone Age ruins were discovered.  - Tanaka Corpus

言の効力の発生例文帳に追加

When Effect of Will Arises  - 日本法令外国語訳データベースシステム

新規伝子Bmal2例文帳に追加

NEW CLOCK GENE BMAL2 - 特許庁

計塔メモリアルシステム例文帳に追加

CORPSE ASH CLOCK TOWER MEMORIAL SYSTEM - 特許庁

族(補償)年金前払一例文帳に追加

Surviving Family (Compensation) Pension Prepaid Lump Sum - 厚生労働省

第十六条 族補償給付は、族補償年金又は族補償一金とする。例文帳に追加

Article 16 Compensation benefits for surviving family shall be paid in the form of either a compensation pension for surviving family or a lump sum compensation for surviving family.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

郡山跡の西にある富沢跡は、弥生代の水田・集落跡である。例文帳に追加

The Tomizawa Ruins in the west of the Koriyama Ruins are the ruins of sectional rice fields and settlements.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

族(補償)給付には、「族(補償)年金」と「族(補償)一金」の2種類があります。例文帳に追加

Surviving Family (Compensation) Benefits consist of 2 types, “Surviving Family (Compensation) Pension” and “Surviving Family (Compensation) Lump Sum”. - 厚生労働省

病気で筆記できない祖父は、危急言で言書を作成した。例文帳に追加

My grandfather is sick and can't write, so he drew up a will using an emergency will. - Weblio英語基本例文集

言者が言するに備えていなければならない資格例文帳に追加

a qualification that a testator must have when he makes his final will  - EDR日英対訳辞書

座散乱木跡という,中期旧石器代の例文帳に追加

ruins discovered in Japan that suggest of a stone culture dating from the paleolithic age, called 'sasaragiiseki'  - EDR日英対訳辞書

出土物:周濠内跡より古墳代前期(II期)の物出土。例文帳に追加

Unearthed goods: Relics in the early Kofun period (stage II) from the remains of the shugo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2 前項の特別族給付金(以下「特別族給付金」という。)は、特別族年金又は特別族一金とする。例文帳に追加

(2) The special survivor benefits set forth in the preceding paragraph (hereinafter referred to as "the special survivor benefit") shall be either special survivor pension or special survivor lump sum payment.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例として、石川県寺家跡や高座跡の例(中世期)や秋田県洲崎跡(13世紀末)、岩手県落合跡(鎌倉代)などがある。例文帳に追加

Examples of magemono-izutsu were found in the Jike site and the Takaza site in Ishikawa Prefecture (Medieval period), the Suzaki site in Akita Prefecture (end of the 13th century), and the Ochiai site in Iwate Prefecture (Kamakura period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

被制御伝子候補選択部220は制御系伝子と系列発現データが類似する伝子を被制御伝子候補として選択する。例文帳に追加

A controlled gene candidate selection part 220 selects a gene whose time series manifestation data is similar to the control system gene as a controlled gene candidate. - 特許庁

奈良代・平安代にも大規模集落が営まれ、当該期の構・物も多い。例文帳に追加

A large-scaled community existed there in the Nara and the Heian periods, and many remains and relics in these periods have also have been found.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に旧石器代(日本)後期から室町代にかけての跡が重なっている中臣跡は重要な跡である。例文帳に追加

Nakatomi ruin is most important because it has several sites from the period during the late Old Stone Age (Japan) through the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ビタミンD受容体伝子、アポリポタンパクE伝子およびエストロゲン受容体伝子の伝子多型同検出用試薬および該伝子多型同検出法例文帳に追加

REAGENT FOR SIMULTANEOUSLY DETECTING GENETIC POLYMORPHISM OF VITAMIN D RECEPTOR GENE, APOLIPOPROTEIN E GENE AND ESTROGEN RECEPTOR GENE AND SIMULTANEOUS DETECTION OF GENE POLYMORPHISM - 特許庁

ビタミンD受容体伝子、アポリポタンパクE伝子およびエストロゲン受容体伝子の伝子多型同検出用試薬および該伝子多型同検出方法例文帳に追加

REAGENT FOR SIMULTANEOUSLY DETECTING GENE POLYMORPHISM IN VITAMIN D RECEPTOR GENE, APOLIPOPROTEIN E GENE AND ESTROGEN RECEPTOR GENE, AND METHOD FOR SIMULTANEOUSLY DETECTING THE GENES - 特許庁

これらの建造物は植民地代の産である.例文帳に追加

These buildings are a legacy of the colonial period.  - 研究社 新和英中辞典

君の考えは封建代の物だ.例文帳に追加

Your idea is a relic of the feudal days  - 研究社 新和英中辞典

この習慣は野蛮代の物だ.例文帳に追加

This custom is a relic of barbaric times [the age of barbarism].  - 研究社 新和英中辞典

まだ封建代の風が残っている例文帳に追加

Some customs of the feudal times still survive.  - 斎藤和英大辞典

生まれたに存在するが、必ずしも伝ではない例文帳に追加

present at birth but not necessarily hereditary  - 日本語WordNet

環状列石という,先史代の例文帳に追加

circles of stones believed to have been built in the prehistoric age called stone circle  - EDR日英対訳辞書

地質代に生息した動植物の例文帳に追加

the remains of animals and plants that lived in the geological age  - EDR日英対訳辞書

君はまさに封建代の物だよ例文帳に追加

You are just a survival from the feudal age. - Eゲイト英和辞典

特別族一金の受給者の範囲等例文帳に追加

Scope, etc. of the Receivers of Special Survivor Lump Sum Payment  - 日本法令外国語訳データベースシステム

特別族年金の支給の一差止め例文帳に追加

Temporary Prohibition of Payment of the Special Survivor Pension  - 日本法令外国語訳データベースシステム

後拾和歌抄 1帖-鎌倉例文帳に追加

One section of the Goshui wakasho, Later Gleanings of Selected Waka, dating to the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古墳代以前のものは跡も参照。例文帳に追加

For Japanese architecture before the Kofun period (tumulus period), also refer to remains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町代の木魚もされている。例文帳に追加

Mokugyo of the Muromashi period has also been handed down.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

鶴岡八幡宮には鎌倉代の品がある。例文帳に追加

There is an article left by the deceased in Tsurugaoka Hachiman-gu Shrine which originates in the Kamakura Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS