1016万例文収録!

「郵便代」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 郵便代の意味・解説 > 郵便代に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

郵便代の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 124



例文

金引換郵便例文帳に追加

C. O. D. post.  - 斎藤和英大辞典

金引換郵便例文帳に追加

C. O. D.(=cash on delivery)post.  - 斎藤和英大辞典

郵便切手用不苦例文帳に追加

payable in stamps  - 斎藤和英大辞典

金引き換え郵便例文帳に追加

cash-on-delivery postC. O. D. post  - 斎藤和英大辞典

例文

金引き換え郵便という郵便制度例文帳に追加

{a cash on delivery mail system, called 'daikinhikikai'}  - EDR日英対訳辞書


例文

金引き換え郵便に分類される郵便例文帳に追加

things sent by mail that are to be paid for on delivery  - EDR日英対訳辞書

郵便切手用一割増し例文帳に追加

10 percent extra when paid in stamps  - 斎藤和英大辞典

金引換小包郵便例文帳に追加

C. O. D.cash on deliveryparcel post.  - 斎藤和英大辞典

郵便切手用の際は 1 割増しとなります.例文帳に追加

Ten percent extra if paid in postage stamps.  - 研究社 新和英中辞典

例文

理人の氏名・名称及び郵便宛先例文帳に追加

the name and postal address of the agent,  - 特許庁

例文

出願人の氏名又は企業及び郵便宛先,並びに出願人が理人を選任している場合は,理人の氏名及び郵便宛先例文帳に追加

the applicant's name or firm and postal address and where the applicant is represented by an agent, the agent's name and postal address,  - 特許庁

明治時において,飛信逓送という,郵便物の取り扱い例文帳に追加

in the Meiji era of Japan, the practice of speedily delivering mail in a relay operation  - EDR日英対訳辞書

メータースタンプという,郵便物に切手のりに貼るシール例文帳に追加

a label attached on a mail as a postage stamp, called a "meter stamp"  - EDR日英対訳辞書

これは朝鮮半島で最初の近的な郵便事業であった。例文帳に追加

This was the first modern postal service practiced in Korean Peninsula.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-帰国、駅逓頭に任じられ、郵便制度創設に尽力、日本の近郵便制度の基礎を確立。例文帳に追加

On coming back to Japan, he was appointed as Ekitei-no-kami (Minister of Post and Telecommunications), exerted himself to found a postal system, and established the basis of a modern postal system in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

在朝鮮日本郵便局(ざいちょうせんにほにゅうびんきょく)とは、明治時に日本が朝鮮半島に設置していた郵便局である。例文帳に追加

Japan Post Office was post offices in Korea, which were placed in Korean Peninsula by Japan in Meiji Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、発送行社は、郵便物及び差出票を郵便局に提出して依頼された差出業務を終了する。例文帳に追加

The surrogate sending company provides the postal matter and the sending forms to a post office to end the sending business requested. - 特許庁

受取人にわってダイレクトメール(DM)等の郵便物を受領するサービスを提供するにあたり、管理システムの負荷や郵便物の回送等にかかる作業負担を軽減することが可能であり、かつ郵便物からの情報漏洩にも配慮された、郵便物情報を管理するための郵便物情報管理システム及び郵便物情報管理方法を提供する。例文帳に追加

To provide a postal matter information management system and a postal matter information management method for managing postal matter information, in which a service for receiving a postal matter such as direct mail DM on behalf of a receiver can be performed while reducing the load of the management system or a work load required for forwarding of the postal matter and considering information leak from the postal matter. - 特許庁

配送料金が不明の郵便物を郵便局の受付時間外に郵便ポストへ投函して配送料金を後払いできる配送料金支払い行システムを構築する。例文帳に追加

To construct a delivery charge payment substitutional system allowing a drop of mail whose delivery charge is unclear into a mailbox out of reception time of a post office, and allowing deferred payment of the delivery charge. - 特許庁

出願人が理人を選任している場合は,理人の氏名又は企業名及び郵便宛先例文帳に追加

if the applicant is represented by an agent, the name or firm name and mailing address of the agent,  - 特許庁

出願人が理人を選任している場合は,理人の名称又は事務所名及び郵便宛先例文帳に追加

if the applicant is represented by an agent, the name or firm name and postal address of the agent,  - 特許庁

日本の近郵便制度の創設者の一人で1円切手の肖像で知られる。例文帳に追加

He was one of the founders of modern postal system in Japan and has been known for the portrait on one-yen stamp.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお洪英植は現在の韓国では近朝鮮の郵便の父として尊敬されている。例文帳に追加

Nowadays, Hong Young Shik is respected by Korean people as the father of modern Korean postal service.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、これは当時の朝鮮には近郵便事業が行われていなかったためであり、朝鮮半島に近的な郵便事業が実施された最初の事例である。例文帳に追加

However, this was because a modern postal service was not practiced in Korea at the time, and this was the first example of modern postal service implemented in Korean Peninsula.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1991年に日本の郵政省が日本近郵便の120年史を出版したが、外地、特に朝鮮半島に関係する郵便事情については全く触れていない内容であった。例文帳に追加

Although the Ministry of Posts and Telecommunications of Japan published the Book of 120-year History of Japanese Modern Post in 1990, it did not mention about the postal situations of its foreign parts, especially those of Korean Peninsula.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ユーザは配信されたバーコードデータに郵便の種類データを入力して付加し、自分のプリンタ8で印刷し、その印刷したバーコードを郵便物に切手のわりに貼り付ける。例文帳に追加

The user inputs and adds the kind data of mail to the distributed bar code data, the data are printed by user's own printer 8 and that printed bar code is stuck on mail in place of stamp. - 特許庁

実用新案権者が理人を選任しているときは,理人の氏名又は企業名及び郵便宛先例文帳に追加

if the utility model proprietor is represented by an agent, the name or firm name and mailing address of the agent  - 特許庁

請求人が理人を選任している場合は,当該理人の氏名又は企業名及び郵便宛先例文帳に追加

if the person making the request is represented by an agent, such agent's name or firm name and mailing address  - 特許庁

特許所有者が理人を選任しているときは,理人の名称又は事務所名及び郵便宛先例文帳に追加

if the proprietor of the patent is represented by an agent, the name or firm name and postal address of the agent,  - 特許庁

現在中国の年賀状は日本の年賀状とそれほどわりがなく、郵便局でも日本と同じ様なくじ年賀状を販売している。例文帳に追加

The circumstances of nengajo in China are similar to those of Japan today, and post offices sell the New Year's lottery postcards just as their counterparts in Japan do.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、著名な切手収集家である水原明窗は補完するために『朝鮮近郵便史―1884-1905』を1994年に出版している。例文帳に追加

To complement this insufficiency, Meiso MIZUHARA, a famous philatelist, published "History of Korean Modern Post 1884-1905" in 1994.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお朝鮮では1884年に洪英植の指導の下で近郵便事業が開始されていたが、甲申政変の影響で閉鎖された。例文帳に追加

A modern postal service was established in Korea in 1884 under the leadership of Hong Young Shik, which had to be closed due to Gapsin Coup.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そうした理店の方々も、特定郵便局と同じように、やはりその地域社会をある面で守っておられるという役割を果たしておられるのですからね。例文帳に追加

Such agents, like small post offices, have played a role as the guardians, in a sense, of local communities.  - 金融庁

やはり、郵便局が栄えて、繁盛して、信金・信組、あるいは保険の理店がアップアップということでは困るのでね。例文帳に追加

It would be undesirable if post offices alone prospered while “shinkin” banks, credit associations and small insurance agents struggled.  - 金融庁

新婦の故郷の町の郵便集配人やパブのオーナーが,王子の支援する慈善団体の表者とともに招待された。例文帳に追加

A postman and a pub owner from the bride's hometown along with representatives of charity organizations supported by the prince were also invited.  - 浜島書店 Catch a Wave

理人の変更,実用新案権者の氏名,企業名又は郵便宛先の変更についての届出を,登録簿に登録する。例文帳に追加

Notifications with respect to changes regarding the agent or the name, firm name or mailing address of the proprietor of the utility model shall be entered in the Register.  - 特許庁

登録出願は,特許庁の受領部署に対し,出願人又は出願人の理人が,直接に又は郵便により,これを行う。例文帳に追加

A registration application is filed by an applicant or the representative of an applicant with the receiving section of the Patent Office in person or by post.  - 特許庁

出願人又は出願人が複数の場合は出願人の共通の表者の郵便宛先は,データ欄4に表示する。例文帳に追加

The postal address of the applicant or, in the case of several applicants, of the joint representative of the applicants shall be indicated in data field 4.  - 特許庁

[3] 審判部事務局は,利害関係人又は該当するときにはその理人に書留郵便で決定を通知する。例文帳に追加

[3] The secretariat of the Board shall notify the decision to the interested party or where applicable to his agent by registered mail. - 特許庁

委員会秘書役は,委員長の決定の写しを書留郵便により原告,当該特許理人に送付する。例文帳に追加

The secretary of the supervisory board shall immediately send the complainant and the patent agent in question a copy of the chairman’s decision by registered letter. - 特許庁

管理委員会秘書役は直ちに書留郵便により原告及び当該特許理人に対し,委員会決定の写しを送付する。例文帳に追加

The secretary of the supervisory board shall immediately send the complainant and the patent agent in question a copy of the supervisory board’s decision by registered letter. - 特許庁

管理委員会秘書役は正式報告書の写しを書留郵便によってその特許理人に送付する。例文帳に追加

The secretary of the supervisory board shall send a copy of the official report to the patent agent by registered letter. - 特許庁

理人の変更又は特許所有者の名称若しくは郵便宛先の変更についての特許関連の届出は,登録簿に登録する。例文帳に追加

Any notification with respect to a patent as regards the change of agent or of the name or postal address of the proprietor of the patent shall be entered in the Register.  - 特許庁

ユーザは、切手のわりに、郵便物の所定の箇所にサインして(又は更にコード番号も記載して)投函する。例文帳に追加

The user signs his name (or in addition writes the code) in a given portion of a mail, instead of a stamp, and drops it in a mailbox. - 特許庁

例えば、一つの店舗で行政・銀行・郵便・旅行理店・小売等のサービスを提供することができるようにすること等が考えられる。例文帳に追加

For example, it is possible to enable providing services such as governmental, banking, postal, travel agencies', and retailers' ones at one store.  - 経済産業省

次に、集計された差出通数に対して適用可能な差出料金(郵便料金)の割引率を参照し、参照された割引率に基づいて集計された郵便物の差出票を作成して発送行社システム6に対して送信する。例文帳に追加

Next, the discount rates of sending charges (postage) applicable to the total number of mails sent are referred to and the sending forms of the postal matter added up based on the discount rates referred to are created and sent to the surrogate sending company system 6. - 特許庁

出願人の氏名又は企業名,郵便宛先,並びに理人を選任していない場合は,出願人の電話番号及びファックス番号(該当するものがある場合),並びに,出願人が理人を選任している場合は,理人の氏名又は企業名,郵便宛先並びに電話番号及びファックス番号(該当するものがある場合)例文帳に追加

the applicant's name or firm name, mailing address and, if the applicant is not represented by an agent, telephone and fax number, if any, and, if the applicant is represented by an agent, the latter's name or firm name, mailing address and telephone and fax number, if any  - 特許庁

出願が公衆の利用に供されるときに行われる公告には,出願の番号及び分類,出願日,効力発生日が出願日と異なるときは効力発生日,発明の名称,出願人の名称又は企業名及び郵便宛先,並びに理人が選任されているときは理人の名称又は事務所名,並びに発明者の名称及び郵便宛先についての情報を含むものとする。例文帳に追加

The advertisement to be made when an application is made available to the public shall contain information about the number and classes, the date of filing and, if different from the date of filing, the effective date of the application, the title of the invention, the applicant's name or firm name and postal address and, if he is represented by an agent, the agent's name or firm name and the inventor's name and postal address.  - 特許庁

(1) 特許庁及び連邦特許裁判所に対する手続における書類の送達については,次の事項に従うことを条件として,行政訴訟における送達に関する法律の規定が適用される。1. 書留郵便による送達の受取が,法律によって定められている理由なしに拒絶された場合でも,送達は行われたものとみなされる2. 国外に居住しており,かつ,第 25条の要件に反して,ドイツにおける理人を指名していない名宛人に対する送達は,郵便局から郵送される書留郵便をもって行うことができる。この規定は,名宛人であって,同人自身が第 25条(2)の意味においてドイツにおける理人である者に対しても適用される。民事訴訟法第 184条(2)第 1文及び第 4文が準用される。 4. 特許庁に郵便私書箱が設置されている名宛人に対しては,書類の送達は,その郵便私書箱に投函することによっても行うことができる。投函に関する書面陳述が,その事件のファイルにおいて行われる。書類には,投函の日時が記録されなければならない。送達は,郵便私書箱への投函から 3日目に行われたものとみなされる。 4. 特許庁に郵便私書箱が設置されている名宛人に対しては,書類の送達は,その郵便私書箱に投函することによっても行うことができる。投函に関する書面陳述が,その事件のファイルにおいて行われる。書類には,投函の日時が記録されなければならない。送達は,郵便私書箱への投函から 3日目に行われたものとみなされる。例文帳に追加

(1) Regarding service of documents in proceedings before the Patent Office, the provisions of the Law on Service in Administrative 77 Procedures [Verwaltungszustellungsgesetz] shall apply, subject to the following: Procedures [Verwaltungszustellungsgesetz] shall apply, subject to the following: If acceptance of service by registered letter is refused without such grounds as are provided by law, service shall nevertheless be deemed to have been effected; 2. Service to an addressee who resides abroad and who has not, contrary to the requirement of Section 25, appointed a German representative may be effected by registered letter mailed from a post office. The same shall apply to addressees who are themselves German representatives within the terms of Section 25(2). Section 184(2), sentences 1 and 4, of the Code of Civil Procedure shall apply mutatis mutandis; 3. For the purposes of service upon holders of certificates of representation (Section 177 of the Patent Attorney Regulations [Patentanwaltsordnung]), Section 5(4) of the Law on Service in Administrative Procedures shall apply mutatis mutandis; 4. Documents may be served on addressees for whom a mail box has been installed at the Patent Office also by depositing the documents in the mail box of the addressee. A written statement regarding the deposit shall be made in the files of the case. The time of the deposit shall be recorded on the document. Service shall be deemed to have been effected on the third day after deposit in the mail box.  - 特許庁

例文

速達料金,運賃,郵便料金,電話,用紙その他関連経費を含むファクシミリ料金,及び庁に送付する事物に関する他のすべての料金は,全額を前納しなければならない。例文帳に追加

Express charges, freight, postage, telephone, telefacsimile including cost of paper and other related expenses, and all other charges on any matter sent to the Office must be prepaid in full. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS