1016万例文収録!

「鋭敏な」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 鋭敏なの意味・解説 > 鋭敏なに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

鋭敏なの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 115



例文

鋭敏な例文帳に追加

a sensitive ear - Eゲイト英和辞典

敏感[鋭敏]な耳.例文帳に追加

a sensitive ear  - 研究社 新英和中辞典

鋭敏な観察者.例文帳に追加

a shrewd observer  - 研究社 新英和中辞典

鋭敏な人だ例文帳に追加

He is an astute man.  - 斎藤和英大辞典

例文

鋭敏な頭脳だ例文帳に追加

He has an acute intellect.  - 斎藤和英大辞典


例文

鋭敏な音楽的感覚例文帳に追加

a keen musical sense  - 日本語WordNet

鋭敏な感覚の作用例文帳に追加

a sharp functioning of a sense  - EDR日英対訳辞書

観察が鋭敏なこと例文帳に追加

the quality of being observant  - EDR日英対訳辞書

嗅覚(きゆうかく)の鋭敏な犬.例文帳に追加

a sharp‐nosed dog  - 研究社 新英和中辞典

例文

鋭敏な頭脳を持っている例文帳に追加

He possesses an acute intellect.  - 斎藤和英大辞典

例文

鋭敏で不快な性質を持つさま例文帳に追加

having an irritable and unpleasant disposition  - 日本語WordNet

情趣を解する鋭敏な感覚例文帳に追加

a fine sense of appreciation of something  - EDR日英対訳辞書

感覚がきわめて鋭敏なさま例文帳に追加

having extremely keen senses  - EDR日英対訳辞書

知的な鋭敏さを欠いている、または知的な鋭敏さの欠如で特徴づけられる例文帳に追加

lacking or marked by lack of intellectual acuity  - 日本語WordNet

初期条件に対する鋭敏な依存の、または、初期条件に対する鋭敏な依存に関する例文帳に追加

of or relating to a sensitive dependence on initial conditions  - 日本語WordNet

目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。例文帳に追加

A blind person's hearing is often very acute. - Tatoeba例文

目が見えない人の聴力は鋭敏な場合が多い。例文帳に追加

A blind person's hearing is often very acute.  - Tanaka Corpus

神経が過度に鋭敏になっている状態例文帳に追加

the unstable condition of the nervous system wherein there is immediate reaction to even the slightest stimulus  - EDR日英対訳辞書

頭脳や感覚が,すぐれて鋭敏なさま例文帳に追加

the condition of a sense being keen  - EDR日英対訳辞書

そして、たゆむことなく鋭敏に足を置くべき場所を見ぬく。例文帳に追加

and always he sharply noted where he placed his feet.  - Jack London『火を起こす』

ケナガイタチの大きさの南アジア産の鋭敏な視覚を持つジャコウネコ例文帳に追加

keen-sighted viverrine of southern Asia about the size of a ferret  - 日本語WordNet

それには鋭い視力、鋭敏な聴力および鋭い嗅覚がある。例文帳に追加

It has keen eyesight, good ears, and an acute sense of smell. - Tatoeba例文

その後、シムエラーに鋭敏なフィールドエコー信号(EC3a)を得る。例文帳に追加

After that, a field echo signal EC3a being acute as against the shim error is obtained. - 特許庁

レインジェルダーはきわめて経済感覚の鋭敏な節約家だ。例文帳に追加

Rheingelder is a very economical, saving man.  - O Henry『シャムロック・ジョーンズの冒険』

破損を防止しつつ鋭敏な反応が可能な穂先竿を有する釣竿を提供する。例文帳に追加

To provide a fishing rod having a top rod sharply reactive and preventing breakage. - 特許庁

鋭敏すぎない適切な操舵補助力を付与する電動パワーステアリング装置を提供する。例文帳に追加

To provide an electric power steering device giving a suitable steering auxiliary force which is not too large. - 特許庁

画像がかなり歪んでいる場合、視覚システムは、高周波よりも低周波に対し鋭敏である。例文帳に追加

When the image is distorted pretty much, the visual system is more sensitive to a low frequency than to a high frequency. - 特許庁

この鋭敏さは、「クリエイティブな気質」とか呼ばれるあの危うい影響の受けやすさとは違う——例文帳に追加

This responsiveness had nothing to do with that flabby impressionability which is dignified under the name of the "creative temperament."—  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

そういう人たちの間には、非常に真面目で、鋭敏で緻密な理解力を持つ人もいます。例文帳に追加

Among them we may occasionally see some man of deep conscientiousness, and subtle and refined understanding,  - John Stuart Mill『自由について』

この鋭敏な感覚は、文明人にとっては脅威でもあり、憂鬱のもとでもあるのです。例文帳に追加

With that alertness of the senses which is at once the marvel and despair of civilised peoples,  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

誘導加熱コイルが金属管内に発生させる誘導電流の変化を鋭敏に検出して、溶接欠陥の発生を鋭敏に検出できる装置を提供する。例文帳に追加

To provide a device for sharply detecting a change of the induced current generated in a metal pipe by an induction heating coil to sharply detect the occurrence of a welding flaw. - 特許庁

鋭敏な感受性を有し、通常の洗顔料の使用が困難な状況にある人々に使用可能な皮膚用洗剤を提供すること。例文帳に追加

To obtain a skin cleaner which can be used by people having sharp sensitivity and difficult to use an ordinary face cleaner. - 特許庁

サンプリング部7aは7bよりもパルスサンプリング個数が少なく、モータロックに対し鋭敏に反応する。例文帳に追加

The sampling part 7a is fewer in the number of sampling pieces than 7b, and it reacts sharply to motor lock. - 特許庁

したがって、弁体の開弁時には、流体の流れに鋭敏に反応して開弁量が増大するため、十分な流量を流すことが可能となる。例文帳に追加

Consequently, since an amount of valve opening increases in sharp response to the flow of the fluid at the opening of the valve element, the sufficient flow is obtained. - 特許庁

[#「僕たちは彼女を生きながら墓のなかへ入れてしまったのだ」に傍点] 僕の感覚が鋭敏なことは前に言ったろう?例文帳に追加

Said I not that my senses were acute ?  - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

鋭敏性を確保しながら、既存の核酸検出法よりも効率的な検出を安価に行う手段を提供すること。例文帳に追加

To provide a means for inexpensively performing more efficient detection than conventional methods for detecting nucleic acids with keeping sensitivity. - 特許庁

簡便な取り扱い性と鋭敏な検出感度を兼ね備えたホルムアルデヒド検出センサーを提供すること。例文帳に追加

To provide a formaldehyde detection sensor having both simple handleability and sharp detection sensitivity. - 特許庁

本アッセイ系では、細胞を破壊する必要がないため、簡易かつ鋭敏なダイオキシンの検出法を提供することができる。例文帳に追加

It is not necessary to break the cells in the assay system and, accordingly, the system provides an easy and sensitive dioxin detection method. - 特許庁

CO検知感度がH_2検知感度より鋭敏なCOセンサにおいて、検出回路が複雑でなく、製造コストを著しく低減する。例文帳に追加

To simplify a detection circuit and to extremely reduce manufacturing costs in a CO sensor where CO detection sensitivity is sharper than H2 detection sensitivity. - 特許庁

本発明によれば、有害な水質環境が貝への影響が軽微な段階のものであっても、それを鋭敏に検出することができる。例文帳に追加

In the detecting method, the shellfish is brought into contact with sample water, and changes in the opening and closing movements of the shellfish are measured by using the noncontact sensor. - 特許庁

また、カセット蓋が開いた時は、実際に内部に結露が発生しやすい状況なので、結露検出感度を鋭敏にして素早く検出する。例文帳に追加

When the cassette lid is opened, as dew condensation actually occurs inside, the dew condensation sensitivity is increased to quickly detect the dew condensation. - 特許庁

簡便かつ鋭敏な外因性内分泌攪乱物質等の環境汚染物質の検出手段を提供すること。例文帳に追加

To provide a means for detecting an environmental contaminant such as a simple and sensitive exogenic internal secretion disturbance substance. - 特許庁

衝突やそれ以外の異常を鋭敏に関知して、機械が異常なまま運転されることを防ぐことのできる機能を備えた加工機を提供する。例文帳に追加

To provide a working machine having a function of sharply detecting collision and the other abnormality and preventing the machine from being operated still in the abnormal state. - 特許庁

リリーフ作動時における、その作動立上がりを鋭敏に行なわせるようにするとともに、オーバライド現象を極力抑えるようにする。例文帳に追加

To perform acute operation rise during relief operation and to suppress the override phenomenon to the utmost. - 特許庁

該コンドームの皮膜を陰茎の感度の鋭敏な部分を薄く、強度を必要とする部分を厚く構成する。例文帳に追加

The film of the condom 41 is made to be thin at its portion contacting with the sensitive portion of a penis and thick at its portion necessitating a strength. - 特許庁

ホームズにしたがってカーテンの陰にもぐりこんだとき、ようやく、私にもホームズの鋭敏な感覚が捕らえたものが聞こえてきた。例文帳に追加

It was only when I had joined him there that I heard what had alarmed his quicker senses.  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

鋭敏色板などの位相板を配置するためのスペースや機構を別途設けることなく、簡単な構成で、簡単かつ安価に鋭敏色観察を行なうことが可能な顕微鏡用偏向ユニット及びそれを用いた落射投光管又は顕微鏡を提供する。例文帳に追加

To provide a deflection unit for a microscope with which sharp color observation can be easily and inexpensively performed with simple constitution without separately disposing a space and mechanism for arranging a phase plate, such as a sharp color plate and a vertical illuminating light projection tube or microscope using the same. - 特許庁

成卿の生前を知る人々(大槻如電、福澤諭吉)の伝承によると、彼は神経が鋭敏に過ぎ、ふさぎ込んで考えこむ癖があったという。例文帳に追加

According to the tradition of the people (Joden OTSUKI and Yukichi Fukuzawa) who knew Seikei in life, he was too sensitive and tended to think melancholily.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

傾き検出装置を備えたレーザー墨出し器において、傾き検出装置の検出感度をより鋭敏にする。例文帳に追加

To further sharpen the detection sensitivity of a tilt detector in a laser marker having the tilt detector. - 特許庁

例文

鋭敏化特性、高温強度および耐食性に優れたオーステナイト系耐熱鋼とその製造方法例文帳に追加

HEAT RESISTANT AUSTENITIC STEEL EXCELLENT IN CHARACTERISTICS FOR SENSITIZATION, HIGH-TEMPERATURE STRENGTH AND CORROSION RESISTANCE, AND MANUFACTURING METHOD THEREFOR - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”XVIII THE ADVENTURES OF SHAMROCK JOLNES”

邦題:『シャムロック・ジョーンズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Sixes and Sevens」所収「The Adventure of Shamrock Jolnes」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; O Henry 1911, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS