例文 (999件) |
間術の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5845件
以降芸術祭(文化庁)優秀賞(3回)、芸術院賞、紫綬褒章などを受け、1995年芸術院会員、2001年人間国宝。例文帳に追加
He went on to win the Arts Festival (Agency for Cultural Affairs) award for excellence (three times), the Art Academy Prize and the Shiju Hosho (Order of the Purple Ribbon) as well as being made a member of the Art Academy in 1995 a Living National Treasure in 2001. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
遠隔操作する際の操作性を向上し、手術時間の短縮や手術の効率化を向上できる内視鏡手術システムを提供する。例文帳に追加
To provide an endoscope operating system for enhancing operability at the time of remote operation and capable of shortening an operating time while enhancing operation efficiency. - 特許庁
様々な手術手技が行えるとともに、手術時間の短縮を図ることができる外科手術用器具を提供する。例文帳に追加
To provide a surgery apparatus allowing various types of operations and techniques and shortening an operation time. - 特許庁
外科手術のための作業空間の形成および外科手術条件の改善により外科手術を改善する方法および装置を提供する。例文帳に追加
To provide a method and device that improve surgical procedures by creating a working space for the procedure and improving the surgical conditions. - 特許庁
心臓血管手術、脈管手術、および微小血管手術のための、制限された空間内で操作されるように構成された縫合針の必要性。例文帳に追加
To provide a suturing needle which is designed to operate within a limited space for cardiovascular operation, vascular operation, and microvascular operation. - 特許庁
目の外科手術用装置と目の外科手術用器具との間の安全な連結を得ることができる目の外科手術用装置を提供する。例文帳に追加
To provide an eye surgical unit in which safe coupling between the eye surgical unit and an eye surgical instrument can be achieved. - 特許庁
このような投与は、外科手術の前、外科手術の間、または外科手術の後に生じても、それらの任意の組み合わせで生じてもよい。例文帳に追加
Such administration may be provided before the surgical operation, after the surgical operation or by an optional combination of them. - 特許庁
施術プロフィールは施術ごとの標準入院期間や施術日を定義しており、これに基づいて、執刀医が施術日に勤務しており、かつ、標準入院期間分の空きがあるベッド(部屋)を検索する。例文帳に追加
The operation profile defines a normal hospitalization period and an operation day for every operation, according to which surgeons serve on an operation day and a search is made for a bed (room) empty for a normal hospitalization period. - 特許庁
椎間板切除手術に適し、電気手術用ハンドピースとともに用いられる複数の手術用具を含む椎間板手術用具セットを提供する。例文帳に追加
To provide an intervertebral disc operation set suitable for intervertebral disc excision operation including a plurality of operation tools used together with electrosurgical operation hand piece. - 特許庁
作戦タイム,準備時間。各スピーチの間に設ける時間。戦術を考えたり,次のスピーチの準備などに充てる。例文帳に追加
preparation time - 愛知県総合教育センター Classroom English(教室英語集)
一 技術士補として技術士を補助したことがある者で、その補助した期間が文部科学省令で定める期間を超えるもの例文帳に追加
(i) A person, as an associate professional engineer, who has assisted a professional engineer for a period longer than that specified by Ordinance of the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology. - 日本法令外国語訳データベースシステム
技術水準/先行技術の時間区分に関して、JPOでは、時間区分を「特許出願前」としている。例文帳に追加
Regarding the temporal demarcation of the state of the art/prior art, in JPO, the temporal demarcation is “prior to the filing of the patent application.” - 特許庁
88.2技術移転取決めの期間の間,当該技術に係る技法及び方法における改良を常に利用することができることとする条項例文帳に追加
88.2. Continued access to improvements in techniques and processes related to the technology shall be made available during the period of the technology transfer arrangement; - 特許庁
処理システム(12)は、リアルタイム間隔推定値を得るための技術、および平均化した間隔推定値を得るための技術を含むことができる。例文帳に追加
The processing system (12) may include techniques for obtaining real-time clearance estimates and techniques for obtaining averaged clearance estimates. - 特許庁
従来技術の短所を克服する異なった電力領域間のインターフェースのESD保護のための領域間保護技術を提供すること。例文帳に追加
To provide an inter-domain protection technique to protect ESD of an interface between different power domains that overcome drawbacks of the prior art. - 特許庁
手術は上手くいったので、1週間後からリハビリが始まります。例文帳に追加
The surgery went well, so we will start rehab in a week. - Weblio Email例文集
私は入社してから30年間、生産技術の仕事をしています。例文帳に追加
I have been working in industrial technology for the thirty since I entered the company. - Weblio Email例文集
我々はブースト段階の時間を短縮する新技術を開発した。例文帳に追加
We developed a new technology that reduces the boost phase duration. - Weblio英語基本例文集
私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。例文帳に追加
I was keyed up over her impending operation. - Tatoeba例文
科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。例文帳に追加
Technology has failed to ease the conflict between man and nature. - Tatoeba例文
(音楽または芸術について)新しく(特に若者の間で)一般受けする例文帳に追加
(of music or art) new and of general appeal (especially among young people) - 日本語WordNet
これらの技術は、我々が人間の心臓を計測することを可能にする例文帳に追加
These techniques permit us to dimension the human heart - 日本語WordNet
訳の分からない学術的な話は、すべて時間の無駄だった例文帳に追加
all that academic rigmarole was a waste of time - 日本語WordNet
芸術家の仕事場と居間に改装された工場のロフト例文帳に追加
a factory loft that has been converted into an artist's workroom and living area - 日本語WordNet
外科手術の間にできた切開を覆うための緩く織られた綿例文帳に追加
a loosely woven cotton dressing for incisions made during surgery - 日本語WordNet
芸術と文学における自然、および人間の行動の模倣描写例文帳に追加
the imitative representation of nature and human behavior in art and literature - 日本語WordNet
配布の中間からの逸脱の絶対値の算術平均例文帳に追加
the arithmetic mean of the absolute values of deviations from the mean of a distribution - 日本語WordNet
ピンポン伝送技術を実装した全二重無線間通信例文帳に追加
full-duplex radio-to-radio communication that implements a ping-pong transmission technology - コンピューター用語辞典
科学技術に制御されて動いていく非人間的社会例文帳に追加
the society where, with the help of the advances in mass communications and information technology, the people are controlled in every facet of life - EDR日英対訳辞書
人間形成の中心に生産技術と労働をおいた教育例文帳に追加
an education by formation based on manufacturing technique and labor named productional education - EDR日英対訳辞書
実在する物質を素材とし,空間に形体を構成する芸術例文帳に追加
an art named a formative art - EDR日英対訳辞書
霊的,超人間的なものに対処する宗教的な知識や技術例文帳に追加
a religious knowledge and art for spiritual and superhuman beings - EDR日英対訳辞書
先進国と発展途上国間に生じる情報技術の格差例文帳に追加
the difference in the way information is transmitted in developed countries and the way it is transmitted in developing countries - EDR日英対訳辞書
発展途上国間で経済や技術協力を行うこと例文帳に追加
an act of developing countries helping each other in an economics and technology - EDR日英対訳辞書
麻酔を行うと、手術やその他の処置の間、患者は痛みを感じなくなる。例文帳に追加
anesthesia keeps patients from feeling pain during surgery or other procedures. - PDQ®がん用語辞書 英語版
ヨガの術は何千年もの間,師から師へと伝えられてきている例文帳に追加
Yoga practices have been passed down from one teacher to the next for thousands of years. - Eゲイト英和辞典
ツタンカーメンの宝がロサンゼルス美術館で3週間展示された例文帳に追加
Tutankhamen's treasures were on show at the L.A. Art Museum for three weeks. - Eゲイト英和辞典
ジョンのことは10年間知っているが,とても信頼できる技術者だ例文帳に追加
John, whom I have known for ten years, is a very reliable engineer. - Eゲイト英和辞典
車を運転する人々は数年間GPS技術を使ってきた。例文帳に追加
Folks behind the wheel have used GPS technology for several years. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。例文帳に追加
I was keyed up over her impending operation. - Tanaka Corpus
科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。例文帳に追加
Technology has failed to ease the conflict between man and nature. - Tanaka Corpus
``型混合モード (mixed-mode)'' での数値間の算術演算を実現するために呼び出されます。例文帳に追加
Called to implement ``mixed-mode'' numeric arithmetic. - Python
寛政年間に剣・槍・居合術も含む一貫流を創始した。例文帳に追加
He established the Ikkan school, which teaches also sword, spear, and Iai-jutsu (technique of drawing real swords). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2階には広間の講堂、出勤場(職員室)、算術教室が置かれた。例文帳に追加
The second floor included a large classroom, a faculty room, and a character brushwork instruction room. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同月、機械技術員養成科(2年制夜間課程)を設置。例文帳に追加
In the same month, a training course was established for mechanical engineers (two year night course). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
別科として工業技術員養成科(機械科、1年制夜間課程)を設置。例文帳に追加
A training course for engineers (Department of Machinery, one year night course) was instituted as another course. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
©Aichi Prefectural Education Center |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |