| 例文 |
Assistant Secretaryの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 75件
Suke (an assistant secretary of office) (Jugoinoge [Junior Fifth Rank, Lower Grade]) 例文帳に追加
亮(従五位下) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Minbu no jo (Secretary of Ministry of Popular Affairs), Iyo no suke (Assistant Governor of Iyo Province). 例文帳に追加
民部丞、伊予介。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Its Shitokan (four classifications of bureaucrats' ranks) were Haku, the head, Fuku, the assistant head (Daifuku, the senior assistant head/Shofuku, the junior assistant head), Jo, the secretary (Taijo, the senior secretary/Shojo, the junior secretary) and Shi, the clerk (Taishi, the senior clerk/Shoshi, the junior clerk). 例文帳に追加
四等官は、伯、副(大副・少副)、佑(大佑・少佑)、史(大史・少史)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Vice president of the confederacy, the former secretary of state and their assistant secretary of war.例文帳に追加
副大統領と前大臣 そして陸軍副大臣 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
His official rank was Jugoinoge Sakyo no suke (Junior Fifth Rank, Lower Grade, Assistant secretary of the Eastern Capital offices). 例文帳に追加
官位は従五位下、左京亮。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1870: Minbu-shoyu (Junior Assistant Minister of Popular Affairs) concurrently serving as Okura no shoyu (Junior Assistant Minister of the Ministry of the Treasury), Minbu-taijo (Senior Secretary of the Ministry of Popular Affairs). 例文帳に追加
1870年民部少輔兼大蔵少輔、民部大丞 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was ranked at Uemon Gon no suke (provisional assistant captain of the Right Division of Outer Palace Guards), Chugu taijo (Senior Secretary in the Office of the Consort's Household). 例文帳に追加
右衛門権佐、中宮大進。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(v)-3 Assistant Chief Cabinet Secretary, Cabinet Public Relations Secretary and Director of Cabinet Intelligence; 例文帳に追加
五の三 内閣官房副長官補、内閣広報官及び内閣情報官 - 日本法令外国語訳データベースシステム
She was the Assistant Secretary of State for Oceans and International Environmental and Scientific Affairs (1977 - 1978). 例文帳に追加
海洋国再環境担当国務次官補(1977-78)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After filling the posts of Yamato no Gonnoshojo (Provisional Junior Secretary of Yamato Province), Shonaiki (Junior Secretary of Ministry of the Central Affairs) and Dainaiki (Senior Secretary of the Ministry of Central Affairs), he ended his career as Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade), Kaga no suke (Assistant governor of Kaga Province) in 924. 例文帳に追加
大和権少掾・少内記・大内記をへて、924年(延長2年)従五位下加賀介に至る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tetsuke (secretary) who worked under the magistrate's office were 'samurai,' and tedai (assistant manager) were 'kachi.' 例文帳に追加
代官所の下役である手付は「侍」、手代は「徒士」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was assistant secretary of housing and urban development under president george bush senior and then an adviser to the clinton administration.例文帳に追加
ジョージ・ブッシュ政権下で、 住宅都市開発庁次官補 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
During the Tenpyohoji era (757-765), Shimatari was appointed Shoso (assistant secretary) of Jyutoei (Division of Inner Palace Guards). 例文帳に追加
天平宝字年間に嶋足は授刀衛将曹に任じられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He held various positions, such as Shonaiki (Junior Private Secretary), Tonomo gon no suke (Provisional Assistant Director of the Bureau of Palace Equipment), Kurodo (Chamberlain) and Emonfu (Headquarters of the Outer Palace Guards). 例文帳に追加
少内記、主殿権助、蔵人、衛門府を歴任する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In July, he became Okura taijo (Senior Secretary of the Minister of the Treasury) and concurrently Minbu taijo (Senior Secretary of the Ministry of Popular Affairs) to assist Shigenobu OKUMA from the same province as his, who served as Okura no taifu (Senior Assistant Minister of the Ministry of Treasury) and concurrently Minbu taifu (Senior Ministerial Assistant of Popular Affairs). 例文帳に追加
7月、大蔵大輔と民部大輔を兼務した同郷の大隈重信を補佐して、大蔵大丞兼民部大丞となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The secretary of the Minister of Agriculture and Commerce at the time was a trustworthy assistant, Takashi HARA. 例文帳に追加
なお、このとき農商務大臣秘書であったのが腹心原敬である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since then, he had held successively various posts such as Kunai shoyu (Junior Assistant Minister of the Sovereign's Household), Naimu taifu (Senior Assistant Minister of the Interior), Dajokan (Grand Council of state) Naikaku Shokikan (Secretary of the Cabinet), Jiho (Assistant and Instructor of the Emperor), Kyuchu Komonkan (Imperial Court Councilor), Genroin Gikan (Councilor of Chamber of Elders or Senate), and so on. 例文帳に追加
その後、宮内少輔、内務大輔、太政官内閣書記官長、侍補、宮中顧問官、元老院議官などを歴任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1904, he graduated from the philosophy department of Colorado College, and then took up the post of assistant secretary of the YMCA in Colorado Springs. 例文帳に追加
1904年、コロラドカレッジ哲学科を卒業し、コロラドスプリングスYMCAの主事補となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1873, he went to England and studied; after coming home, he became Kazoku-kaikan Fukukanji (assistant secretary of the Nobility Hall). 例文帳に追加
明治6年(1873年)イギリスに留学し、帰国後、華族会館副幹事となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Regulations for Chokushisho were mostly unknown--It was supposedly staffed by one Kyo (Minister), one Taifu (Senior Assistant Minister), two Shoyu (Junior Assistant Minister), two Taijo (Senior Secretary), two Shojo (Junior Secretary), two Daisakan (Senior Recorder), and two Shosakan (Junior Recorder). 例文帳に追加
官制については不明な点が多いが、卿・大輔が各1名、少輔・大丞・少丞・大録・少録は各2名の定員であったと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thus, the secretary server is allowed to function as the secretary of an individual and as a shadow assistant since the activity instructing means executes the processing so that an individual supporting system in which so called, 'secretary and shadow assistant' are able to cooperate with each other can be constructed.例文帳に追加
このようにセクレタリサーバが個人の秘書として機能し、指示アクション指示手段としての黒子に処理を行わせることで、いわば「秘書と黒子」の連携による個人支援システムが構築できる。 - 特許庁
Thereafter, he successively held positions such as Nakatsukasa no Shoyu (Junior Assistant Minister of the Ministry of Central Affairs), Minbu taifu (Senior Assistant Minister of Popular Affairs), Taikotaigogu no suke (Assistant Secretary of the Grand Empress Dowager's office), Sashoben (third-ranking officer of the Left), and assumed the post of Sanuki no kuni no kami (Governor of the Sanuki Province) in 899. 例文帳に追加
以後、中務少輔や民部大輔、太皇太后亮、左少弁などの職を歴任し、昌泰2年(899年)に讃岐国守となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Fumitoki held various positions, such as Monjo hakase (Professor of Literature), Naiki (Secretary of the Ministry of Central Affairs), Benkan (the oversight department of the Dajokan responsible for controlling central and provincial governmental offices) and Shikibu taifu (Senior Assistant Minister of Ceremonial). 例文帳に追加
文章博士から内記・弁官・式部大輔などを歴任している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Koreyoshi held various positions, such as Dainaiki (Senior Secretary of the Ministry of Central Affairs), Monjo hakase (Professor of Literature), Shikibu taifu (Senior Assistant Minister of Ceremonial), and Kokushi (a provincial governor) in various provinces. 例文帳に追加
大内記・文章博士・式部大輔などとともに多くの国司を歴任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During this period, he served as a local official such as Shosakan (deputy official of the fourth rank) in Omi Province, Daijo (Senior Secretary) in the same Province and Assistant Governor of Settsu Province. 例文帳に追加
この間、近江国少目・同大掾・摂津国介と地方官を歴任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One of them is Naoto Ohmi who is Assistant General Secretary of the Japanese Trade Union Confederation (Rengo). 例文帳に追加
一人は逢見直人さんでございまして、日本労働組合総連合会副事務局長でございます。 - 金融庁
An Assistant Secretary shall be appointed by the same decision, together with an alternate, for each department of the Committee. 例文帳に追加
書記補佐は,委員会の各部門ごとに,上述の決定により,その代役とともに任命されるものとする。 - 特許庁
After his return, he was assigned the important posts including Kobu gon no Taijo (Senior Secretary), Kobu Shoyu (Junior Assistant Minister) and Taifu (vice-minister), Kobukyo related to engineering. 例文帳に追加
帰国後に工部権大丞・工部少輔、大輔、工部卿など工学関連の重職を任された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The head: Zui YAMAMOTO (Jushiinoge [Junior Fourth Rank, Lower Grade], Tenyaku taijo [Tenyaku Senior Bureau Secretary], Daigaku no suke [Assistant Director of the Bureau of Education] and Yamato no kami [Governor of Yamato Province] concurrently, later his name changed to Kyozui) 例文帳に追加
筆頭:山本隨(従四位下典薬大允兼大学助兼大和守、のちに恭隨に改名) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There were generally four ranks of government officials: Kami (director, the first rank official), Suke (assistant director, the second rank official), Jo (inspector, the third rank official), and Sakan (secretary, the lowest rank official). 例文帳に追加
諸官司には一般に長官(かみ)・次官(すけ)・判官(じょう)・主典(さかん)の四等官が置かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The bureau's staff included one director, one secretary, one investigator, two engineers, one clerk and two assistant investigators. 例文帳に追加
局長1人、書記官1人、考証官1人、技師2人、事務官1人、考証官補2人などの職員が置かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 852, he became Sakyo no suke (Assistant Secretary of the Eastern Capital Offices), and in August and September of 853, he was appointed to Sagami no gon no suke (Provisional Assistant Governor of Sagami Province), but resigned from the post because on account of his illness, and in January that year, he died at the age of 56. 例文帳に追加
仁寿2年(852年)に左京亮となり、翌3年(853年)7月に相模権介に任じられたが、病を得て官を辞し、同年12月、56歳で没した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His father TAIRA no Chinki served as Mimasaka no kuni no suke (Assistant Secretary of the Governor of Mimasaka Province), belonged to the Kanmu-Heisi (Taira clan) Takamune-O line, rose to Jushiinojo (Junior Fourth Rank, Upper Grade), and was given Jusanmi (Junior Third Rank) after death, and Korenaka was the first son of this Chinki. 例文帳に追加
桓武平氏高棟王流従四位上(贈従三位)美作国介平珍材の長男。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As an expert of German law, he worked as the Chief of the Translation Section at the Ministry of the Treasury, Assistant Secretary, and then the Senior Managing Director of the Cabinet Legislation Bureau. 例文帳に追加
ドイツ法学の専門家として大蔵省翻訳課長、少書記官、法制局専務などを歴任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 36 Affairs concerning the Headquarters shall be processed within the Cabinet Secretariat and administered by the Assistant Chief Cabinet Secretary under commission. 例文帳に追加
第三十六条 本部に関する事務は、内閣官房において処理し、命を受けて内閣官房副長官補が掌理する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 17 Operations regarding Headquarters shall be handled by the Cabinet Secretariat and administered by the assistant to the deputy chief cabinet secretary as instructed. 例文帳に追加
第十七条 本部に関する事務は、内閣官房において処理し、命を受けて内閣官房副長官補が掌理する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 31 Affairs concerning the Headquarters shall be processed within the Cabinet Secretariat and administered by the Assistant Chief Cabinet Secretary under commission. 例文帳に追加
第三十一条 本部に関する事務は、内閣官房において処理し、命を受けて内閣官房副長官補が掌理する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
On February 4, 1878, Great Secretary of the Department of the Legislation Saburo OZAKI and Assistant Secretary Yoshikata SAKURAI proposed to Hirobumi ITO the plan of classifying kazoku into these five ranks, "Koshaku (公爵)" "Koshaku (侯爵)" "Hakushaku" "Shishaku" and "Danshaku." 例文帳に追加
明治11年(1878年)2月4日、法制局大書記官尾崎三良と少書記官桜井能堅から伊藤博文に対し、『公爵』・『侯爵』・『伯爵』・『子爵』・『男爵』の5等級案が提出された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He left Shuri no suke (assistant officer of the Office of Palace Repairs) and Shikibu no jo (Secretary of the Ministry of Ceremonial) positions for the post of Ecchu no kami (Governor of Ecchu Province) and passed away at the province he was reassigned to. 例文帳に追加
その後、修理亮、式部丞となったのち、越中守として赴任したが、そのまま任国で死去している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued), it was supposedly staffed by one Kyo (minister), one Taifu (senior assistant minister), one Sho (junior assistant minister), two Daijo (senior secretary), two Shojo (junior secretary), one Daisakan (senior recorder), and three Shosakan (junior recorder), with subordinate staff such as Shojo (a low-rank official to convey petitions), Shisho (a person doing miscellaneous duties about documents), Shibe (low rank bureaucrats), Jikicho (factotum) and Naiju officials, in the same way as Hassho (eight ministries and agencies). 例文帳に追加
『続日本紀』によれば、卿・大輔・少輔が各1名、大丞・少丞が各2名、大録が1名、少録が3名であり、その下に八省と同じように省掌・史生・使部・直丁などの職員や内豎がいたと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He became San hakase in 1039 and was assigned with Daigeki (Senior Secretary) and Shuzeiryo (Bureau of Taxation) before he served as the assistant governor of Mino, Echigo, Echizen, Bizen, and Harima Provinces. 例文帳に追加
長暦3年(1039年)に算博士となり、後に大外記・主税寮を兼ねた他、美濃国・越後国・越前国・備前国・播磨国の介を兼ねた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One person for Nenshaku (Jugoinoge), one naikan (a government official who resided in Kyoto), one assistant to kokushi (provincial governor), one Sakan (secretary) to kokushi, one Shisho (a person doing miscellaneous duties about documents) were added to the beneficiaries of Ingu kyu, and one nyoshaku was added later on. 例文帳に追加
院宮給は年爵(従五位下)1名・内官1名・国司の掾1名・同じく目1名・史生3名、後に女爵1名が追加された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He successively served different positions such as Great Secretary, then Shoyu (Junior Assistant Minister) of the Ministry of Home Affairs, Taifu (Vice Minister) of the Ministry of Agriculture and Commerce, Resident Envoy to Germany, Chief of Imperial Property Office of the Imperial Household Ministry, and Privy Councilor. 例文帳に追加
内務大書記官や内務少輔、農商務大輔、駐独公使、宮内省御料局長、枢密顧問官などを歴任する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the 18th day of the seventh month of 741, MURAKUNI no Oi, who at that time was Sanuki no kuni no suke (Assistant Governor of Sanuki Province) and was Shorokuinojo (Senior Sixth Rank, Upper Grade), was dismissed from his post, as was NICHIKIBE no Okasa, the Jo (secretary of provincial offices) of Echigo Provice. 例文帳に追加
天平13年(741年)5月27日に、讃岐国の介、正六位上村国連子老が、越後国の掾錦部男笠とともに、解任された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Dainagon (chief councilor of state), MINAMOTO no Masamichi was appointed to Kotaigo Gu Daibu (the Lord Steward to the Empress Dowager), and Ukone no chujo (a rank equivalent to Shinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade)), Munemori was appointed to Gonnodaibu (interim steward), FUJIWARA no Sadataka was appointed to suke (an assistant secretary of an office). 例文帳に追加
皇太后宮大夫には、大納言・源雅通、権大夫には右近衛中将・宗盛、亮には藤原定隆が補された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was assigned to Koto (a secretary) of Motozane KONOE Mandokoro (Administrative Board) in 1157, became Rokui Kurodo (Chamberlain with Sixth Rank) in 1160 and assigned to Sahyoe no shojo (Third-ranked Assistant Officer of Sahyoe-fu, the Left Division of Middle Palace Guards) as an additional post in the following year. 例文帳に追加
保元2年(1157年)、近衛基実政所勾当に任ぜられ、永暦元年(1160年)に六位蔵人となり、翌年左兵衛少尉を兼ねる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Working Group meeting was chaired by Mr. Tadashi Iwashita, Senior Deputy Director General, International Bureau, Ministry of Finance, Mr. Yoshio Okubo, Deputy Commissioner, Financial Services Agency, and Mr. Mark Sobel, Acting Assistant Secretary for International Affairs, Department of the Treasury. 例文帳に追加
本作業部会は、岩下正財務省国際局次長と大久保良夫金融庁参事官、マーク・ソーベル財務省次官補代行が議長を務めた。 - 財務省
He served in the Nagasaki prefectural judiciary and as an assistant in the Kyushu peace keeping office; and was a senior secretary in the Ministry of Foreign Affairs in 1870 until 1872 when he became governor of Niigata Prefecture. 例文帳に追加
長崎県判事兼九州鎮撫使参謀助役をつとめ、1870年に外務省権大丞、1872年に外務大丞を経て、同年、新潟県令として就任する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)