CATCHESを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 636件
The early bird catches the worm.例文帳に追加
早起きの鳥は虫を捕える。 - Tatoeba例文
An early bird catches the worm.例文帳に追加
早起き鳥は虫を捕まえる - 英語ことわざ教訓辞典
Technology catches up so quick例文帳に追加
技術の進歩はあまりに早く - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The early bird catches the worm. 例文帳に追加
《諺》 早起きは三文の得[徳]. - 研究社 新英和中辞典
The early bird catches the worm." 例文帳に追加
早起きは三文の得だからな」 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
Prohibition of Transshipping of Catches 例文帳に追加
漁獲物等の転載等の禁止 - 日本法令外国語訳データベースシステム
One haul of the net catches thousands of sardines. 例文帳に追加
1 網で数千匹もイワシが取れる. - 研究社 新和英中辞典
(6) The term "catches" as used in this Act shall mean catches and their products. 例文帳に追加
6 この法律において「漁獲物等」とは、漁獲物及びその製品をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Lincoln once the company catches you ...例文帳に追加
リンカーンはカンパニーが あなたを捕らえたら・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is something to get up early―(に相当する格言は)―“The early bird catches the worm.” 例文帳に追加
朝起は三文の得 - 斎藤和英大辞典
This side of the house catches the morning sun. 例文帳に追加
家のこちら側は朝日をとらえる。 - Tanaka Corpus
This side of the house catches the morning sun.例文帳に追加
家のこちら側は朝日をとらえる。 - Tatoeba例文
an advertisement that catches the eye 例文帳に追加
シュパヌンクという,広告の表現様式 - EDR日英対訳辞書
So it's kind of like if your house catches on fire.例文帳に追加
だからこれは火事のようなものです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The endoprosthesis includes proximal spindle pin catches (1202) and distal spindle pin catches (2012).例文帳に追加
補綴は、近位スピンドルピン捕獲部(1202)と、遠位スピンドルピン捕獲部(2012)とを有する。 - 特許庁
| Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Fad Of The Fisherman” 邦題:『釣り人の習慣』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|





Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)