CATCHESを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 636件
The person who catches them will be rewarded.例文帳に追加
そいつらを捕まえた者には 褒美を出す - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a watch house for a person who catches birds例文帳に追加
小鳥を捕らえるために人がこもる小屋 - EDR日英対訳辞書
The end aisle display catches the customers' attention.例文帳に追加
エンド・アイル・ディスプレイには顧客の注目が集まる。 - Weblio Email例文集
She catches a cold at least once every three months. 例文帳に追加
彼女は3ヶ月に最低1回風邪を引きます。 - Weblio Email例文集
My unit catches upwards of 100 new complaints every day.例文帳に追加
ウチの係には 毎日100件の苦情が来るんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You're a prosecutor who catches criminals.例文帳に追加
犯罪者を捕まえるのが検事じゃありませんか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He works by fits and starts―by catches―by snatches―He is a spasmodic worker. 例文帳に追加
彼は時々思い出したように勉強する - 斎藤和英大辞典
Aren't you a prosecutor, who catches criminals?例文帳に追加
犯罪者を捕まえるのが検事じゃありませんか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Aren't you a prosecutor who catches criminals?例文帳に追加
犯罪者を捕まえるのが検事じゃありませんか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Time catches up with us all even those in our line of work.例文帳に追加
時間は皆に追いつく それは俺達も同じ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
As it faces south, the room catches the sun even in winter. 例文帳に追加
その部屋は南向きだから冬でも日があたる. - 研究社 新和英中辞典
The early bird catches the worm.例文帳に追加
早起き鳥が虫を捕まえる;早起きは三文の得 - Eゲイト英和辞典
The early bird catches the worm.例文帳に追加
早起きする鳥は虫を捕える;早起きは三文の得 - Eゲイト英和辞典
"But the early man catches the fish," 例文帳に追加
「だがその魚を捕まえるのは早起きをした人間だ」 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
Please let us know if there's anything which catches your attention. 例文帳に追加
あなたは何か気になる点があったら教えて下さい。 - Weblio Email例文集
Catches pneumonia as a complication of a cold due to decreased strength. 例文帳に追加
-体力の低下による風邪から肺炎を併発する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When an anime catches up to a manga that's still running例文帳に追加
連載中のマンガに アニメが追いついてしまったとき➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
However, one night the Udaijin catches them in the act. 例文帳に追加
しかし、ある晩右大臣に現場を押さえられてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Catches 20 for stopping are provided in the foot portions 19a of the slider 19.例文帳に追加
スライダー19の足部19aに抜け止め用の爪20を設ける。 - 特許庁
Moreover, the mounting piece 11 is also caught with a pair of catches 31c for coupling the paired catches 31b.例文帳に追加
また、一対の狭持部31b同士を連結する一対の狭持部31cによっても取付片11が挟まれている。 - 特許庁
Please let us know if there's anything which catches your attention. 例文帳に追加
あなたは何か気になることがあったらお知らせ下さい。 - Weblio Email例文集
Please let us know if there's anything which catches your attention. 例文帳に追加
あなたは何か気になる点があったらお知らせ下さい。 - Weblio Email例文集
A microphone 4 catches the operation sound of a hard disc drive 1.例文帳に追加
マイクロホン4はハードディスクドライブ1の動作音を取得する。 - 特許庁
But this proves it! it catches human thought waves, too!例文帳に追加
でも これホンマやで。 絶対人間の脳波もキャッチしとるわ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Even if my house catches fire it would soon be put out. 例文帳に追加
私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。 - Tanaka Corpus
a substance that recognizes hormones on the surface of cells and catches them 例文帳に追加
細胞表面でホルモンを認識して受けとめる物質 - EDR日英対訳辞書
"See how the whole front of it catches the light." 例文帳に追加
「ご覧なさい、正面全体が光を浴びているあの様子」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
To provide pierced earrings with catches having safety and attractiveness even viewed from the rear.例文帳に追加
安全でなおかつ後ろからみてもかわいいピアスの提供。 - 特許庁
a plot element that catches the viewers' attention or drives the plot 例文帳に追加
視聴者の気を引く、または筋を後押しする筋書きの要素 - 日本語WordNet
Anyway, her tail catches on fire from the back of the volcano.例文帳に追加
ともあれ その尾は 火山の下で噴き上がる炎にぶつかる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”The Fad Of The Fisherman” 邦題:『釣り人の習慣』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


