1016万例文収録!

「Chief of staff」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Chief of staffの意味・解説 > Chief of staffに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Chief of staffの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 113



例文

the chief of staff 例文帳に追加

参謀長. - 研究社 新英和中辞典

the chief of the staff 例文帳に追加

参謀長 - 斎藤和英大辞典

the Chief of the Naval General Staff 例文帳に追加

軍令部長 - 斎藤和英大辞典

the vice-chief of the General Staff 例文帳に追加

参謀次長 - 斎藤和英大辞典

例文

the Chief of the General Staff Office 例文帳に追加

参謀総長 - 斎藤和英大辞典


例文

the Chief of the General Staff 例文帳に追加

参謀総長 - 斎藤和英大辞典

Chief of the General Staff 例文帳に追加

参謀総長 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Vice chief of the General Staff 例文帳に追加

参謀次長 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chief of Staff: Michitsura NOZU 例文帳に追加

参謀長:野津道貫 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Chief of Staff: Kuwashi OKAZAWA 例文帳に追加

参謀長:岡沢精 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Vice chief of the Naval General Staff 例文帳に追加

軍令部次長 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was as the 34th Chief of Staff of the U.S. Army. 例文帳に追加

アメリカ陸軍参謀総長。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a post called chief of staff 例文帳に追加

参謀長という役職 - EDR日英対訳辞書

He was an Army General and the Chief of the General staff. 例文帳に追加

陸軍大将・参謀総長。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

in Japan until the end of World War II, a person in the post of Chief of the General Staff of the military 例文帳に追加

参謀総長という役職の人 - EDR日英対訳辞書

in Japan until the end of World War II, the official post of Chief of the General Staff of the military 例文帳に追加

参謀総長という役職 - EDR日英対訳辞書

Filling complaints with the Minister of Defense or the Chief of Staff 例文帳に追加

防衛大臣等に対する苦情の申出 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Chief of Staff: Sukenori KABAYAMA, Lieutenant Colonel of the Imperial Army 例文帳に追加

参謀長:樺山資紀陸軍中佐 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Deputy Chief of Staff: Gentaro KODAMA, Major of the Imperial Army 例文帳に追加

参謀副長:児玉源太郎陸軍少佐 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

in Japan, a chief of staff in the Self-Defense Force 例文帳に追加

自衛隊における,幕僚長という役職 - EDR日英対訳辞書

From 1886, he held various naval posts such as the vice-chief of the Staff Headquarters, the head of the Navy Staff Headquarters, the Commander-in-chief of the Yokosuka Chinjufu, and the principal of the Naval Staff College. 例文帳に追加

1886年より参謀本部次長、海軍参謀本部長、横須賀鎮守府長官、海軍大学校長などを歴任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1885, there he moved on to Lieutenant Colonel, and on July 24, he was appointed as Chief of Compilation Division of Staff Headquarters and Chief of the 3rd division in the 2nd office of Staff Headquarters concurrently. 例文帳に追加

1885年、中佐に進み7月24日から参謀本部編纂課長兼第2局第3課長に就任する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Customarily, he is given the staff of the chief abbot at the time of inauguration. 例文帳に追加

就任時には、長者杖が贈られる慣習となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

United States general who was the first African American to serve as chief of staff 例文帳に追加

米国の将軍で、参謀長を勤めた初のアフリカ系アメリカ人 - 日本語WordNet

As these were committed to the Minister of Army and the Chief of the General Staff in the Army and to the Minister of Navy and the President of the Naval General Staff in the Navy, the Minister of Army had the responsibility to the military political power, and the Chief of the General staff and the President of the Naval General Staff assumed the military command power. 例文帳に追加

これらは陸軍では陸軍大臣と参謀総長に、海軍では海軍大臣と軍令部総長に委託され、大臣は軍政権を、参謀総長・軍令部総長は軍令権をになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Having served as Colonel as Nagoya Chindai Army Chief of Staff, Tokyo Chindai Army Chief of Staff, Staff Headquarters First Corps Leader and so on, he, with the promotion to Army Major General in August, was appointed Hohei Eleventh Corps Chief. 例文帳に追加

大佐として名古屋鎮台参謀長、東京鎮台参謀長、参謀本部第1局長等を経験し8月、陸軍少将に任ぜられ歩兵第11旅団長に補される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At this time, persons who would later become leading military men and statesmen participated in the government army: Major General Tateki TANI (later, Minister of Agriculture and Commerce) as Commanding Officer, Lieutenant Colonel Sukenori KABAYAMA (later, Navy Minister, Chief of the Naval General Staff) as Chief of Staff, as well as Major Gentaro KODAMA (later, Army Minister, Chief of the General Staff), Major Soroku KAWAKAMI (later, Chief of the General Staff), Major Yasukata OKU (later, Chief of General Staff, General of the Army), for example. 例文帳に追加

この時の官軍側には、司令官の谷干城少将(後に農商務大臣)、参謀長の樺山資紀中佐(後に海軍大臣・軍令部長)はじめ、児玉源太郎少佐(後に陸軍大臣・参謀総長)、川上操六少佐(後に参謀総長)・奥保鞏少佐(後に参謀総長・元帥)など、後年の大物軍人・政治家らが参加していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chief abbot (Doubled by the head priest of Chogosonshi-ji Temple, the chief abbot is a representative staff of the sect and the chief priests of the head temples in Mt. Shigi take turns assuming the post each year.) 例文帳に追加

管長(朝護孫子寺法主が兼ねる。宗派の代表役員。信貴山内大本山の住職が1年交代で就任する。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In February, after Lieutenant Colonel of Army, Chief of the 4th Infantry Regiment, he successively experienced Staff Officer of Chindai (Garrison) in Kumamoto Prefecture, Chief Staff Officer of the 6th Shidan (division) (Japanese Army) and the 1st Kyokucho (office leader) of staff headquarters (Japan) to be a Colonel of the Army. 例文帳に追加

2月、陸軍中佐・歩兵第4連隊長の後熊本鎮台参謀、第6師団(日本軍)参謀長、参謀本部(日本)第1局長を経験し階級は陸軍大佐に昇る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In June, 1883 he advanced to the rank of Lieutenant Colonel of Army, Chief of the 6th Infantry Regiment, in May, 1885, Chief of the 1st Infantry Regiment for Imperial Guard, in 1887, Colonel of the Army, and after Chief Staff Officer of the 4th Shidan (division) (Japanese Army) in October, 1890 and Chief of the 1st Office of Staff Headquarters (Japan) in the following year, he moved on to Army Major General in September, 1892 to assume office as Chief of the 5th Infantry Brigade. 例文帳に追加

1883年6月、陸軍中佐・歩兵第6連隊長、1885年5月、近衛歩兵第1連隊長、1887年には陸軍大佐に進級し、1890年10月、第4師団(日本軍)参謀長、翌年の参謀本部(日本)第1局長を経て、1892年9月、陸軍少将に進み歩兵第5旅団長に就任する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the war, he successively assumed office as Staff Officer of Kangunbu (an organization of Japanese Army), Chief of the 5th Infantry Regiment of Chindai (garrison) in Sendai, Staff Officer of the above Chindai and so on, then in April 1886, was promoted to Colonel of the Army. 例文帳に追加

戦後、監軍部参謀、仙台鎮台歩兵第5連隊長・同鎮台参謀等の後1886年4月、陸軍大佐に進級する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After serving as staff officer of the Imperial Guard Division, on June 18, he was promoted to colonel of the army engineers and chief of staff of the Imperial Guard Division; and in April, he departed for the front of the Sino-Japanese War. 例文帳に追加

近衛師団参謀を経て、6月18日工兵大佐・近衛師団参謀長に進んで4月から日清戦争に出征する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

on the seventeenth day of the twelfth month (in the old calendar), he was simultaneously appointed both Udaiben (Major Controller of the Right) and Kuraudo kashira (Director of the Palace Storehouse Staff), and resigned from his post as Chief of the Restoration of the Left Palace. 例文帳に追加

12月17日(旧暦):右大弁兼蔵人頭任官、修理左宮城使を辞任 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the war, he served as Department Director of Military Government of Taiwan Sotoku-fu, then the Chief Staff Officer of the above army and Executive Secretary of Military Affairs Bureau of the army concurrently. 例文帳に追加

戦後、台湾総督府軍政部長、同陸軍参謀長兼軍務局長を務める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, the commanders of various end-of-Edo-period corps are called by their official titles, such as, taicho (captain), sotoku (chief), sanbo (staff officer), and shimo-sanbo (lower staff officer). 例文帳に追加

幕末諸隊の指揮官などは多くはそれぞれの官職、職名(隊長、総督、参謀、下参謀など)で呼ばれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Masamoto had a high opinion of the Kuroda clan and appointed Shigetaka as a senior executive and the chief of staff of Himeji-jo Castle. 例文帳に追加

政職は黒田氏を高く評価し、重隆を重臣として姫路城代に任じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From 1905 to 1909 he worked as the Chief of Naval General Staff and was put in charge of the president of Togu School (a school to educate the crown prince). 例文帳に追加

明治38年(1905年)から同42年(1909年)まで海軍軍令部長、東宮御学問所総裁を歴任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Sino-Japanese War, he was appointed chief of staff of the Chubu Division; and on September 28, he was appointed major general of the Army. 例文帳に追加

日清戦後は中部都督部参謀長、9月28日には陸軍少将に任官。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kure City: Togo was appointed chief of staff of Kure Chinjufu ten years before he was dispatched to Maizuru. 例文帳に追加

呉市:舞鶴赴任より10年前に呉鎮守府の参謀長として赴任している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His official court ranks are the Chief of the General Staff, the Army General; his ranks and orders are Kinshi Kunsho (the Order of the Golden Kite), Viscount. 例文帳に追加

官位は参謀総長陸軍大将位階勲等金鵄勲章子爵。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1999. Eric SHINSEKI became the first Asian American to be Chief of Staff of the U.S. Army. 例文帳に追加

1999年エリック・シンセキ将軍がアジア系として初めて陸軍参謀総長に就任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After serving as the chief staff officer of Kangunbu (an organization of Japanese Army), in November, 1893, moved to Chief of the 6th Infantry Brigade, and at this time, he departed to the front of Sino-Japanese War. 例文帳に追加

監軍部参謀長の後1893年11月、歩兵第6旅団長に移り、この時日清戦争に出征する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He experienced the Chief of the 3rd Regiment Foot Guard, the Chief of the 2nd Regiment Foot Guard, and the attendance of the Staff Headquarters (Japan); he moved up to an Army Major. 例文帳に追加

近衛兵歩兵第3大隊長、近衛歩兵第2連隊大隊長、参謀本部(日本)出仕を経験し階級は陸軍少佐に昇る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He came back in 1888, became a Vice Chief of Staff, and in 1890, moved up to be a Lieutenant General. 例文帳に追加

1888年(明治21年)帰国し1889年(明治22年)3月参謀次長、1890年(明治23年)陸軍中将に進級。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In November, 1888 he was promoted to a colonel and in September, 1889 became the Third Shidan (Japanese Army) Sanbocho (the Chief of Staff). 例文帳に追加

1888年11月、陸軍大佐に進み、1889年9月、第3師団(日本軍)参謀長。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In June 1887, he assumed office as Chief Staff Officer of Chindai in Tokyo, and upon the reorganization of Tokyo Chindai into the 1st Shidan (division) (Japanese Army) in May 1888, he automatically assumed Chief Staff Officer of the 1st Shidan (division). 例文帳に追加

1887年6月、東京鎮台参謀長に就任し、1888年5月に東京鎮台が第1師団(日本軍)に改編されるとそのまま第1師団参謀長に就任する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From 1889 to 1891, he held the post of Chief of Naval Staff Officer Division, and after serving as Commander-in-Chief of the Readiness Fleet, in 1892, he was promoted to Vice Admiral and Commander-in-Chief of Kure Chinjufu (Kure Naval District) and reached Sino-Japanese War. 例文帳に追加

1889年から1891年まで海軍参謀部長、さらに常備艦隊長官を経て、1892年に海軍中将・呉鎮守府司令長官となり日清戦争を迎えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Around 1567, becoming head of the family, Yoshitaka married a daughter of Koresada KUHASHI and assumed the post of the chief of staff of Himeji-jo Castle. 例文帳に追加

永禄10年(1567年)頃、孝高は家督を継ぎ、櫛橋伊定の娘を正室に迎え、姫路城代となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In May, 1880 he was appointed as Daitaicho (Chief of battalion) of the 14th Infantry Regiment of Chindai (garrison) in Kumamoto, and in December, 1882 moved to Kansei-kyoku (office that controlled west Japan) of Staff Headquarters. 例文帳に追加

1880年5月に熊本鎮台歩兵第14連隊大隊長となり、1882年12月、参謀本部(日本)管西局員に移る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Prime Minister and the Minister of Army Hideki TOJO who could not accept the strategy also served as an additional post of the Chief of the General staff planning the unification of national affairs and supreme command. 例文帳に追加

作戦に容喙出来なかった東條英機首相兼陸相が国務・統帥の一元化を図って参謀総長を兼任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS