DECEMBERを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5227件
December: The title of 'Sukune' was given to 50 clans such as Otomo no muraji. 例文帳に追加
12月、大伴連など50氏に宿禰の姓を授ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Incorporated into Iwahana Prefecture on December 26 (old lunar calendar) in 1869 例文帳に追加
1869年(明治2年)旧暦12月26日→岩鼻県へ編入 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Incorporated into Nagoya Domain on December 23 (old lunar calendar) in 1870 例文帳に追加
1870年(明治3年)旧暦12月23日→名古屋藩へ編入 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Takauta SHIJO: He was in the position from February 12, 1881 to December 25, 1888. 例文帳に追加
四条隆謌:明治14年2月12日-明治21年12月25日。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
December 25, 1890: The operation started between Yokkaichi Station and Tsuge Station. 例文帳に追加
1890年(明治23年)12月25日 四日市駅-柘植間開業 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On December 6, 2004, the Santo (three capitals) Collection and Hikari (light) Collection (100,000 copies) went on sale. 例文帳に追加
2004年12月6日発売…三都・光コレクション(10万枚) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
December 1: The operating distance between Tehara Station and Kusatsu Station was changed with the addition of 0.3 km. 例文帳に追加
12月1日-手原~草津間営業距離変更(+0.3km)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
December 1, 1996: The section between Hirono and Furuichi was double-tracked. 例文帳に追加
1996年(平成8年)12月1日-広野~古市間が複線化。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
December 1: Kumanto Station (Hoki-Daisen Station) commenced operation. 例文帳に追加
12月1日-熊党駅(現在の伯耆大山駅)が開業。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
December 20: The Yabase - Kurayoshi section (9.7M≒15.61 km) came into operation as an extension of the line. 例文帳に追加
12月20日-八橋~倉吉間(9.7M≒15.61km)が延伸開業。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
December 1: The Hinogawa signal station - Yonago section was upgraded to a double-track section. 例文帳に追加
12月1日-日野川信号場~米子間が複線化。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
December 1: The Aidani signal station was established in the Takeno - Satsu section. 例文帳に追加
12月1日-竹野~佐津間に相谷信号場開設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
December 20, 1929: Service along the entire Kurama Electric Railway began. 例文帳に追加
1929年(昭和4年)12月20日鞍馬電気鉄道が全通。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
December 21, 1999: The station building was rebuilt and became the station on the bridge. 例文帳に追加
1999年(平成11年)12月21日-橋上駅舎に改築。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
December 1, 1950: Oe-mura, Otokuni-gun was merged. 例文帳に追加
1950年(昭和25年)12月1日乙訓郡大枝村を編入。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
December 1, 1903: Shimosaga Village became part of Saga Village 例文帳に追加
1903年(明治36年)12月1日-下嵯峨村が嵯峨村に編入。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(Later its name was changed to 'Biwako Paradise,' but it closed down in December 1998.) 例文帳に追加
(のちに「びわ湖パラダイス」に変更、1998年12月廃業。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The day of Toyoakari-no-sechie (official imperial seasonal party) on December 21 (November 14 in old lunar calendar), 1179. 例文帳に追加
治承3年(1179年)11月14日、豊明節会の日。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This was taken the day he came into the house, 5th december 1994.例文帳に追加
あの子が来た日に 撮った写真よ 1994年の 12月5日ね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Well, on december 12, a company called quanta agreed to build it例文帳に追加
でも、12月12日にクアンタ社が製造に同意しました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If it is december 30th of kure, you can use it as you like例文帳に追加
呉の12月30日だったら好きに使ってもいいって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Subsequently, the work of revision continued until December 1216. 例文帳に追加
その後、建保4年(1216年)12月まで切継作業が続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On December 14, 883, he was appointed as Bitchu no daijo (Senior Secretary of Bitchu Province). 例文帳に追加
883年(元慶7年)11月11日、備中大掾に任官。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ishii-no-shichifukujin and Rice Planting Dance (December 26, 1995, Fukushima Prefecture) 例文帳に追加
石井の七福神と田植踊(1995年12月26日福島県) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that December 28th is considered the best time to being displaying kagami-mochi. 例文帳に追加
鏡餅を飾るのは12月28日が最適とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The hari-kuyo event is held on February 8 (December 8 in the Kansai region). 例文帳に追加
2月8日(関西地方では12月8日)に行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
December is the twelfth month of the year.例文帳に追加
「12月」は1年の中で12回目の月にあたります。 - Tatoeba例文
December 17, 1947: The reorganization into the Kyoto City Transportation Bureau was implemented. 例文帳に追加
1947年(昭和22年)12月17日京都市交通局に改組。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Fusatsue (a ceremony for confession) (the fifteenth of April, May, July, September, October and December) 例文帳に追加
布薩会(15日・4月・5月・7月・9月・10月・12月に限る) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Maximum for Vietnam will be decided by December 31, 2004.例文帳に追加
ベトナムの上限については2004年12月31日までに決定。 - 経済産業省
"Precisely so, on December 22d, just five days ago. 例文帳に追加
「そう、まったくそのとおり、12月22日、ほんの5日前のことだ。 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
Yui stayed aboard the ISS from last July till December.例文帳に追加
油井さんは昨年7月から12月までISSに滞在した。 - 浜島書店 Catch a Wave
The next day, December 7th, they stopped for a quarter of an hour at Green River station. 例文帳に追加
翌12月7日、グリーク川駅に15分停車した。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
On the line where these words were written, "21st December, Saturday, Liverpool," 例文帳に追加
一番下に、「12月21日土曜日、リヴァプール」と書かれていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
On December 7, Kiyomori agreed to return the capital to Kyoto, but Tokitada showed disapproval (Article for the same day in "Kikki" and article of December 11 in "Gyokuyo"). 例文帳に追加
11月12日、清盛は還都に同意するが、時忠は難色を示した(『吉記』同日条、『玉葉』11月16日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Shojo ate Enshu shojo" (personal writings for Shokado Shojo by Enshu KOBORI) dated on December 16, and "Nagai Naokiyo ate Shojo shojo" (personal writings for Naokiyo NAGAI by Shokado Shojo) dated on December 23' 例文帳に追加
「12月16日付『昭乗宛遠州書状』及び12月23日付『永井直清宛昭乗書状』」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The entry is dated December 19 and 20, 1213, but in "Kinkai Wakashu" it is dated December, 1212. 例文帳に追加
1213年(建保元=建暦3)12月19日条から翌20日条なのだが、『金槐和歌集』では1212年(建暦2年)12月とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the meeting of the Genji clan on December 12, an idea was put forth that they should depart to the front in the Kanto region, setting Goshirakawa up as the lord ("Gyokuyo," entry of December 13), and on December 19, an order to hunt down and kill MINAMOTO no Yoritomo was given to monk-soldiers of Kofuku-ji Temple ("Gyokuyo," entry of December 19). 例文帳に追加
19日の源氏一族の会合では後白河を奉じて関東に出陣するという案が飛び出し(『玉葉』閏10月20日条)、26日には興福寺の衆徒に頼朝討伐の命が下された(『玉葉』閏10月26日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
25. COMING INTO FORCE These Regulations come into force on December 15, 1999. 例文帳に追加
第 25 条 施行 本規則は,1999 年 12 月 15 日から施行する。 - 特許庁
A special sale will be on for two days on December 24 and 25. 例文帳に追加
12月24日~12月25日の2日間に特別セールを開催します。 - Weblio Email例文集
We will introduce this in time for the fiscal term ending in December. 例文帳に追加
12月末決算に間に合うようにするということです。 - 金融庁
It will go into orbit around Venus this December. 例文帳に追加
同機は今年12月に金星の周回軌道に乗る予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
The company plans to publish the novel in mid-December. 例文帳に追加
同社は12月中旬にその小説を出版する予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
Chubu-Designed Satellite to Be Launched in December 例文帳に追加
中部地方で設計された人工衛星が12月に打ち上げへ - 浜島書店 Catch a Wave
In December of 1568, Shingen began his invasion into Suruga. 例文帳に追加
永禄11年(1568年)12月、信玄は駿河への侵攻を開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On December 9, he was also made Junna shogaku ryoin betto (the betto, or a senior bureaucrat moved from outside, for Junna shogaku ryoin school). 例文帳に追加
12月9日、淳和奨学両院別当兼務。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE” 邦題:『ブルー・カーバンクル』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)