Describesを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1778件
Which pretty much describes the world we see around us, I think.例文帳に追加
まるで 我々を取り巻く この世界のようなものかも知れません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"Hizohoyaku" briefly describes the content of "Jujushinron." 例文帳に追加
『十住心論』の内容を簡略に示したものが、『秘蔵宝鑰』である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She also describes her friendships with poets; in the diary are recorded some 261 waka. 例文帳に追加
歌人との交流についても書かれており、掲載の和歌は261首。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It also describes the brewing methods of "sake" (Japanese rice wine) such as "dan-jikomi" (the process of mixing the main ingredients), "morohaku-zukuri" (how to make sake from 100% white rice) and "hi-ire" (pasteurization). 例文帳に追加
他、段仕込み、諸白造り、火入れなど - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It also describes that the ball became a treasure of the shrine and was enshrined as a deity after that. 例文帳に追加
以後神社の社宝となり神として祀られたとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Schrodinger's equation describes the time evolution of quantum mechanics.例文帳に追加
シュレーディンガー方程式は量子力学系の時間発展を記述する。 - Tatoeba例文
This manual also describes how to install and use system 例文帳に追加
本書は,システムの導入方法および使用方法の解説である - コンピューター用語辞典
It describes the operator's interactions with the hardware and software 例文帳に追加
操作員(オペレータ)とハードウェアおよびソフトウェアとの対話について述べる - コンピューター用語辞典
in medicine, describes a disease or condition that does not respond to treatment. 例文帳に追加
医学では、治療に反応しない病変または病態をさす。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
Returns Describes the returned value, if the function doesn't fail. 例文帳に追加
返り値 関数の処理が失敗せずに完了した場合の返り値。 - PEAR
Finally the guide describes the ways a developer can give back to the PEAR project. 例文帳に追加
最後に、開発者が PEAR プロジェクトをサポートする手段を示します。 - PEAR
describes the same extension in the pkg package. 例文帳に追加
は、同じ拡張モジュールを pkg パッケージの下に置くよう記述しています。 - Python
This section describes Python type objects and the singleton objectNone. 例文帳に追加
この節では、Python の型オブジェクトと単量子 (singleton) オブジェクト None について述べます。 - Python
It describes stack frame objects, traceback objects, and slice objects.例文帳に追加
このオブジェクトではスタックフレーム、トレースバック、スライスオブジェクトを記述しています。 - Python
Kyoto Governor describes this expressway as "Kyoto no Sebone," or the backbone of Kyoto. 例文帳に追加
京都府知事は「京都の背骨」と言って本道路を表現する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The following describes the daytime bus service which is now discontinued. 例文帳に追加
現在は廃止された昼行便の運行についての補足を示す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The third volume describes the history and manners of annual Buddhist services (masses) for each month. 例文帳に追加
下巻は年中の仏事(法会)の来歴・作法を月次に解説。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The eighth chapter (nenbutsu shoko) describes the merits of intoning the Buddhist invocation. 例文帳に追加
大文第八 念仏証拠--念仏を唱えることによる善業。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It describes lands, such as desert and undeveloped wastelands, as Ekoku. 例文帳に追加
砂漠地帯や開拓されていない荒野などを穢国といっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The council describes him as a man of integrity and independence.例文帳に追加
協議会は彼を高潔で主体性のある人物だとしている。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
t describes the size of the tumor and whether it has invaded nearby tissue, n describes any lymph nodes that are involved, and m describes metastasis (spread of cancer from one body part to another). 例文帳に追加
tの項目は腫瘍の大きさと隣接する組織への浸潤の有無について、nの項目はリンパ節へのがんの転移について、mの項目は遠隔転移(他の部位へのがんの拡がり)について記載項目である。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
The volume list describes volume change information for each karaoke music piece.例文帳に追加
ボリュームリストは、各カラオケ曲のボリューム変更情報が記載されている。 - 特許庁
SHEET WHICH DESCRIBES TRIGGER POINT (ACUPUNCTURE POINT) OF EAR AND ITS PERIPHERY IN PRINT OF EAR例文帳に追加
耳のプリントに耳及び耳周辺のツボ(経穴)をしるしているシート - 特許庁
Each value in each unique combination describes a television program characteristic.例文帳に追加
一意の各組合せ内のそれぞれの値は、テレビ番組の特性を示す。 - 特許庁
a generalization that describes recurring facts or events in nature 例文帳に追加
自然における繰り返す事実あるいは出来事について述べる一般化 - 日本語WordNet
a differential equation that describes the passage of harmonic waves through a medium 例文帳に追加
媒介物を通る調和波動の経過を記述する微分方程式 - 日本語WordNet
The Nihonshoki describes it as Shinaryo, but it is sometimes called Shinagabo. 例文帳に追加
日本書紀には磯長陵とあるが、磯長墓と呼ばれることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As to the major work "Fugaku sanju rokkei," refer to the section that describes it. 例文帳に追加
代表作『富嶽三十六景』は単独項目を参照のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Kugyobunin" (directory of court nobles) describes OTOMO no Mouda (望陀) Muraji as a Dainagon (Major Counselor) to Emperor Tenmu. 例文帳に追加
『公卿補任』は、大伴望陀連を天武天皇の大納言と記す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It describes the history of the FreeBSD Project, its goals and development model. 例文帳に追加
ここでは、FreeBSDプロジェクトの歴史、目標と開発モデルについて述べています。 - FreeBSD
The Gentoo Handbook only describes a Gentoo installation using a stage3 tarball.However, Gentoo still provides stage1 and stage2 tarballs. 例文帳に追加
GentooハンドブックはStage3のtarballを使用してのインストールのみを説明しています。 - Gentoo Linux
by requesting that the operation op be performed on the target file descriptor, fd . The event describes the object linked to the file descriptor fd . 例文帳に追加
eventはファイルディスクリプタfdにリンクされたオブジェクトを記述する。 - JM
While a normal watch describes the content of a variable, a fixed watch describes the object that is currently assigned to the variable. 例文帳に追加
通常のウォッチポイントが変数の内容を示すのに対し、固定ウォッチポイントはその時点で変数に割り当てられているオブジェクトを示します。 - NetBeans
Itsubun (unknown or lost writing) article inside the "Yamashiro no Kuni Fudoki" describes that he lived in Kiriharahigeta no miya (桐原日桁宮). 例文帳に追加
『山城国風土記』逸文に桐原日桁宮)に住まう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This article describes the content of some of the popular sakushazuke. 例文帳に追加
本項では、主要ないくつかの作者付の内容についても述べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This section describes the Maizuru Fishing Port, which falls under Category Three for fishing ports. 例文帳に追加
なお第3種漁港である舞鶴漁港についても本項で述べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kojiki further describes that a couple of kami appeared later and soon disappeared, namely Takamimusubi and Kamimusubi. 例文帳に追加
その後タカミムスビ、カミムスビが現れ、すぐに姿を隠したとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In other words, Izumo kokuso kanyogoto describes Amenohohi as a great god who settled the ground. 例文帳に追加
すなわち、こちらでは地上を平定した偉大な神とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Koshi-den" describes that these two gods are the other name for Uwatsutsunoo-no-kami. 例文帳に追加
『古史伝』では、この二神は上筒男神の別名であるとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It describes in detail the Insei period (the period of the Retired Emperor's rule), in particular. 例文帳に追加
特に院政期についての事情などについては詳細である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(Yagyu no Tokusei Hibun (inscription of Tokuseirei) describes Tokuseirei by Kofuku-ji Temple.) 例文帳に追加
(興福寺による徳政令の例として柳生の徳政碑文がある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An editing list describes a plurality of parameters defining the image modification.例文帳に追加
編集リストは、画像変更を定義する複数のパラメータを記述する。 - 特許庁
Which pretty much describes the world we see around us, I think. (laughter)例文帳に追加
まるで 我々を取り巻く この世界のようなものかも知れません(笑) - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This describes the sowing of the seeds of Buddhahood and salvation in people's field of the mind and to let them take root. 例文帳に追加
成仏得道の種を衆生の心田に蒔いて下すこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It describes mainly half the lifetime of Tamakazura, Yugao's daughter. 例文帳に追加
夕顔(源氏物語)の娘・玉鬘の半生を中心に描かれた巻。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It describes 8 years after 'Maboroshi (The Wizard),' a story of Kaoru's life between the ages of fourteen and twenty. 例文帳に追加
「幻(源氏物語)」から八年後、薫14歳から20歳までの話。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It also describes ebi (shrimp, lobster) as being essential as decorations for the New Year. 例文帳に追加
海老が正月飾りに欠かせないものであるとも紹介している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, "Jomuchihisho" describes ancient practices in details for the attire of Rokui-Kurodo (kurodo with the Sixth Rank). 例文帳に追加
なお六位蔵人の装束の故実は『助無智秘抄』にくわしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)




Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France