1016万例文収録!

「Double integral」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Double integralの意味・解説 > Double integralに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Double integralの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 39



例文

DOUBLE INTEGRAL A/D CONVERTER例文帳に追加

二重積分型A/D変換器 - 特許庁

INTEGRAL PACKING BOX WITH DOUBLE WALL例文帳に追加

二重壁を備えた一体構造の梱包箱 - 特許庁

VOLTAGE MEASURING METHOD AND VOLTAGE MEASURING DEVICE USING DOUBLE INTEGRAL METHOD, DOUBLE INTEGRAL METHOD A/D CONVERTER AND VOLTAGE MONITORING SYSTEM例文帳に追加

二重積分方式を用いた電圧測定方法、電圧測定装置および二重積分方式A/D変換器並びに電圧監視システム - 特許庁

DOUBLE ROW INTEGRAL ANGULAR BEARING AND GEARING DEVICE USING THE SAME例文帳に追加

複列式一体アンギュラ軸受およびそれを用いた歯車装置 - 特許庁

例文

The overhanging part 3 is of a hollow double wall structure integral with the body part 2.例文帳に追加

張り出し部3は本体部2と一体状の中空二重壁構造である。 - 特許庁


例文

METHOD FOR MANUFACTURING STACKED DOUBLE POLYSILICON/MOS CAPACITOR USING SiGe INTEGRAL MECHANISM例文帳に追加

SiGe統合機構を使用した積層ダブル・ポリシリコン/MOSコンデンサの作製方法 - 特許庁

The use of the double integral value of deceleration enables a precise determination of a segmented urgency of occupant protection.例文帳に追加

減速度の2回積分値を用いることによって、細分化された乗員保護の緊急度を高精度に判断できる。 - 特許庁

A temporal average of a double integral signal with a minimum repetitive pattern is equal between the mute pattern signals of the two systems.例文帳に追加

この2系統のミュートパターン信号は、最小繰り返しパターンの2重積分信号の時間平均値が等しくされている。 - 特許庁

Top plates for double partition walls 14, 15 constituting the frame portion 6 are formed to be an integral top plate 22 extending from a cam side to an exhaust side for more rigidity.例文帳に追加

架構部6を構成する二重隔壁14,15の天板を、カム側から排気側まで延びる一体型天板22として剛性を増してある。 - 特許庁

例文

To solve a problem that a conversion result is unstable when a voltage close to a voltage applied to a non-inverting input terminal of an integrator is subjected to A-D conversion in a double integral A-D conversion circuit.例文帳に追加

2重積分AD変換回路において、積分器の非反転入力端子に近い電圧をAD変換する場合、変換結果が不安定である。 - 特許庁

例文

To manufacture an integral electrode that is used as a positive electrode and a negative electrode of a stacked electric double layer capacitor and configured by integrating a metal-made collector electrode and a polarizable electrode in the number of processes smaller than that in a conventional one, thereby improving the productivity of the electric double layer capacitor.例文帳に追加

積層型の電気二重層コンデンサの正極および負極として用いられ、金属製集電極と分極性電極とを一体化してなる一体型電極を、従来より少ない工程数にて製造でき、これにより電気二重層コンデンサの生産性の向上を図る。 - 特許庁

To provide an improved process that accurately and rapidly produces the complete integral ceramic core for double wall airfoil casting without having to manufacture multiple separate pieces and then assembling them.例文帳に追加

複数の別個の要素を製造した後でこれらを組み立てる必要がない、二重壁翼形部鋳造用の完全な統合セラミックコアを正確且つ迅速に生産する改良プロセスを提供する。 - 特許庁

The double clutch device 122 is equipped with: a synchronizer sleeve 76 selectively connecting the driven gear 63 for the third gear to the second output shaft 52 so as to allow integral rotation; and a side surface 121a abutting in an axial direction.例文帳に追加

ワンウェイクラッチ装置122は、3速用の被動ギヤ63を選択的に第2の出力軸52に一体に回動可能に連結するシンクロナイザスリーブ76と軸心線方向に当接可能な側面121aを備える。 - 特許庁

To provide a double integral A/D converter that can convert a bipolar input voltage and can prevent an outlier from being output as a digital value.例文帳に追加

両極性の入力電圧を変換可能であり、且つ、ディジタル値として異常値が出力されるのを防止することが可能な二重積分型A/D変換器を提供する。 - 特許庁

To increase capacitance per volume of an electric double layer capacitor wherein an integral electrode provided with polarization electrode layers on both surfaces of a collector is laminated, and to ensure reliability to an impact from the outside.例文帳に追加

集電体の両面に分極性電極層を形成してなる一体化電極体を積層した構造の電気二重層コンデンサの体積あたりの容量を増加するとともに、外部からの衝撃に対する信頼性を確保すること。 - 特許庁

To provide a double integral A/D converter that can convert a bipolar input voltage and can determine whether or not a count value of a counter is an outlier.例文帳に追加

両極性の入力電圧を変換可能であり、且つ、カウンタのカウント値が異常値であるか否かを判定することが可能な二重積分型A/D変換器を提供する。 - 特許庁

Instead of the last two steps, the method may include a step for specifying a peak position of the integral amplitude function and a step for determining thickness of the film as a double value of abscissa at the peak position.例文帳に追加

最後の2つの工程の代わりに、前記積分振幅関数のピーク位置を特定する工程と、前記ピーク位置の横座標の2倍値として膜の厚みを決定する工程と、を含んでもよい。 - 特許庁

The sequin feeders 35 for feeing sequins S to embroidery positions of the sewing machine heads 30a are provided in the half of the sewing machine heads 30a, or every other double-head sewing machine head 30 which has the number of heads of two times or more integral multiple of two.例文帳に追加

2の2以上の整数倍の頭数の2倍頭のミシンヘッド30の1頭おき毎の半数頭のミシンヘッド30aに、シークインSを該ミシンヘッド30aの刺繍位置へ送るシークイン送り装置35を設ける。 - 特許庁

At the signing of the Convention between Japan and the State of Kuwait for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income (hereinafter referred to as “the Convention”), the Government of Japan and the Government of the State of Kuwait have agreed upon the following provisions, which shall form an integral part of the Convention. 例文帳に追加

所得に対する租税に関する二重課税の回避及び脱税の防止のための日本国とクウェート国との間の条約(以下「条約」という。)の署名に当たり、日本国政府及びクウェート国政府は、条約の不可分の一部を成す次の規定を協定した。 - 財務省

At the signing of the Agreement between Japan and Brunei Darussalam for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income (hereinafter referred to as “the Agreement”), Japan and Brunei Darussalam have agreed upon the following provisions, which shall form an integral part of the Agreement 例文帳に追加

所得に対する租税に関する二重課税の回避及び脱税の防止のための日本国とブルネイ・ダルサラーム国との間の協定(以下「協定」という。)の署名に当たり、日本国及びブルネイ・ダルサラーム国は、協定の不可分の一部を成す次の規定を協定した。 - 財務省

At the signing of the Convention between Japan and the Republic of Kazakhstan for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income (hereinafter referred to as “the Convention”), Japan and the Republic of Kazakhstan have agreed upon the following provisions, which shall form an integral part of the Convention. 例文帳に追加

所得に対する租税に関する二重課税の回避及び脱税の防止のための日本国とカザフスタン共和国との間の条約(以下「条約」という。)の署名に当たり、日本国及びカザフスタン共和国は、条約の不可分の一部を成す次の規定を協定した。 - 財務省

At the signing of the Convention between Japan and Australia for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income (hereinafter referred to as “the Convention”), Japan and Australia have agreed upon the following provisions, which shall form an integral part of the Convention. 例文帳に追加

所得に対する租税に関する二重課税の回避及び脱税の防止のための日本国とオーストラリアとの間の条約(以下「条約」という。)の署名に当たり、日本国及びオーストラリアは、条約の不可分の一部を成す次の規定を協定した。 - 財務省

At the signing of the Convention between the Government of Japan and the Government of the United States of America for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income (hereinafter referred to as “the Convention”), the Government of Japan and the Government of the United States of America have agreed upon the following provisions, which shall form an integral part of the Convention. 例文帳に追加

所得に対する租税に関する二重課税の回避及び脱税の防止のための日本国政府とアメリカ合衆国政府との間の条約(以下「条約」という。)の署名に当たり、日本国政府及びアメリカ合衆国政府は、条約の不可分の一部を成す次の規定を協定した。 - 財務省

At the signing today of the Convention between Japan and the Kingdom of the Netherlands for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income (hereinafter referred to as “the Convention”), Japan and the Kingdom of the Netherlands have agreed upon the following provisions, which shall form an integral part of the Convention.例文帳に追加

所得に対する租税に関する二重課税の回避及び脱税の防止のための日本国とオランダ王国との間の条約(以下「条約」という。)を本日署名するに当たり、日本国及びオランダ王国は、条約の不可分の一部を成す次の規定を協定した。 - 財務省

A biaxially oriented integral film structure is formed by; forming two separate intermediate films respectively having substantially biaxial orientation from a liquid crystal polymer of high thermal and chemical stabilities using a double ring tube extrusion die, and subsequently laminating the intermediate films by a continuous method.例文帳に追加

二環状のチューブ押出ダイを用いて、熱的および化学的に安定性の高い液晶ポリマーから、各々が実質的な二軸配向を有する2つの別々の中間体フィルムを形成し、次いで該中間体フィルムを連続法で積層して二軸配向した一体的フィルム構造を形成する。 - 特許庁

To easily inspect-replace an impeller and a shaft seal part by opening the shaft end side, by simplifying and space-saving a doubled auxiliary machine unit constituted of two pumps, by enlarging up to a capacity area of a double-suction type impeller, in a horizontal shaft centrifugal pump integral with an electric motor.例文帳に追加

電動機と一体の横軸渦巻ポンプにおいて、両吸込形羽根車の容量域まで大型化可能とし、該ポンプ2台で構成の二重化補機ユニットを簡潔化且つ省スペース化し、軸端側を開放して羽根車及び軸封部品の点検・取替を容易にする。 - 特許庁

The panel 1 with the skin comprises an integral wall-like inner rib 8 including a hollow double wall structure in which a part of the other wall 3 is protruded until it is brought into contact with one wall 2 between the one wall 2 and the other wall 3.例文帳に追加

表皮付パネル1は、中空二重壁構造であって、その一方の壁2と他方の壁3の間に他方の壁3の一部を一方の壁2に接するまで突出させて形成した一体壁状のインナーリブ8を備えたものである。 - 特許庁

I have the honour to refer to the Convention between Japan and Australia for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income which was signed today (hereinafter referred to as “the Convention”) and to the Protocol also signed today which forms an integral part of the Convention, and to make, on behalf of the Government of Japan, the following proposals: 例文帳に追加

本大臣は、本日署名された所得に対する租税に関する二重課税の回避及び脱税の防止のための日本国とオーストラリアとの間の条約(以下「条約」という。)及び同じく本日署名され、条約の不可分の一部を成す議定書に言及するとともに、次の提案を日本国政府に代わって行う光栄を有します。 - 財務省

At the signing of the Convention between Japan and the Islamic Republic of Pakistan for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income (hereinafter referred to as “the Convention”), the Government of Japan and the Government of the Islamic Republic of Pakistan have agreed upon the following provisions, which shall form an integral part of the Convention. 例文帳に追加

所得に対する租税に関する二重課税の回避及び脱税の防止のための日本国とパキスタン・イスラム共和国との間の条約(以下「条約」という。)の署名に当たり、日本国政府及びパキスタン・イスラム共和国政府は、条約の不可分の一部を成す次の規定を協定した。 - 財務省

At the signing of the Convention between Japan and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on Capital Gains (hereinafter referred to as “the Convention”), Japan and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland have agreed upon the following provisions, which shall form an integral part of the Convention 例文帳に追加

所得及び譲渡収益に対する租税に関する二重課税の回避及び脱税の防止のための日本国とグレートブリテン及び北アイルランド連合王国との間の条約(以下「条約」という。)の署名に当たり、日本国及びグレートブリテン及び北アイルランド連合王国は、条約の不可分の一部を成す次の規定を協定した。 - 財務省

I have the honour to refer to the Convention between Japan and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on Capital Gains which was signed today(hereinafter referred to as “the Convention”) and to the Protocol also signed today which forms an integral part of the Convention, and to make, on behalf of the Government of Japan, the following proposals: 例文帳に追加

本使は、本日署名された所得及び譲渡収益に対する租税に関する二重課税の回避及び脱税の防止のための日本国とグレートブリテン及び北アイルランド連合王国との間の条約(以下「条約」という。)及び同じく本日署名され、条約の不可分の一部を成す議定書に言及するとともに、次の提案を日本国政府に代わって行う光栄を有します。 - 財務省

At the signing of the Agreement between the Government of Japan and the Government of the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income (hereinafter referred to as “the Agreement”), the Government of Japan and the Government of the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China have agreed upon the following provisions, which shall form an integral part of the Agreement. 例文帳に追加

所得に対する租税に関する二重課税の回避及び脱税の防止のための日本国政府と中華人民共和国香港特別行政区政府との間の協定(以下「協定」という。)の署名に当たり、日本国政府及び中華人民共和国香港特別行政区政府は、協定の不可分の一部を成す次の規定を協定した。 - 財務省

At the signing of the Convention between Japan and the Portuguese Republic for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income (hereinafter referred to as "the Convention"),Japan and the Portuguese Republic have agreed upon the following provisions, which shall form an integral part ofthe Convention: 例文帳に追加

所得に対する租税に関する二重課税の回避及び脱税の防止のための日本国とポルトガル共和国との間の条約に関する議定書所得に対する租税に関する二重課税の回避及び脱税の防止のための日本国とポルトガル共和国との間の条約(以下「条約」という。)の署名に当たり、日本国及びポルトガル共和国は、条約の不可分の一部を成す次の規定を協定した。 - 財務省

The spout is constituted of an integral structure of a double tube structure having a cover tube 98 as an external tube covering the internal tube 94 from the outside, in a state forming a space 96, between the internal tube 94 guiding the movement of a hose and the internal tube 94.例文帳に追加

先端側の吐水ヘッド及び吐水ヘッドを保持するとともにホースを挿通させてその移動案内をなすホースガイドとしてのヘッドホルダ36とを有する水栓の吐水部を、ホースの移動案内をなす内管94と、内管94との間に空間96を形成する状態で内管94を外側から覆う外管としてのカバー管98とを有する2重管構造の一体成形品として構成する。 - 特許庁

At the signing of the Protocol amending the Convention between Japan and Switzerland for the Avoidance of Double Taxation with respect to Taxes on Income signed on 19 January 1971, the Government of Japan and the Swiss Federal Council have agreed upon the following provisions, which shall form an integral part of the Convention 例文帳に追加

千九百七十一年一月十九日に署名された所得に対する租税に関する二重課税の回避のための日本国とスイスとの間の条約を改正する議定書(以下「改正議定書」という。)の署名に当たり、日本国政府及びスイス連邦政府は、改正議定書によって改正された所得に対する租税に関する二重課税の回避のための日本国とスイスとの間の条約(以下「条約」という。)の不可分の一部を成す次の規定を協定した。 - 財務省

The Government of Japan and the Government of the Kingdom of Belgium, desiring to amend the Convention between Japan and the Kingdom of Belgium for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income, signed at Tokyo on 28 March 1968, as amended by the Protocol signed at Brussels on 9 November 1988 (hereinafter referred to as “the Convention”) and the Protocol signed at Tokyo on 28 March 1968 which forms an integral part of the Convention, as amended by the Protocol signed at Brussels on 9 November 1988 (hereinafter referred to as “the Protocol of 1968”), have agreed as follows 例文帳に追加

日本国政府及びベルギー王国政府は、千九百八十八年十一月九日にブリュッセルで署名された議定書によって改正された千九百六十八年三月二十八日に東京で署名された所得に対する租税に関する二重課税の回避のための日本国とベルギー王国との間の条約(以下「条約」という。)及び同議定書によって改正された千九百六十八年三月二十八日に東京で署名された条約の不可分の一部を成す議定書(以下「千九百六十八年の議定書」という。)を改正することを希望して、次のとおり協定した。 - 財務省

I have the honor to refer to the Convention between the Government of Japan and the Government of the United States of America for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income which was signed today (hereinafter referred to as“the Convention”) and to the Protocol also signed today which forms an integral part of the Convention, and to confirm, on behalf of the Government of Japan, the following understanding reached between the Government of Japan and the Government of the United States of America: 例文帳に追加

本使は、本日署名された所得に対する租税に関する二重課税の回避及び脱税の防止のための日本国政府とアメリカ合衆国政府との間の条約(以下「条約」という。)及び同じく本日署名され、条約の不可分の一部を成す議定書に言及するとともに、日本国政府及びアメリカ合衆国政府との間で到達した次の了解を日本国政府に代わって確認する光栄を有します。 - 財務省

At the signing of the Agreement between the Government of Japan and the Government of Jersey for the exchange of information for the purpose of the prevention of fiscal evasion and the avoidance of double taxation with respect to taxes on income of individuals (hereinafter referred to as "the Agreement"), the Government of Japan and the Government of Jersey, the Government of Jersey having the right under the terms of its Entrustment from the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to negotiate and conclude a tax information exchange agreement, have agreed upon the following provisions, which shall form an integral part of the Agreement.例文帳に追加

脱税の防止のための情報の交換及び個人の所得に対する租税に関する二重課税の回避のための日本国政府とジャージー政府との間の協定(以下「協定」という。)の署名に当たり、日本国政府及びグレートブリテン及び北アイルランド連合王国政府の委任に基づき租税に関する情報の交換のための協定を交渉し、締結する権限を有するジャージー政府は、協定の不可分の一部を成す次の規定を協定した。 - 財務省

例文

At the signing of the Agreement between the Government of Japan and the Government of Guernsey for the exchange of information relating to tax matters and the avoidance of double taxation with respect to taxes on income of individuals (hereinafter referred to as "the Agreement"),the Government of Japan and the Government of Guernsey, the Government of Guernsey having the right under the terms of its Entrustment from the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to negotiate and conclude a tax information exchange agreement, have agreed upon the following provisions, which shall form an integral part of the Agreement 例文帳に追加

議定書租税に関する情報の交換及び個人の所得に対する租税に関する二重課税の回避のための日本国政府とガーンジー政府との間の協定(以下「協定」という。)の署名に当たり、日本国政府及びグレートブリテン及び北アイルランド連合王国政府の委任に基づき租税に関する情報の交換のための協定を交渉し、締結する権限を有するガーンジー政府は、協定の不可分の一部を成す次の規定を協定した。 - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS