| 意味 | 例文 |
Eight gradeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 36件
Jikikosan (the fourteenth grade of jikiko rank for vassals of the forty-eight grades of cap rank, which corresponds to Shogoinoge, Senior Fifth Rank, Lower Grade of Taiho Ritsuryo, Taiho Code), posthumously conferred 例文帳に追加
贈直広参。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was awarded shokosan (the sixth grade of shoko rank for vassals of the forty-eight grades of cap rank). 例文帳に追加
贈正広参。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Year unknown: Promoted to jikikoni (the twelfth grade of jikidai rank for vassals of the forty-eight grades of cap rank, which corresponded to Jushiinoge [Junior Fourth Rank, Lower Grade of Taiho Code]). 例文帳に追加
?直広弐(従四位下) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His Ikai (court rank) was tsuidaishi (the thirty-ninth grade of tsuidai rank for vassals of the forty-eight grades of cap rank, which corresponds to Juhachiinoge, Junior Eighth Rank, Lower Grade of Taiho Ritsuryo, Taiho Code) in 701. 例文帳に追加
位階は大宝元年当時で追大肆。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At that time, his rank was Jikidaiichi (the ninth grade of jikidai rank for vassals of the forty-eight grades of cap rank, which corresponds to Shoshiinojo, Senior Fourth Rank, Upper Grade of Taiho Ritsuryo, Taiho Code). 例文帳に追加
国見の位はこのとき直大壱であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the time, his rank was jikikoichi (the tenth grade of jikiko rank for vassals of the forty-eight grades of cap rank). 例文帳に追加
このときの位は直広壱であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The central statue forms the upper grade-lower birth mudra (hand gesture), while the other eight statues form the upper grade-upper birth mudra. 例文帳に追加
中尊は上品下生印を、他8体は上品上生印をそれぞれ結んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The rank of Jikidaiichi (the ninth grade of jikidai rank for vassals of the forty-eight grades of cap rank, which corresponds to Shoshiinojo, Senior Fourth Rank, Upper Grade of Taiho Ritsuryo, Taiho Code) was given for the achievements he made in Jinshin War. 例文帳に追加
壬申の年の功によって、直大壱の位を贈られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Jikidaichi (the ninth grade of jikidai rank for vassals of the forty-eight grades of cap rank, which corresponds to Shoshiinojo, Senior Fourth Rank, Upper Grade of Taiho Ritsuryo, Taiho Code) ISONOKAMI no Ason Maro became the commander-in-chief of Chikushi region on December 3, 700. 例文帳に追加
文武天皇4年(700年)10月15日に、直大壱石上朝臣麻呂は筑紫総領になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Jiju (corresponding to Jugoinoge [Junior Fifth Rank, Lower Grade]) … eight people when Taiho Code was enacted, later increased to 20 people 例文帳に追加
侍従(従五位下相当)…大宝律令制定時は八人・後二十人に増員 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As described in the section of November, 700 in "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued), 'jikidaiichi (the ninth grade of jikidai rank for vassals of the forty-eight grades of cap rank, which corresponds to Shoshiinojo, Senior Fourth Rank, Upper Grade of Taiho Ritsuryo, Taiho Code) Isonokami Ason (second highest of the eight hereditary titles) Maro was appointed to Tsukushi no soryo, jikikosan (the fourteenth grade of jikiko rank for vassals of the forty-eight grades of cap rank, which corresponds to Shogoinoge, Senior Fifth Rank, Lower Grade of Taiho Ritsuryo, Taiho Code) Ono Ason Kenu was appointed to daini (Senior Assistant Governor-General), and jikikosan Hata no Ason Mugobe was appointed to Suo soryo,' it was also called soryo. 例文帳に追加
『続日本紀』文武天皇4年10月の条に「直大壱石上朝臣麻呂を筑紫総領に、直広参小野朝臣毛野を大弐(次官)と為し、直広参波多朝臣牟後閇を周防総領と為し」とあるように「総領」とも呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ABE no Miushi and OTOMO no Miyuki were promoted to the rank of shokosan (the sixth grade of shoko rank for vassals of the forty-eight grades of cap rank) on October 12, 700. 例文帳に追加
文武天皇4年(700年)8月22日に、大伴御行とともに正広参に上がった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On October 23, 686, Jikikosan (the fourteenth grade of jikiko rank for vassals of the forty-eight grades of cap rank, which corresponds to Shogoinoge, Senior Fifth Rank, Lower Grade of Taiho Ritsuryo, Taiho Code), ISONOKAMI no Ason Maro killed Norinotsukasa (the eulogist of the Legal Bureau) at the Emperor Tenmu's funeral. 例文帳に追加
朱鳥元年(686年)9月28日、天武天皇の葬儀において、直広参の石上朝臣麻呂が法官のことを誅した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
SAMI no Ason Sukunamaro, Jikikoushi (the sixteenth grade of jikiko rank for vassals of the forty-eight grades of cap rank, which corresponds to Jugoinoge, Junior Fifth Rank, Lower Grade of Taiho Ritsuryo, Taiho Code), was appointed to an envoy of Sanyo-do Road patrol with a Hangan (inspector) and a Shi (clerk). 例文帳に追加
直広肆の佐味朝臣少麻呂は、判官1人史(律令制)1人を部下として山陽道の使者に任命された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On October 22, 686, at the funeral of Emperor Tenmu, ranked as Jikidaisan (the thirteenth grade of jikidai rank for vassals of the forty-eight grades of cap rank, which corresponds to Shogoinojo, Senior Fifth Rank, Upper Grade of Taiho Ritsuryo, Taiho Code), Kunimi delivered an eulogy for Hidarimiginotoneri (the Imperial Guards). 例文帳に追加
朱鳥元年(686年)9月27日、天武天皇の葬儀に際して、直大参の位にあった当摩国見は左右兵衛の事を誄した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At that ceremony, AGATAINUKAI no Sukune Otomo, who had achieved the rank of jikidaisan (the thirteenth grade of jikidai rank for vassals of the forty-eight grades of cap rank), spoke about overall things of the imperial court in remembrance of the Emperor. 例文帳に追加
このとき、直大参の県犬養宿禰大伴が誄して宮内のこと全般を語った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His Ikai (Court rank) at that time was tsuidaiichi (the thirty-third grade of the forty-eight grades of transition cap rank in the cap rank and official rank systems). 例文帳に追加
この時位階は追大壱(冠位・官位制度の変遷冠位四十八階の33番目)であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He had been awarded the honor prizes eight times at total through elementary school and junior high school before he graduated from the fourth grade of junior high school on February 24, 1886. 例文帳に追加
明治19年2月24日の中学校第四級卒業まで、小学・中学通算8回の優等賞を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Five years later he came back to Kyoto, returning to the position of Daigaku no kami and reaching Jugoinojo (Junior Fifth Rank, Upper Grade), but then went through a period of mediocrity until his death at the young age of thirty-eight. 例文帳に追加
5年後に帰京して大学頭に復して従五位上となるが、以後は振るわず38歳の若さで病死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At that time, the official rank of OTOMO no Sukune Tauchi was Mui Daisan (the twenty-first grade of the forty-eight official ranks) and around this time, a person with the highest official rank of the OTOMO clan was OTOMO no Miyuki. 例文帳に追加
このとき大伴宿禰手拍の位は務大参で、この頃大伴氏の最高位は大伴御行であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Emperor Monmu sent Yakio (夜気王) and other vassals to impose an imperial edict that granted shokosan (the sixth grade of shoko rank for vassals of the forty-eight grades of cap rank) for his achievements in the Jinshin War. 例文帳に追加
文武天皇は、夜気王らを遣わして詔を述べさせ、壬申の乱での功によって正広参の位を贈った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On January 701, he was appointed to jikidaini (the eleventh grade of jikidai rank for vassals of the forty-eight grades of cap rank, which corresponds to Jushiinojo, Junior Fourth Rank, Upper Grade of Taiho Ritsuryo, Taiho Code) Minbusho (Ministry of Popular Affairs) and to a Japanese envoy to Tang Dynasty China, and he was granted setto (a sword given by the emperor in the symbol of his trust to the appointment of someone to a mission) by Emperor Mommu. 例文帳に追加
大宝(日本)元年(701年)正月には直大弐(従四位上)民部省に任ぜられ、あわせて遣唐使に任命され、文武天皇から節刀を授けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Students who answered all questions correctly were automatically appointed to Daishoijo (Greater Initial Rank, Upper Grade), while those who answered six to eight questions correctly, including all questions from "Kyoshosanjutsu" or "Rokusho," were appointed to Daishoige (Greater Initial Rank, Lower Grade). 例文帳に追加
全問正解であれば甲第とされて大初位上に自動的に叙任され、『九章算術』あるいは『六章』の全問を含めた6-8問正解者は乙第とされて大初位下に叙任された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On October 13, 691, the Empress Jito awarded SAEKI no Ome the rank of jikidaini (the eleventh grade of jikidai rank for vassals of the forty-eight grades of cap rank) and hafurimono (a gift at a funeral ceremony). 例文帳に追加
持統天皇5年(691年)9月23日に、持統天皇は佐伯大目に直大弐の位と賻物(葬儀の際の贈り物)を贈った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On September, 696, the Empress Jito awarded the rank of jikidaini (the eleventh grade of jikidai rank for vassals of the forty-eight grades of cap rank) and hafurimono (a gift at a funeral ceremony) to WAKASAKURABE no Iose. 例文帳に追加
持統天皇10年9月(696年)に、持統天皇は直大壱の位と賻物(葬儀の際の贈り物)を若桜部五百瀬に贈った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On Apr 2, 692, the Empress Jito awarded the rank of jikidaini (the eleventh grade of jikidai rank for vassals of the forty-eight grades of kan-i rank) and hafurimono (a gift at a funeral ceremony) to OTOMO no Tomokuni. 例文帳に追加
持統天皇6年(692年)4月2日に、持統天皇は直大弐の位と賻物(葬儀の際の贈り物)を大伴友国に贈った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was born of TAIRA no Tokiko, the legal wife of TAIRA no Kiyomori, in a time when the Taira clan enjoyed their greatest prosperity, and he was first promoted to Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) rank at the age of eight, and continued to receive promotions to higher ranks.. 例文帳に追加
平氏の全盛期に清盛の正室・平時子を母として生まれ、わずか8歳で従五位下となり、その後も栄進していく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An SDTV signal having eight bits per pixel is converted into a sample grade of an HDTV signal by using a frame buffer 3 and the SDTV signal of eight bits is converted into a data string of a 2-bit series by an 8-bit/2- bit conversion part 5.例文帳に追加
フレームバッファ3を用いて、1画素当たり8ビットのSDTV信号を、HDTV信号のサンプリングレートに変換し、8ビット/2ビット変換部5により、8ビットのSDTV信号を2ビット系列のデータ列に変換する。 - 特許庁
On March 28, 697, ranked as Jikikoichi (the tenth grade of jikiko rank for vassals of the forty-eight grades of cap rank, which corresponds to Shoshiinoge, Senior Fourth Rank, Lower Grade of Taiho Ritsuryo, Taiho Code), Kunimi was appointed to Togu no daifu (Mikonomiya no Okikashizuki, head teacher of the Crown Prince), and the appointed staff were MICHI no Tomi as Togu no daibu (Master in the Crown Prince's Quarters) and KOSE no Awamochi Togu no suke (Assistant Master in the Crown Prince's Quarters) 例文帳に追加
持統天皇11年(697年)2月28日、直広壱の位であった国見は東宮大傅に任じられたが、下僚として路跡見が春宮大夫、巨勢粟持が春宮亮に任じられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On September 21, FUJIWARA no Oshima ranked Jikidaishi (the fifteenth grade of jikiodai rank for vassals of the forty-eight grades of cap rank), the same rank as KIFUMI no Otomo, brought high priests up in Asuka-ji temple and gave a set of Kesa (Buddhist stole) to a priest. 例文帳に追加
8月28日に、直大肆の黄書大伴と同じく直大肆の藤原大島は、飛鳥寺に高僧を集めて一人に一領の袈裟を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The title of honor for those ranked Jushiinoge or higher and Shoshiinojo (Senior Fourth Rank, Upper Grade), and who were not listed as kugyo (court noble) was basically Nanori Ason, in which Ason (second highest of the eight hereditary titles) was added under their family names or imina (real name). 例文帳に追加
従四位下以上、正四位上の有位者で公卿に列していないものについては、その者の敬称は氏及び諱の下に朝臣を付ける、名乗り朝臣が基本である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By this visit of Heijo-kyo, Usa Hachiman-gu Shrine was given fuko (salary) and title of 'Hachiman Daibosatsu'; also the two people who actually visited the capital were given the kabane (hereditary title) of Ason (second highest of the eight hereditary titles) and the official rank of Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade) and Ge-jugoinoge, respectively. 例文帳に追加
これによって宇佐八幡宮は封戸と「八幡大菩薩」の称号を授けられ、これを勧進した両名にもそれぞれ朝臣のカバネと従四位下と外従五位下の官位が授けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the article dated June 28, 1242, of "Azuma Kagami", he became hyojoshu (a member of Council of State) at the age of 30, and according to the article dated December 21, 1253, 'the former Kai no kami (the governor of Kai Province) Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) Oe Ason (second highest of the eight hereditary titles) Yasuhide passed away (at the age of 42). 例文帳に追加
そして『吾妻鏡』1242年(仁治3年)6月28日条によれば、30歳で評定衆となり、そして同1253年(建長5年)12月21日条には単独で「前甲斐守正五位下大江朝臣泰秀卒す(年四十二)」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Construction of the new castle in the new capital was considered an important project--The head of Zogusho was given Junior Second Rank, as equivalent to its government post, which was the highest among all ministers, while the head of the Ministry of Central Affairs ranked Senior Fourth Rank, Upper Grade, which was the highest among the statutory eight ministries; besides, the head of Zogusho was appointed among military clans like the Otomo clan, as their ability to supervise the laborers mobilized for the construction project was counted on. 例文帳に追加
八省の卿のうち、最も高い中務卿は正四位上であるにも関わらず、造営卿の官位相当が最高で従二位とされ、また工事に動員された人士の監督のために造宮卿には大伴氏などの軍事を司ってきた氏族より任命されるなど、遷都に際して新しい宮殿の造営を重視していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|