Encumberedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 47件
a person who is encumbered with someone else 例文帳に追加
足手まといになる人を伴っている人 - EDR日英対訳辞書
Her long skirt encumbered her while running. 例文帳に追加
彼女の長いスカートは走るのにじゃまになった. - 研究社 新英和中辞典
not encumbered with a physical burden or load 例文帳に追加
身体的な重荷または負荷を負わされていない - 日本語WordNet
He does not know what to do with the pretty thing with which he has encumbered himself. 例文帳に追加
彼はとんだ代物を背負い込んで弱っている - 斎藤和英大辞典
a summer resort...encumbered with great clapboard-and-stucco hotels- A.J.Liebling 例文帳に追加
夏の行楽地...偉大な下見板張りと化粧漆喰のホテルに圧迫される−A.J.リープリング - 日本語WordNet
The sword carried on the back encumbered their move, they normally belted a sword on. 例文帳に追加
背中に刀を背負うと動くとき邪魔になるため、大半は普通の武士のように腰に下げていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some new pieces of music encumbered the music-stand in the lower room and on his shelves stood two volumes by Nietzsche: 例文帳に追加
数枚の新しい楽譜が下の部屋の譜面台をふさぎ、棚には二冊のニーチェが立っていた。 - James Joyce『痛ましい事件』
But to one of Soapy's proud spirit the gifts of charity are encumbered. 例文帳に追加
けれども、ソーピーの誇り高い精神のひとつからいえば、チャリティーの贈り物は逆に心苦しいものだった。 - O Henry『警官と賛美歌』
It is important to collaborate with a variety of entities, including universities and companies, without being encumbered by existing business relations.例文帳に追加
従来の取引関係などにとらわれず、大学や企業など多様なプレイヤーと連携していくことが重要。 - 経済産業省
In case of transfer of an industrial design encumbered with a registered security over movables, the written consent of the pledgee shall be appended to the request. 例文帳に追加
動産に対する登録担保が設定されている意匠の移転の場合は,質権者の承諾書を請求書に添付しなければならない。 - 特許庁
In case of transfer of a utility model encumbered with a registered security over movables, the written consent of the pledgee shall be appended to the request. 例文帳に追加
動産に対する登録担保が設定されている実用新案の移転の場合は,質権者の書面による承諾を請求書に添付しなければならない。 - 特許庁
An agreement whereby the pledgee acquires the encumbered trade mark for the satisfaction of a claim secured by the pledge is invalid. 例文帳に追加
質権により担保されている請求権の実現のために質権者が質権設定商標を取得することを内容とする契約は,無効とする。 - 特許庁
In case of transfer of a trade mark encumbered with a registered security over movables, the written consent of the pledgee shall be appended to the request. 例文帳に追加
動産に対する登録担保が設定されている商標の移転の場合は,質権者の承諾書を請求書に添付しなければならない。 - 特許庁
Article 262 Even when the property prescribed for in the preceding three Articles belongs to the offender, the offender shall be dealt with as an offender who has damaged another person's property when the property has been attached, encumbered or leased. 例文帳に追加
第二百六十二条 自己の物であっても、差押えを受け、物権を負担し、又は賃貸したものを損壊し、又は傷害したときは、前三条の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
If a claim secured by a pledge is not satisfied, the pledgee is entitled to satisfy the claim by way of selling the encumbered trade mark at a compulsory auction. 例文帳に追加
質権により担保されている請求権が実現されない場合は,質権者は,質権設定商標を強制競売において売却することにより請求権を実現することができる。 - 特許庁
To provide an optical drop cable in which while protection against oviposition of cicada is carried out effectively, removal work of a coated optical fiber is not encumbered and the working time for removal of the coated optical fiber is reduced.例文帳に追加
セミ産卵に対する防御を効果的に行いながら、光ファイバ心線の取り出し作業を邪魔することなく、光ファイバ心線取り出し工事時間の短縮を図ることができるようにした光ドロップケーブルを提供する。 - 特許庁
A registered trade mark may be encumbered with a pledge such that the person for whose benefit the pledge is established (hereinafter pledgee) has the right to satisfaction of the claim secured by the pledge against the pledged trade mark. 例文帳に追加
登録商標には,質権を設定することができる。それにより,質権設定の利益を受ける者(以下「質権者」という)は,質権設定された商標に対する質権により担保されている請求権を実現する権利を有する。 - 特許庁
A trade mark cannot be surrendered if the trade mark is encumbered with a pledge, included in a bankruptcy estate or a licence has been issued or a prohibition on disposal has been made in relation to the trade mark. 例文帳に追加
商標に質権が設定されている場合,商標が破産財産に含まれている場合,又は商標に関してライセンスが付与されている若しくは処分禁止措置が取られている場合は,商標の権利放棄をすることができない。 - 特許庁
See how brightly and how beautifully it burns! You can also see more than this,—you will perceive it is a heavy gas, whilst the hydrogen would go up like a balloon, or even faster than a balloon, when not encumbered with the weight of the envelope. 例文帳に追加
実に明るくて実に美しい燃えかたですね! もっと先があります。こいつが重い気体なのがわかるでしょう。水素は気球みたいに、いやそれを包むものの重さにじゃまされなければ、気球よりはやく上昇していきました。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
Now, what is the circumstance which makes the lead and carbon differ in this respect? It is a striking thing to see that the matter which is appointed to serve the purpose of fuel waits in its action: it does not start off burning, like the lead and many other things that I could shew you; but which I have not encumbered the table with; but it waits for action. 例文帳に追加
さて炭素と鉛がちがっているのはどういう点なのでしょうか。燃料の目的を果たすような物質は、反応を待つということです。鉛とか、ほかにいろいろお見せできるんですが、そういうものみたいに、勝手に燃え出したりしないんですね。反応するのをじっと待ちます。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
When FRB decided to additionally purchase US$600 billion long term national bonds as an additional monetary easing policy*5 in November 2010, France stated*6 that "Euro is encumbered by FRB?s movement", and Germany criticized*7 that "it does not make any sense that American FRB criticizes Yuan's operation by China, while it artificially reduces the value of dollar by reprinting the greenback".例文帳に追加
米FRB が、2010 年11 月、追加金融緩和策*5として6,000 億ドルに上る長期国債の追加購入を決定すると、フランスからは「FRB の動きからユーロが圧迫されている」との発言が*6、また、ドイツからは「中国の人民元操作を批判する米国のFRB が、ドル紙幣増刷で人為的にドルの価値を引き下げていてはつじつまがあわない」といった批判*7がなされた。 - 経済産業省
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE COP AND THE ANTHEM” 邦題:『警官と賛美歌』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) O Henry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002, waived. |
原題:”A Painful Case” 邦題:『痛ましい事件』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|





