1016万例文収録!

「European language」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > European languageの意味・解説 > European languageに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

European languageの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 70



例文

writing in a European language 例文帳に追加

欧文の文章 - EDR日英対訳辞書

an artificial language proposed as an auxiliary European language 例文帳に追加

ヨーロッパの言語の補助として提案された人工言語 - 日本語WordNet

Armenian is an Indo-European language.例文帳に追加

アルメニア語はインド・ヨーロッパ語族の一つである。 - Tatoeba例文

the Indo-European language spoken by the people of Albania 例文帳に追加

アルバニアの人々が話すインド=ヨーロッパ語 - 日本語WordNet

例文

an Indo-European language belonging to the West Germanic branch 例文帳に追加

西ゲルマン語派に属するインド=ヨーロッパ語族 - 日本語WordNet


例文

a branch of the Indo-European language family called Slavic 例文帳に追加

スラブ語派というインド・ヨーロッパ語族の語派 - EDR日英対訳辞書

an ancestral Indo-European language that is revived 例文帳に追加

印欧諸語の祖語として再建された言語 - EDR日英対訳辞書

a language belonging to the Indo-European family of languages 例文帳に追加

インドヨーロッパ語族に属する言語 - EDR日英対訳辞書

a composition written in a European language 例文帳に追加

欧米諸国の言語で綴られた文章 - EDR日英対訳辞書

例文

a style of type used in printing documents in a European language, called old style 例文帳に追加

オールドスタイルという欧文活字体 - EDR日英対訳辞書

例文

published applications for European patents in the English language or for which English language abstracts are available;例文帳に追加

英語による又は英語の要約を利用できる,公開された欧州特許出願 - 特許庁

On July 1, 2013, Croatian became the twenty-fourth official language of the European Union.例文帳に追加

2013年7月1日から、クロアチア語はEUの24番目の公用語となっている。 - Tatoeba例文

of or relating to the Indo-European language family 例文帳に追加

インド・ヨーロッパ語族の、または、インド・ヨーロッパ語族に関する - 日本語WordNet

an artificial language based as far as possible on words common to all the European languages 例文帳に追加

ヨーロッパの言語すべてに共通するよう考案された人工言語 - 日本語WordNet

a branch of the Indo-European language family that originated in central Asia during the first millennium A.D. 例文帳に追加

インド・ヨーロッパ語族に属し、紀元前1000年ごろに成立 - 日本語WordNet

(1) The contents of the European Patent Application modified by the wording of the European patent in the language in which the proceedings on the European Patent Application were held before the European Patent Office shall be decisive for determination of the scope of protection ensuing from European Patent Application and European patent.例文帳に追加

(1) 欧州特許出願の内容であって,欧州特許庁への欧州特許出願についての手続言語による欧州特許の文言によって修正されたものは,そのような欧州特許出願及び欧州特許に基づく保護の範囲の決定における決め手となる。 - 特許庁

The proprietor of a European patent is entitled to submit to the Office the corrected translation of the European patent specification to the Czech language. 例文帳に追加

欧州特許の所有者は,欧州特許明細書のチェコ語への翻訳文の修正を庁に提出することができる。 - 特許庁

a prehistoric unrecorded language that was the ancestor of all Indo-European languages 例文帳に追加

有史以前の記録に残っていない言語で、すべてのインドヨーロッパ語族の先祖であった - 日本語WordNet

the Indo-European language spoken predominantly in Armenia, but also in Azerbaijan 例文帳に追加

主にアルメニアで、しかしアゼルバイジャンでも話されるインドヨーロッパ語族の言語 - 日本語WordNet

an extinct branch of the Indo-European language family thought by some to be related to Armenian 例文帳に追加

インド=ヨーロッパ語族の仮説的な一語派で、アルメニア語に近いと考えられる - 日本語WordNet

the branch of the Indo-European family of languages including the Indic and Iranian language groups 例文帳に追加

インド語派とイランの言語グループを含むインド‐ヨーロッパ語族家族の部門 - 日本語WordNet

In the revocation proceedings, the text of the European patent in the language of the proceedings is authentic. 例文帳に追加

取消手続においては,手続言語における欧州特許の正文が真正のものとされる。 - 特許庁

The content of the European patent application, determined by the wording of the European patent in the language, in which the European patent application has been proceeded before the European Patent Office, shall be decisive for the interpretation of the scope of protection conferred by the European patent application; 例文帳に追加

欧州特許出願が欧州特許庁で手続される言語での欧州特許の文言で決定される欧州特許出願の内容は,欧州特許出願によって与えられる保護の範囲を解釈する上で重要である。 - 特許庁

(2) In conformity with Section 71, Paragraphs two and three of this Law, the translation of the European patent shall be deemed as authentic, except the translation in a court case, which is related to invalidation of the European patent (Section 56), and in which the translation of the claims of the European patent application or European patent confers a narrower protection in comparison with the European patent application or European patent in the language of the proceedings before the European Patent Office.例文帳に追加

(2) 第71条(2)及び(3)に関して,欧州特許の翻訳文は,欧州特許の無効(第56条)に関連する裁判事件における翻訳文であってその中の欧州特許出願又は欧州特許のクレームの翻訳文が欧州特許庁における手続の言語による欧州特許出願又は欧州特許と比較して狭い保護のものを除いて,真正のものとみなす。 - 特許庁

(1) The text of the European patent application or European patent in the language of the proceedings before the European Patent Office shall be the authentic text in any stage of the examination thereof in the Patent Office or court.例文帳に追加

(1) 特許庁又は裁判所における欧州特許出願又は欧州特許の審査(審理)の如何なる段階においても,欧州特許庁における手続の言語によるこれらのテキストを正本とする。 - 特許庁

6. The amount that must be paid, pursuant to Article 52, first, sixth, and seventh paragraphs of the Act in the matter of the filing of the translation in the Dutch language of a European patent specification or, in the event the European patent has been amended in opposition proceedings, of a new European patent specification, or an amended translation of a European patent specification or a new European patent specification, respectively, is NLG 55.例文帳に追加

(6) 欧州特許明細書若しくは,欧州特許が異議手続において訂正されたときには,欧州特許の新しい明細書についてのオランダ語翻訳文の提出,又は欧州特許明細書若しくは欧州特許の新しい明細書についての訂正翻訳文の提出に関する事項において,法律第52条(1),(6)及び(7)により納付しなければならない金額は,各々55ギルダーである。 - 特許庁

When the broadcast station belongs to Eastern Europe, the CPU 26 sets an Eastern Europe language for the language of teletext information and allows a CRT 40 to display a channel position 42, a broadcast name 44, and an area name 46 that denotes that the language of the teletext is an Eastern European language.例文帳に追加

放送局が東欧に属するときには、文字情報の言語を東欧にセットし、チャンネルポジション42、放送局名44、および文字情報の言語が東欧の言語であることを示す地域名46をCRT40に表示する。 - 特許庁

Where the Bulgarian translation referred to in Article 72b and 72c confers protection, which is narrower than that conferred by the European patent application or European patent in the language of the proceedings before the European Patent Office, the text of the translation shall be the authentic text. 例文帳に追加

第72b条及び第72c条にいうブルガリア語の翻訳文により与えられる保護が欧州特許庁における手続言語による欧州特許出願又は欧州特許により与えられる保護より狭い場合は,当該翻訳文を正文とする。 - 特許庁

If the translation of the European patent specification to the Czech language is not submitted even within the time limit according to Subsection (3), the European patent shall be considered in the Czech Republic as null and void from the outset. 例文帳に追加

欧州特許明細書のチェコ語への翻訳文が(3)に規定する追加期間内にも提出されない場合,当該欧州特許は,チェコ共和国においては当初から効力を有さないものとする。 - 特許庁

(1) The European patent application may be filed to the Patent Office, except for the divisional application. The application may be filed in any language that has been referred to in Article 1, Paragraphs one and two of the European Patent Convention.例文帳に追加

(1) 欧州特許出願は,分割出願を除いて,特許庁にすることができる。出願は,欧州特許条約第1条(1)及び(2)にいう何れかの言語によりすることができる。 - 特許庁

The text of the European patent in the language of the proceedings before the European Patent Office shall be decisive for the determination of the extent of protection conferred by the European patent; nevertheless, if the extent of protection conferred by the translation of the patent specification, submitted to the Office according to Section 35c(2), is narrower than in the language of proceedings, third parties can refer to this translation. 例文帳に追加

欧州特許庁への手続の言語による欧州特許の正文が欧州特許により与えられる保護の範囲の決定において重要である。ただし,第35c条(2)に従い庁に提出された特許明細書の翻訳文によって与えられる保護の範囲が欧州特許庁への手続の言語による保護の範囲よりも狭い場合は,第三者は,翻訳文による保護の範囲を主張することができる。 - 特許庁

(2) If protection ensuing from the translation of the patent specification into the Slovak language submitted to the Office pursuant to Section 63(2) as well as from the translation of patent claims submitted to the Office pursuant to Section 60(2) is narrower than from the wording of the European Patent Application and European patent in the language in which the proceedings before the European Patent Office were held, the translation into the Slovak language shall be considered the binding wording, with the exception of proceedings for revocation of the European patent.例文帳に追加

(2) 第63条(2)に従って庁に提出されたスロバキア語への特許明細書の翻訳文及び第60条(2)に従って庁に提出された特許クレームの翻訳文に準拠した保護の範囲が欧州特許庁への手続言語による欧州特許出願の文言及び欧州特許より狭い場合は,欧州特許の取消手続に係る場合を除いて,スロバキア語への翻訳文が拘束力を有する文言となる。 - 特許庁

It is Gandharba in Indian myths and has its origin in the period of Proto-Indo-European language going back from the period of Indo-Iranian language because it is guessed to have the same origin as the Centaurs in Greek myths. 例文帳に追加

インド神話におけるガンダルバであり、ギリシア神話におけるケンタウロスと同源であると推定されることからインド・イラン共通時代よりもさらに印欧祖語時代に起源をさかのぼる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If the translation of patent claims according to Subsection (4) does not comply with the wording of the claims in the language of proceedings, the protection conferred by the European patent application can only be claimed in the scope, which is obvious from its translation to the Czech language. 例文帳に追加

(4)に規定する特許クレームの翻訳文が手続の言語でのクレームの文言と異なる場合は,欧州特許出願により与えられる保護は,チェコ語への翻訳文から明白な範囲に限定されるものとする。 - 特許庁

When the broadcast station belongs to Western Europe, the CPU 26 sets a Western European language to the language of teletext information and allows the CRT 40 to display a channel position 42 and a broadcast station name 44.例文帳に追加

放送局が西欧に属するときには、文字情報の言語を西欧にセットし、チャンネルポジション42および放送局名44をCRT40に表示する。 - 特許庁

If the translation in accordance with section 66c or section 66g is not in conformity with the text in the language that was the language of the proceedings at the European Patent Office, the protection conferred by the patent shall only apply in Norway to the extent to which there is conformity between the translation and the text in the language of the proceedings.例文帳に追加

第66c条又は第66g条による翻訳文が,欧州特許庁における手続言語であった言語の正文と一致しない場合は,特許によって付与される保護は,翻訳文と手続言語による正文の間に一致がみられる程度までに限りノルウェーで適用される。 - 特許庁

(3) If during the opposition proceedings pursuant to Article 102 of the European Patent Convention the European patent is maintained based on a decision of the European Patent Office in a modified wording, the owner of the European patent shall be obliged within three months from the day of publication of the modification in the European Patent Bulletin to submit to the Office a translation of the modified wording of the patent specification into the Slovak language and pay the publication fee pursuant to Section 79(8). The Office shall make the translation of the patent specification in a modified wording available and notify this availability as well as the decision about the maintenance of the European patent in a modified wording in the Journal.例文帳に追加

(3) 欧州特許が,欧州特許庁の決定により,欧州特許条約第101条による異議申立手続において文言を修正の上維持されたか又は欧州特許条約第105b条による手続において限定された場合は,当該欧州特許所有者は,当該修正の欧州特許公報での公告日から3月以内に,特許明細書の修正文言のスロバキア語翻訳文を庁に提出し,かつ,公告手数料(第79条(9))を納付しなければならない。 - 特許庁

Any application referred to in subsection (1) which is published under the Treaty in a language other than English, French or German shall be treated for the purposes of section 56 as published when, and only when, it is re-published in English, French or German by the European Patent Office under the European Patent Convention. 例文帳に追加

PCT条約に基づいて英語,フランス語又はドイツ語以外の言語により公開された(1)にいう出願は,欧州特許条約に基づいて欧州特許庁により英語,フランス語又はドイツ語で再公開されたときは,そのときに限り,第56条の適用上公開されたものとして扱う。 - 特許庁

"Third parties may invoke against the proprietor of the patent the text of the claims of the European patent application in the translation provided for by Article 4 where the text of the European patent application affords less extensive protection than the text in the language of the proceedings."例文帳に追加

「欧州特許出願の原文が手続言語の原文よりは狭い範囲の保護を付与している場合は,第三者は,特許権者に対して,第4条によって規定された翻訳文における欧州特許出願のクレームの原文を援用することができる。」 - 特許庁

1. Pursuant to Article 52 of the Act, first paragraph, after the grant of a patent, the period within which a translation in the Dutch language of the text in which the European Patent Office proposes that patent to be granted must be filed, is, in accordance with Article 97, fourth paragraph of the European Patent Convention, three months from the date on which the announcement of the grant was published.例文帳に追加

(1) 法律第52条(1)が規定する特許付与後の期間であって,欧州特許庁が欧州特許条約第97条(4)により,特許を付与すると提示した原文のオランダ語訳文を提出しなければならない期間は,付与の決定が公表されてから3月である。 - 特許庁

(2) The owner of European patent shall be obliged to submit to the Office within three months from the notification on granting the European patent a translation of the patent specification into the Slovak language, pay the publication fee according to Section 79(8) and notify to the Office an address for correspondence in the territory of the Slovak Republic.例文帳に追加

(2) 欧州特許の所有者は,欧州特許付与の公告日から3月以内に,特許明細書のスロバキア語への翻訳文を庁に提出し,公告手数料(第79条(9))を納付し,また,スロバキア共和国の領域内での通信宛先を庁に通知しなければならない。 - 特許庁

(4) If the translation of the European patent specification into the Slovak language is not submitted to the Office even within the grace period under conditions pursuant to Subsection (3), the European patent shall be deemed ineffective in the territory of the Slovak Republic ab initio.例文帳に追加

(4) 欧州特許明細書のスロバキア語への翻訳文が(3)にいう条件に基づく追加期間内に提出されない場合は,当該欧州特許は,スロバキア共和国の領域内では当初から効力を有さないものとみなされる。 - 特許庁

(4) If the owner fails to submit a translation of the modified wording of the European patent specification into the Slovak language or if he fails to pay the publication fee within the time limit pursuant to Subsection (3), the European patent shall be deemed ineffective in the Slovak Republic ab initio.例文帳に追加

(4) 欧州特許所有者が文言を修正された欧州特許明細書のスロバキア語翻訳文を提出しない場合又は(3)にいう期限内に公告手数料を納付しない場合は,当該欧州特許は,スロバキア共和国において当初から効力を有さないものとみなされる。 - 特許庁

Within a term to be set by general order in council for the Kingdom, any party to whom a European patent has been granted in a language other than English shall provide the Office with a translation into Dutch or English of the text in which the European Patent Office has decided to grant the patent.例文帳に追加

欧州特許を英語以外の言語によって付与された者は,王国評議会一般命令によって定められた期間内に,欧州特許庁が特許を付与する旨を決定した際の本文のオランダ語又は英語の翻訳文を庁に提供しなければならない。 - 特許庁

If in the translation referred to in paragraph (1) or (7) the scope of the protection of the European patent application or the European patent is more limited than the protection that is offered by that application or by that patent in the language of the case, that translation will be deemed to be the authentic text unless Article 75 applies.例文帳に追加

(1)又は(7)にいう翻訳文において,欧州特許出願又は欧州特許の保護の範囲が,当該事件の言語によるその出願又は特許によって提供されている保護より制限されている場合は,第75条が適用される場合を除き,その翻訳文は真正の本文であるとみなされる。 - 特許庁

If the translation of the European patent specification to the Czech language is not submitted within the period according to Subsection (2), the proprietor of the European patent may submit it in the additional time limit of 3 months, provided that he will pay the administrative fee according to the special regulation. 例文帳に追加

欧州特許明細書のチェコ語への翻訳文が(2)に定める期間内に提出されない場合,欧州特許の所有者は,それを3月の追加期間内に提出することができる。ただし,欧州特許の所有者は,特別の規則に従ってかかる追加提出の手数料を納付しなければならない。 - 特許庁

If a European patent application shall be deemed to be withdrawn because the European Patent Office did not receive the translation in the language of the proceedings within the prescribed time limit, at the request of the applicant, the Patent Authority shall take up the application as converted into an application for a national patent, in compliance with the provisions of Article 135 of the European Patent Convention. 例文帳に追加

所定期限内に手続言語による翻訳文を欧州特許庁が受領しなかったために欧州特許出願が取り下げられたものとみなされる場合は,フィンランド特許庁は,出願人の請求により,欧州特許条約第135条の規定を遵守して,当該出願を国内特許出願に変更されたものとして取り扱う。 - 特許庁

(1) If the extent of the protection conferred by the Hungarian translation of the claims or of the specification of the European patent application or of the European patent (Article 84/E, Article 84/H and Article 84/I) is narrower than that conferred by the claims or by the specification in the language of the proceedings before the European Patent Office, the extent of protection shall be determined by the Hungarian translation.例文帳に追加

(1) 欧州特許出願又は欧州特許のクレーム又は明細書のハンガリー語翻訳文(第84/E条,第84/H条及び第84/I条)により与えられる保護の範囲が欧州特許庁における手続言語でのクレーム又は明細書により与えられる保護より狭い場合は,保護の範囲は,ハンガリー語翻訳文により決定する。 - 特許庁

If a European patent application is to be deemed withdrawn because no translation in its language of proceedings has been submitted to the European Patent Office within the prescribed time limit, it may, at the request of the applicant, be converted into a national utility model application in compliance with the provisions of Articles 135 and 136 of the European Patent Convention. 例文帳に追加

所定の言語による翻訳文が所定の期限内に欧州特許庁に提出されなかったために欧州特許出願が取り下げられたものとみなされる場合は,当該出願は,出願人の請求があれば,欧州特許条約第135条及び第136条の規定に従って国内実用新案出願に変更することができる。 - 特許庁

例文

(2) After the publication of a European Patent Application by the European Patent Office and a subsequent submission of a translation of the patent claims into Slovak language and the payment of the publication fee according to Section 79(8) by the applicant of the European Patent Application, the Office shall make the translation of patent claims available to the public and shall publish this fact in the Journal.例文帳に追加

(2) 欧州特許庁により欧州特許出願が公開され,かつ,それに続いて特許クレームのスロバキア語への翻訳文が提出され,欧州特許出願の出願人により公告手数料(第79条(9))が納付された場合は,庁は,当該特許クレームの翻訳文を公衆の閲覧に供し,かつ,この事実を公報で公告する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS