IMPENDINGを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 76件
There are indications [signs] of the impending downfall of the Cabinet. 例文帳に追加
内閣は末期症状を呈している. - 研究社 新和英中辞典
It's his parents whose eyes are bloodshot with worrying about the impending entrance exam. 例文帳に追加
受験を前にして親の方が目を血走らせている. - 研究社 新和英中辞典
the condition of the shadow of impending death appearing on a person's face 例文帳に追加
さし迫った死が人相に現れること - EDR日英対訳辞書
He is the only one who can save the world from the impending crisis. 例文帳に追加
迫り来る危機から世界を救えるのは彼だけだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
The impending examination loomed large in her mind. 例文帳に追加
目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。 - Tanaka Corpus
I was keyed up over her impending operation. 例文帳に追加
私は彼女の間近に近付いた手術のことで緊張していた。 - Tanaka Corpus
The big promotion of that company's stock was just a cover up to hide their impending bankruptcy. 例文帳に追加
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。 - Tanaka Corpus
THERAPEUTIC AGENT FOR IMPENDING INCONTINENCE CONTAINING 1,2-ETHANE DIOL DERIVATIVE OR ITS SALT例文帳に追加
1,2−エタンジオール誘導体またはその塩を含有する切迫性尿失禁の治療薬 - 特許庁
To provide a display device for a vehicle for enabling an occupant to visually recognize an impending danger to one's own vehicle.例文帳に追加
自車両に対して迫る危険を乗員に目視により認知させることのできる車両用表示装置を提供する。 - 特許庁
Regarding the agriculture, forestry and fisheries sectors, we will implement measures to cope with a variety of impending tasks such as ensuring food safety and security, while maintaining support for core farmers with high motivation as a basic principle of our agricultural reform.例文帳に追加
農林水産関係予算については、意欲ある担い手への支援という農政改革の基本を維持するとともに、食の安全・安心等、現下の諸課題への対応を図っております。 - 財務省
To exactly detect detection of obstacles to avoid danger impending to a user by transfer speed of surrounding persons and objects and carelessness in advance.例文帳に追加
障害物の検出をより正確に検出して、周りの人や物の移動速度や不注意による使用者へ迫り来る危険を事前に回避可能な携帯端末を提供する。 - 特許庁
In an icing condition detection system, a circuit 122 provides an output representing impending icing conditions as a function of power consumption of a single element detector 102.例文帳に追加
氷結状態検出システムでは、回路122が、単一素子検出部102の電力消費の関数として、予測される氷結状態を表す出力を提供する。 - 特許庁
In order to show a possible emergency state related to low residual air time 22, 26, 36, 12, impending thermal breakthrough 42, 44, 12, and lack of movement of fireman 46, 12, audible alarms 18a and 18b are outputted.例文帳に追加
低い残存空気時間(22、26、36、12)、熱貫通の切迫(42、44、12)、消防士が動作せず(46、12)に関する、可能性のある緊急状況を示すために、可聴警報(18a、18b)を出す。 - 特許庁
Although the tendency is to focus on the negative side to the impending retirement of large numbers of older workers (dubbed the “2007 problem”), the positive and negative effects on SMEs are approximately equal. One of the downsides identified by many enterprises, however, is the problem of ensuring that skills are passed on.例文帳に追加
高齢層従業員の退職問題(いわゆる2007年問題)は、マイナス面がクローズアップされやすいが、企業にとってはプラス面、マイナス面の両方とも同程度ある。 - 経済産業省
Since the Japanese society has been facing an economic crisis, where a lot of people have lost their jobs, the needs for the function of safety nets owned by the social security system have been impending.例文帳に追加
我が国社会は経済的危機に直面し、多くの人が職を失い、社会保障の持つセーフティネットの機能に対するニーズが差し迫ったものとなっている。 - 厚生労働省
If on a date not less than one month and not more than two months before the expiration of the last registration of a trade mark, FormTM12 accompanied by the appropriate fee has not been received, the Registrar shall notify the registered proprietor in writing of the impending expiration.例文帳に追加
ある商標について最新の登録の期間満了日の2月前以後かつ1月前以前の間に,所定の手数料を納付して様式 TM12の書面が登録官に提出されない場合は,登録官は当該商標の登録所有者に対して書面により,登録の効力満了期日が迫っていることを通知する。 - 特許庁
Ten years before the textile industry floundered, the current president, who took over the business, visited textile-producing regions all over Japan and was filled with a sense of impending crisis for the state of the industry. The president felt the need for cooperative work with individual production regions in order to develop even more high-value-added materials.例文帳に追加
繊維産業が低迷する10年前に事業を承継した現社長は、日本各地の繊維産地を回り、業界の状況に危機感を抱き、更なる高付加価値素材を開発するため、各産地との協業の必要性を感じた。 - 経済産業省
To provide a medicine having excellent activities as a vanilloid recep tor (VR1) antagonist, and useful for prevention and treatment of a disease associated with VR1 activities, especially treatment of impending incontinence, bladder overactivity, chronic pain, nervous disorder pain, postoperative pain, rheumatoid arthritis pain, neuralgia, neuropathy, hyperpselaphesia, nerve injury, ischemia, neurodegeneration, apoplexy, incontinence and/or inflammatory disease.例文帳に追加
本医薬は、バニロイド受容体(VR1)アンタゴニストとして優れた活性を有し、VR1活性に関する病気の予防および治療、特に切迫性尿失禁、膀胱過活動、慢性痛、神経障害痛、術後疼痛、慢性関節リウマチ痛、神経痛、ニューロパチー、痛覚過敏、神経損傷、虚血症、神経変性、脳卒中、失禁および/または炎症性疾患の治療に有用である。 - 特許庁
In one embodiment, the method comprises: a step of awaiting notification of an impending advertising insert period for a plurality of active televisions in a household; and, a step of selecting an advertising, for each of the active television, from a group of advertising for display on the active television and pushing the selected advertising to the active television for presentation on the active television during the advertising insert period.例文帳に追加
1つの実施形態で、本方法は、世帯内の複数の動作中のテレビジョンのために間近の広告挿入期間の通知を待つステップと、動作中のテレビジョンの各々のために、広告のグループから動作中のテレビジョンでの表示のために1つの広告を選択し、広告挿入期間における動作中のテレビジョンでの提示のために、選択された広告を動作中のテレビジョンにプッシュ型配信するステップとを含む。 - 特許庁
For the purposes of paragraph 2, the use in the course of trade means, in particular, affixing the sign to goods or the packaging thereof, offering goods for sale, putting them on the market or stocking them for those purposes under the sign, or offering or supplying services under the sign, importing or exporting goods under the sign, using the sign on business papers or in advertising. In case of infringement of trade mark rights the proprietor of the trade mark has the right to apply to the court for an order prohibiting the infringement or the impending infringement and the consequences of the infringement be remedied; the proprietor of the trade mark may also claim appropriate satisfaction, including pecuniary appropriate satisfaction. 例文帳に追加
段落(2)との関係において,取引の過程での使用とは,特に次に掲げる行為を意味する。商品そのもの又は商品の包装に標識を付す行為,標識の下になされる,商品の販売申出,市場への投与,かかる目的での貯蔵又はサービスの申出若しくは提供,標識の下での商品の輸入又は輸出,業務用書類や宣伝広告での標識の使用,商標権が侵害された場合,商標の所有者は進行中の若しくは行われようとしている侵害行為の差止又は侵害行為の結果についての救済を命じるよう裁判所に請求することができる。 - 特許庁
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


