In particularの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 14279件
I have obeyed your orders in every particular. 例文帳に追加
一から十までご命令通りに致しました - 斎藤和英大辞典
acting a particular role (as in psychotherapy) 例文帳に追加
(精神療法で)特別な役割を演じること - 日本語WordNet
taking place before a particular point in time 例文帳に追加
基準になる時刻や時期より前であること - EDR日英対訳辞書
In particular, imported cars of Chinese and Korean manufacturers increased considerably. 例文帳に追加
特に、中韓の輸入車の伸びが大きい。 - 経済産業省
In the extended portions, particular function buttons having particular functions are displayed.例文帳に追加
そして、この拡張部分に特定の機能を有する特定機能ボタンを表示させる。 - 特許庁
A particular image adding part adds a particular image different from the particular image in the color mode on the basis of the additional condition.例文帳に追加
特定画像付加部は、付加条件に基づいて、カラーモード時の特定画像とは異なる特定画像を付加する。 - 特許庁
I started in my 20s trading commodities, cotton in particular, in the pits例文帳に追加
20代の時に商品取引所で綿花の取引を 始めました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
DISTRIBUTION OF CHARGING IDENTIFIERS IN UMTS NETWORK IN PARTICULAR例文帳に追加
特にUMTSネットワークにおける課金識別子の分配 - 特許庁
In particular, pension funds recorded a high growth rate of 23.3% in the BRIC.例文帳に追加
特に、BRICsでは23.3%の高い成長率を記録している。 - 経済産業省
In particular, those caught in mid-January are said to be the best. 例文帳に追加
特に1月中旬のものが最高と言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In particular, the monument-building boom started in around 1890. 例文帳に追加
特に明治26年(1890年)頃から未曽有の建碑ブームとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In particular, "harihari nabe" (a dish served in a pot) is a typical one of them. 例文帳に追加
特に「はりはり鍋」は代表的な物の一つである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
in Japan, in the Heian era, a particular outer gate of the Heian capital, called 'So-hekimon' 例文帳に追加
藻壁門という,平安京大内裏の外郭門 - EDR日英対訳辞書
in economics, statistics expressed in terms of the price system of a particular year called constant price values 例文帳に追加
特定の年の価格体系で表示された統計 - EDR日英対訳辞書
(ii) Cases in which an Auction Operator in some manner endorses a particular seller 例文帳に追加
②特定の売主を何らかの形で推奨する場合 - 経済産業省
The article constitutes, in particular, a patch.例文帳に追加
本発明による物品は、特にパッチを構成する。 - 特許庁
SAMPLE PROCESSING INSTRUMENT AND IN PARTICULAR AN AUTOMATIC ANALYZER例文帳に追加
サンプル処理装置および特に自動分析装置 - 特許庁
In particular, are the following items implemented appropriately? 例文帳に追加
特に以下の項目を適切に実施しているか。 - 金融庁
IMAGING OPTICAL DEVICE, IN PARTICULAR BINOCULARS OR TELESCOPE例文帳に追加
画像光学装置、特に双眼鏡や望遠鏡 - 特許庁
The following in particular shall not be regarded as inventions: 例文帳に追加
特に,次に掲げるものは発明とみなさない。 - 特許庁
I didn't have any particular preconceived notions in the first place. 例文帳に追加
既成概念がそもそも頭の中に無かった - 京大-NICT 日英中基本文データ
In particular,NS and MX records are not supported. 例文帳に追加
具体的には、NSとMXレコードはサポートされていません。 - Gentoo Linux
In particular, five Tsukegaro at the Tokugawa gosanke families (three privileged Tokugawa branch families) are famous. 例文帳に追加
徳川御三家の附家老5氏が著名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A genius ability in a particular area according to this例文帳に追加
特定の分野の天才のことで これによると - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This particular comet has been in the solar system since 1959.例文帳に追加
この彗星は1959年から太陽系にいますが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Would it cause trouble if I saw something in particular?例文帳に追加
私が何かを見ることで、トラブルになりますか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In particular, traditional optical character recognition method例文帳に追加
特に これまでの 光学式文字認識(OCR)方法は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
These two people in particular are called 'the restorers of senryu'. 例文帳に追加
この2人を特に「川柳中興の祖」と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential. 例文帳に追加
外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。 - Tanaka Corpus
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)



Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France