In caseの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 50000件
To provide a pressure tight case excellent in sealability between a flange of a case body and a lid, suitable as a tennis ball case to contain lawn tennis balls by increasing a pressure in the case and sealing the case.例文帳に追加
容器本体のフランジと蓋との間シール性に優れており、硬式テニスボールが加圧封入されたテニスボール容器として好適な耐圧容器を提供する。 - 特許庁
(3) In case provided for in paragraph (1), the case shall be deemed as having been pending from the beginning in the Local Marine Accident Tribunal to which the case has been transferred. 例文帳に追加
3 第一項の場合には、事件は、初めから移送を受けた地方海難審判所に係属したものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
INDEX CARD FOR USE IN RECORDING MEDIUM STORAGE CASE, AND THE CASE例文帳に追加
記録媒体収納ケース用インデックスカードおよび記録媒体収納ケース - 特許庁
In the magnet-type pressing tool with resin case, a fulcrum part (4) of a lever is arranged on an inner side of the resin case (1).例文帳に追加
樹脂ケース(1)の内側にテコの支点部(4)を設ける。 - 特許庁
The inside of the case 32 is sealed with a silicone gel 44 packed in the case 32.例文帳に追加
ケース32内はシリコーンゲル44が充填され、封止されている。 - 特許庁
DEVICE PREVENTING COLLAPSE BY SUPPORTING BUILDING IN CASE OF EARTHQUAKE AND ENABLING ESCAPE AND REFUGE IN CASE OF FIRE例文帳に追加
地震時に建物を支えて倒壊を防いだり火災時に脱出避難出来る装置。 - 特許庁
MOUNTING STRUCTURE FOR STICK CASE IN WHEELCHAIR例文帳に追加
車椅子における杖入れの取付構造 - 特許庁
SAFETY INTERLOCK IN CASE OF SUPPLYING OIL TO OIL HEATER例文帳に追加
石油ストーブ給油時の安全インターロック - 特許庁
In this antenna, a printed circuit board 2 is placed in a case 1, and the case 1 is provided with a connector 3.例文帳に追加
ケース1内に回路基板2を配設すると共にケース1にコネクタ3を設ける。 - 特許庁
Please contact me in case of an emergency. 例文帳に追加
緊急の場合私に連絡をください。 - Weblio Email例文集
62. Priority date in case of obtaining例文帳に追加
第62条 窃取の場合における優先日 - 特許庁
In this case, please use the special conversion software. 例文帳に追加
この場合は専用の変換ソフトを使え - 京大-NICT 日英中基本文データ
(iii) in the case where Major Shareholders have been changed; 例文帳に追加
三 主要株主に異動があった場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Person Who Has Parental Authority in the Case of Divorce or Recognition 例文帳に追加
離婚又は認知の場合の親権者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Giving the Persons Concerned in the Case an Opportunity to Examine a Witness, etc. 例文帳に追加
訴訟関係人の尋問の機会 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When no object is put in, the storage case can be in a form of a sheet, so that the case is not bulky.例文帳に追加
被収容物を未収容時にはシート状にできるため、嵩張ることがない。 - 特許庁
In this case, a symbol → is added to a selected item (resolution in this case).例文帳に追加
この際に、選択された項目(この場合には解像度)の設定値に記号→を付する。 - 特許庁
UNINTERRUPTIBLE SWITCHING DEVICE IN CASE OF TRANSMISSION LINE FAULT例文帳に追加
伝送路故障時無瞬断切替装置 - 特許庁
a. In the case of an outer marker, consecutive dashes 例文帳に追加
a アウタマーカーにあつては、長線の連続 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Special Provisions in the Case of Adopting a Class Hours System 例文帳に追加
授業時間制をとる場合の特例 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Tax Rate for Income Tax in the case of Separate Taxation 例文帳に追加
分離課税に係る所得税の税率 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Measures to be taken in the Case of Leaving the Operating Station 例文帳に追加
運転位置から離れる場合の措置 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Measures in the Case of Manufacture, etc. of Dangerous Substances 例文帳に追加
危険物を製造する場合等の措置 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Amount in the case of an electronic application 例文帳に追加
電子申請による場合における金額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
An item number counter 20 counts in the case of arrival of an incoming call or in the case of automatic answering.例文帳に追加
件数カウンタ20には、着信時または留守応答時に計数が行われる。 - 特許庁
The coefficient α takes a value close to zero in the case of a moving picture and one in the case of a still picture.例文帳に追加
係数値αは動画の時は0側、静止画の時は1側に近い値をとる。 - 特許庁
In this case, the differential value is expressed by the luminance.例文帳に追加
この場合、微分値は輝度で表される。 - 特許庁
Calculation of Value in the case of Joint Claim 例文帳に追加
併合請求の場合の価額の算定 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In either case, control returns immediately. 例文帳に追加
どちらの場合でも、ただちに制御は戻る。 - JM
In this case errno need not be set. 例文帳に追加
この場合、errnoが設定される必要はない。 - JM
In the case of sumo, it is not the full name as such that is handed down. 例文帳に追加
相撲の場合はフルネームではない - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is a problem in the case of the insurance business for insurance. 例文帳に追加
保険なんかの場合は難しいです。 - 金融庁
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)