In caseの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49959件
to be prepared to vigilantly protect someone or something in case of an emergency 例文帳に追加
非常に備え,注意して守る - EDR日英対訳辞書
In any case, you should get a job. 例文帳に追加
あなたは、とりあえず仕事に就くべきだ。 - Weblio Email例文集
In this case, can the consumer return the product and demand a refund? 例文帳に追加
この場合、返品・返金は可能か。 - 経済産業省
Issues in this Case from the Viewpoint of the WTO Agreements例文帳に追加
本ケースのWTO協定上の問題点 - 経済産業省
Well in that case according to the geneva convention we are entitled to...例文帳に追加
その場合ジュネーブ条約によると・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"In that case I shall continue my professional round. 例文帳に追加
「だったら、ぼくは往診の続きをやる。 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
In the case M is Cr, 2≤a≤12 is preferable, and, in the case of Zr, 1≤a≤8 is preferable.例文帳に追加
MがCrの場合は2≦a≦12,Zrの場合は1≦a≦8が好ましい。 - 特許庁
In the case M is Ti, 4≤a≤15 is preferable, and, in the case of Fe, 0.5≤a≤5 is preferable.例文帳に追加
MがTiの場合は4≦a≦15,Feの場合は0.5≦a≦5が好ましい。 - 特許庁
In the case inside position, the whole of the manual feed tray 1 is housed in a case.例文帳に追加
筐体内位置では手差しトレイ1の全体が筐体内に収納される。 - 特許庁
(a) in the case of a standard patent - an inventive step; or (b) in the case of an innovation patent - an innovative step. 例文帳に追加
(a) 標準特許の場合-進歩性,又は (b) 革新特許の場合-革新性 - 特許庁
A case and an electrode assembly to be sealed airtight in the case are formed in a waveform.例文帳に追加
ケース及びその中に密閉される電極アセンブリは、波形に形成されている。 - 特許庁
In one case, it had a u.s. president on it; in the other case it didn't.例文帳に追加
一方にはアメリカの大統領がのっています もう一方にはのっていません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A prepared test case and each test result of each test case are stored in a test case table 32.例文帳に追加
テストケーステーブル32に作成済のテストケースと各テストケースの各回のテスト結果が格納される。 - 特許庁
The battery pack houses cells 2 in a case composed of a first case 1A and a second case 1B.例文帳に追加
パック電池は、第1ケース1Aと第2ケース1Bからなるケース1に電池2を内蔵している。 - 特許庁
The main body case 1 is constituted by coupling a front case 14 and a back case 15 in a lid-fitting manner.例文帳に追加
本体ケース1は前ケース14と後ケース15とを蓋合わせ状に結合してなる。 - 特許庁
When gas replacement in the stack case is completed, the case introduction valve 20 and the case exhaust valve 23 are closed.例文帳に追加
スタックケース中のガス置換が終わると、ケース導入弁20及びケース排出弁23を閉じる。 - 特許庁
Then, in the case coupling procedure, the motor case 50 is coupled with the case 40 of the transmission AT.例文帳に追加
そして、ケース連結手順では、変速機ATの変速機ケース40にモーターケース50を連結する。 - 特許庁
The tape cassette includes the cassette case in which an upper case 311 and a lower case are assembled up and down.例文帳に追加
テープカセットは、上ケース311と下ケースとが上下に組み付けられるカセットケースを備える。 - 特許庁
The storage case composed of the upper case and the lower case is received in a vegetable compartment.例文帳に追加
野菜室内には上部容器及び下部容器からなる貯蔵容器が収容されている。 - 特許庁
In this case, an internal circuit 3 and the rear case 5 are fixed on the front case 4 with the same screw 8.例文帳に追加
この場合、内部回路部3および裏ケース5は、同一のネジ8で表ケース4に固定する。 - 特許庁
(ii)in the case of any other form in the Second Schedule to the Trade Marks Rules(R I); and例文帳に追加
(b)商標公報に公告される場合。 - 特許庁
In this case, please contact us in advance at the following address: 例文帳に追加
その際には、事前に下記まで連絡を願います - 京大-NICT 日英中基本文データ
In this case, the provisions set forth in the third paragraph will not be applied. 例文帳に追加
この場合には、三項の規定を適用しない - 京大-NICT 日英中基本文データ
a button to push in order to summon help in case of an emergency 例文帳に追加
緊急のときに助けを呼ぶために押すボタン - 日本語WordNet
(ii) in cases other than the case listed in the preceding item: one year. 例文帳に追加
二 前号に掲げる場合以外の場合 一年 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In the future, when you encounter a big case in the line of duty例文帳に追加
この先 職務で 重大事件に出合った時 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A representative case of that occurred in the 1940s in germany例文帳に追加
その代表的な例が 1940年代にドイツで起こった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
in ancient Japan, facilities used as a warning system in case of foreign invasion 例文帳に追加
飛ぶ火という,古代の非常警報用の施設 - EDR日英対訳辞書
in ancient Japan, warning signals sounded in case of foreign invasion, called 'tobuhi' 例文帳に追加
飛ぶ火という,古代の非常警報用の合図 - EDR日英対訳辞書
Please fill in the contact information in case of emergency.例文帳に追加
緊急の場合の連絡先を記入してください。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
To provide a pressure tight case excellent in sealability between a flange of a case body and a lid, suitable as a tennis ball case to contain lawn tennis balls by increasing a pressure in the case and sealing the case.例文帳に追加
容器本体のフランジと蓋との間シール性に優れており、硬式テニスボールが加圧封入されたテニスボール容器として好適な耐圧容器を提供する。 - 特許庁
(3) In case provided for in paragraph (1), the case shall be deemed as having been pending from the beginning in the Local Marine Accident Tribunal to which the case has been transferred. 例文帳に追加
3 第一項の場合には、事件は、初めから移送を受けた地方海難審判所に係属したものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”An Encounter” 邦題:『遭遇』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY” 邦題:『少年の心』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE” 邦題:『ブルー・カーバンクル』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”THE YELLOW FACE” 邦題:『黄色な顔』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行 入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介) 校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう) 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|






Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)