1153万例文収録!

「Japanized」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Japanizedに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Japanizedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 18



例文

to Japanizebe Japanized 例文帳に追加

日本化する - 斎藤和英大辞典

The scale was fixed when gagaku (traditional Japanese music) was Japanized in Heian period. 例文帳に追加

雅楽が平安時代に日本化して固定した音階。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Heian period, these Japanized architectural styles became referred to as 'wa-yo'. 例文帳に追加

平安時代以降、日本化した建築様式を和様と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Existing books may be written in hiragana, Japanized Chinese, or in a combination of Chinese characters and katakana characters. 例文帳に追加

伝本の形態には平仮名、変体漢文、漢字片仮名の別がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Some dishes, for example, katsudon (pork cutlet on rice), which have been Japanized significantly are sometimes classified as wa-shoku. 例文帳に追加

カツ丼など特に日本化の進んだ一部の料理は和食に分類される場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Furthermore, the three great calligraphers Japanized Chinese character-writing styles, and the Japanese calligraphic style became complete then. 例文帳に追加

さらに三跡によって漢字が日本の書流和様化され、和様書の完成期を迎える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the Korean language spoken in Japan was affected by the Japanese language, and became a Japanized Korean language called Zainichi Korean. 例文帳に追加

しかし、日本で話される朝鮮語は日本語の影響を受け、在日朝鮮語と呼ばれる日本化した朝鮮語になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And the Heian period is no exception, but this period is deemed to have been the time that the accepted foreign culture became Japanized and the Japanese style was established in various fields of its culture. 例文帳に追加

それは平安時代も例外ではないが、この時代は、受容した外来文化が和風化し、文化のさまざまな面で「和様」が成立した時代としてとらえられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Chinese architectural style imported to Japan during the Tenpyo era of the Asuka period was Japanized throughout the Heian period, and calm spaces with slim columns and low ceilings came into favor. 例文帳に追加

飛鳥・天平時代に中国から伝えられた建築様式は、平安時代を通じて日本化し、柱を細く、天井を低めにした穏やかな空間が好まれるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Although it was gradually Japanized, Fucha ryori cuisine was brilliant and lively compared with traditional Shojin ryori and contemporary Fucha ryori cuisine has developed to be unique, and one that has brilliant appearance. 例文帳に追加

料理そのものは次第に日本化していったが、既存の精進料理にはない鮮やかさやにぎわいがあり、現在の普茶料理は、見た目が鮮やかな独特のものに進化している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After coming back from the church, Father Gregorio de Sespedes, a Jesuit staying in Osaka, arranged a secret baptism for Tama and she received the Christian name 'Garasha', a Japanized form of Gracia (from Gratia, meaning grace and blessing in Latin). 例文帳に追加

教会から戻った珠は大坂に滞在していたイエズス会士グレゴリオ・デ・セスペデス神父の計らいで密かに洗礼を受け、ガラシャ(Gratia、ラテン語で恩寵・神の恵みの意)という洗礼名を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Of note fucha ryori served at ordinary restaurants and shippoku dish (a Japanized Chinese dish served on large plates from which diners help themselves) from Nagasaki influenced each other mutually, and a tablecloth, wineglasses made of expensive glass, a water jug, and Western tableware were often used. 例文帳に追加

特に民間で行われた普茶料理は、長崎の卓袱料理とも影響し合い、テーブルクロスや貴重なガラス製のワイングラスや水差し、洋食器が用いられる事もしばしばあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fucha ryori cuisine was imported from China, although the cooking techniques of Chinese cuisine was Japanized, and food such as Kenchin-jiru soup, Noppei-jiru soup and simmered, sauted or fried food using powdered arrowroot became prevalent. 例文帳に追加

普茶料理は、中国料理の調理法が日本風にアレンジされながらも伝来し、けんちん汁、のっぺい汁、葛粉を利用した煮物や炒め物、揚げ煮といった料理や調理法が普及した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was a time when Chinese painting imported from China became Japanized eventually and so-called Yamato-e (pictures in which Japanese scenery or customs were drawn or painted) was established around this period, and also literary works began to be written in kana (the Japanese syllabary) against Chinese poetry literature around this time. 例文帳に追加

中国から伝来した中国絵画がようやく日本化され、いわゆる「大和絵」の成立したのもこの時期であり、漢詩文に対し仮名書きの文学作品が書かれるようになるのもこの時代である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, conventional Chinese thoughts were Japanized in the same way, and united with the doctrine of excluding foreigners, developing into a radical political position criticical of the shogunate and its domain system, and as such, this became a driving force for the Meiji Restoration. 例文帳に追加

そして、従来は同じく中国思想であったものが日本化した攘夷論とむすびつき、幕府や幕藩体制を批判する先鋭な政治思想へと展開していき、この思想が明治維新の原動力となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Chinese architectural style brought to Japan between the 6th and 8th century during the Asuka and Nara periods by Japanese envoys to Sui and Tang Dynasty China became Japanized during the Heian period, and calm spaces with slim columns and low ceilings came into favor. 例文帳に追加

6世紀から8世紀にかけて日本の飛鳥時代・奈良時代には遣隋使・遣唐使により中国から伝えられた建築様式は、平安時代を経て日本化し、柱を細く、天井を低めにした穏やかな空間が好まれるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These movements were short term and failed to take root in Taiwan, but this would be one of the reasons that the Taiwanese society was more Japanized than other Chinese societies such as Hong Kong or Singapore controlled by Japan, but not subject to the thorough kominka movement. 例文帳に追加

これらの運動は短期的であったこともあり、台湾社会に根付くことはなかったが、台湾が香港やシンガポールなど、日本の支配を受けたが皇民化運動が徹底されなかった他の華人社会に比べて日本的であるという理由の一つの説明にはなるだろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Many other commercialized products exist in Japan that are difficult for Japanese to tell whether they are nihon-ryori dishes or foreign dishes for example; 'the essence of tom yam chazuke (boiled rice with tea poured over it' with the flavor of the 'tom yam' soup famous as a soup dish in the Kingdom of Thailand, 'the Morioka reimen' (cold noodles), the pho (Vietnamese noodle soup) Japanized by completely changing the udon nature using the leaf mustard that Vietnamese never ate originally, and 'rice burger' in which boiled rice is placed on the both sides of a teriyaki (grilled with soy sauce and sugar) beef paddy. 例文帳に追加

その他、一般の日本人向けの商業商品においても、タイ王国のスープ料理として名高い「トムヤム」スープ風味の「トムヤム茶漬けの素」、ベトナム麺を本来ベトナム人は食べない高菜を用いてうどん質を全く変えてご当地化した「盛岡冷麺」、牛肉の照り焼きを米で挟んだ「ライスバーガー」など、果たして日本料理なのか異国料理なのか判別に悩むものも多数存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS