1153万例文収録!

「LABOUR」に関連した英語例文の一覧と使い方(21ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

LABOURを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3566



例文

(3) The matters set forth in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare pursuant to item (vii) of paragraph (1) of Article 38-4 of the Act shall be listed as follows. 例文帳に追加

3 法第三十八条の四第一項第七号の厚生労働省令で定める事項は、次に掲げるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 24-3 (1) The hours prescribed by Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare pursuant to paragraph (3) of Article 39 of the Act shall be 30 hours. 例文帳に追加

第二十四条の三 法第三十九条第三項の厚生労働省令で定める時間は、三十時間とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 52-2 The methods set forth in Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare pursuant to paragraph (1) of Article 106 of the Act shall be listed as follows: 例文帳に追加

第五十二条の二 法第百六条第一項の厚生労働省令で定める方法は、次に掲げる方法とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 55-2 In any of the following cases, the Minister of Health, Labour and Welfare or a prefectural governor shall publicly notify to that effect: 例文帳に追加

第五十五条の二 厚生労働大臣又は都道府県知事は、次に掲げる場合には、その旨を告示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(6) The Minister of Health, Labour and Welfare shall, after having formulated the Basic Plan for Human Resources Development, make public an outline thereof without delay. 例文帳に追加

6 厚生労働大臣は、職業能力開発基本計画を定めたときは、遅滞なく、その概要を公表しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(2) The license set forth in the preceding paragraph (hereinafter referred to as a "vocational training instructor's license") shall be granted for each job category specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

2 前項の免許(以下「職業訓練指導員免許」という。)は、厚生労働省令で定める職種ごとに行なう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 51 In addition to what are prescribed in this Chapter, the matters necessary for trade skill tests shall be specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

第五十一条 この章に定めるもののほか、技能検定に関して必要な事項は、厚生労働省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Dissolution for the reason listed in item (i) of the preceding paragraph shall not come into effect unless authorization has been obtained from the Minister of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

2 前項第一号に掲げる理由による解散は、厚生労働大臣の認可を受けなければ、その効力を生じない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Any matter necessary for the evaluation of any payment made by way of anything other than currency as wages shall be prescribed by the Minister of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

3 賃金のうち通貨以外のもので支払われるものの評価に関し必要な事項は、厚生労働大臣が定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(5) Any necessary matter concerning the method of payment of the stamp insurance premiums pursuant to the provision of paragraph (3) shall be specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

5 第三項の規定による印紙保険料の納付の方法について必要な事項は、厚生労働省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(v) In addition to the matters listed in the preceding each item, services necessary for preventing industrial accidents provided for by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

五 前各号に掲げるもののほか、労働災害を防止するため必要な業務で、厚生労働省令で定めるもの。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The Minister of Health, Labour and Welfare may provide the necessary guidance to individual employers and organizations of employers under the guidelines in the preceding paragraph. 例文帳に追加

3 厚生労働大臣は、前項の指針に従い、事業者又はその団体に対し、必要な指導等を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Minister of Health, Labour and Welfare shall make public the guidelines necessary for the appropriate and effective implementation of the education set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 厚生労働大臣は、前項の教育の適切かつ有効な実施を図るため必要な指針を公表するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Minister of Health, Labour and Welfare shall not make any designation if the application set forth in paragraph (2) of the preceding Article falls under any of the following items: 例文帳に追加

2 厚生労働大臣は、前条第二項の申請が次の各号のいずれかに該当するときは、指定をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The industrial safety consultant examination shall be carried out by written examination and oral examination for each classification prescribed by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

2 労働安全コンサルタント試験は、厚生労働省令で定める区分ごとに、筆記試験及び口述試験によつて行なう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Those, as provided for by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, who are deemed to have the same (or higher) ability as those listed in the preceding two items. 例文帳に追加

三 前二号に掲げる者と同等以上の能力を有すると認められる者で、厚生労働省令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The Medical Advisor in Industrial Health shall be appointed by the Minister of Health, Labour and Welfare from among the doctors in possession of knowledge and experience in industrial health. 例文帳に追加

3 労働衛生指導医は、労働衛生に関し学識経験を有する医師のうちから、厚生労働大臣が任命する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 5 A person who is in possession of the qualifications prescribed by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in paragraph (1) of Article 11 of the Act shall be as follows: 例文帳に追加

第五条 法第十一条第一項の厚生労働省令で定める資格を有する者は、次のとおりとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 10 A person who is in possession of the qualifications prescribed by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in paragraph (1) of Article 12 of the Act shall be as follows: 例文帳に追加

第十条 法第十二条第一項の厚生労働省令で定める資格を有する者は、次のとおりとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 31 The substances to be prescribed by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in item (xl) of Article 18 of the Order shall be as follows: 例文帳に追加

第三十一条 令第十八条第四十号の厚生労働省令で定める物は、次に掲げる物とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The standards related to the organization, facilities, etc., to be provided at the testing laboratory set forth in the item (ii) of the preceding paragraph shall be provided by the Minister of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

2 前項第二号の試験施設等が具備すべき組織、設備等に関する基準は、厚生労働大臣が定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 66 The case prescribed in the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in item (v) of paragraph (2) of Article 74 of the Act shall be as follows: 例文帳に追加

第六十六条 法第七十四条第二項第五号の厚生労働省令で定めるときは、次のとおりとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The Chief of the competent Labour Standards Inspection Office shall, when having accredited, issue a certificate by Form No. 20-3. 例文帳に追加

4 所轄労働基準監督署長は、認定をしたときは、様式第二十号の三による認定証を交付するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 89-2 The work prescribed by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in paragraph (3) of Article 88 of the Act shall be as follows: 例文帳に追加

第八十九条の二 法第八十八条第三項の厚生労働省令で定める仕事は、次のとおりとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The identification card set forth in paragraph (3) of Article 91 of the Act shall be made by Form No. 18 of the Enforcement Ordinance of the Labour Standards Act. 例文帳に追加

3 法第九十一条第三項の証票は、労働基準法施行規則様式第十八号によるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 634-2 The places prescribed by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in Article 29-2 of the Act shall be as follows: 例文帳に追加

第六百三十四条の二 法第二十九条の二の厚生労働省令で定める場所は、次のとおりとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To free a worker from heavy labour and improve production efficiency by efficiently removing chips adhering to an article.例文帳に追加

作業者を重労働から解放すると共に、物品に付着している切粉を効率的に除去して生産能率を向上させる。 - 特許庁

(4) The Minister of Health, Labour and Welfare shall, when notified pursuant to the provision of the preceding paragraph, publicly notify the matters with regard to said notification. 例文帳に追加

4 厚生労働大臣は、前項の規定による届出があったときは、当該届出に係る事項を公示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 24 In addition to what is prescribed in this Section, necessary matters concerning procedures of conciliation shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

第二十四条 この節に定めるもののほか、調停の手続に関し必要な事項は、厚生労働省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 22 The matters specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare referred to in item (x) of paragraph (1) of Article 26 of the Act shall be as follows: 例文帳に追加

第二十二条 法第二十六条第一項第十号の厚生労働省令で定める事項は、次のとおりとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 24 The measures specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare referred to in item (iii) of paragraph (3) of Article 26 of the Act shall be as follows: 例文帳に追加

第二十四条 法第二十六条第三項第三号の厚生労働省令で定める措置は、次のとおりとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 31 The Matters specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare referred to in item (viii) of paragraph (1) of Article 37 of the Act shall be as follows: 例文帳に追加

第三十一条 法第三十七条第一項第八号の厚生労働省令で定める事項は、次のとおりとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 36 The Matters specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare Referred to in item (vii) of paragraph (1) of Article 42 of the Act shall be as follows: 例文帳に追加

第三十六条 法第四十二条第一項第七号の厚生労働省令で定める事項は、次のとおりとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Minister of Health, Labour and Welfare may rescind the permission if the permitted person falls under any of the cases listed in the following items. 例文帳に追加

2 厚生労働大臣は、許可を受けた者が次の各号のいずれかに該当するときは、その許可を取り消すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The liquidity of labour makes industrial reorganization easy, and it is thought that it contributes to the improvement of global competitiveness.例文帳に追加

労働力の流動性を確保することは、産業再編を容易にし、国際競争力向上に貢献しているものと考えられる。 - 経済産業省

China has positively attracted foreign capital by cheap domestic labour, a tax discount system and preparing an expanding consumer market.例文帳に追加

中国は、国内の安価な労働力や税制優遇、拡大する消費市場の提供により、外資を積極的に誘致してきた。 - 経済産業省

Today we still have disjointed decisions on trade, or finance, or labour, or education, or health policies, or development coperation.例文帳に追加

諸機関は今日も依然として、貿易、金融、労働、教育、保健医療政策、開発協力に関して個別に決定を行っています。 - 厚生労働省

Coupled with that, it is prognosticated that the productive-age population, between 15 and 64 years of age, who constitute the majority of the labour force supply will consistently decrease in the future (Figure 13).例文帳に追加

また2003年には、実質成長率はプラス成長、名目成長率はマイナス0.1%にまで下げ幅を縮小している(第12図)” - 厚生労働省

To advocate health, social welfare and labour issues in human resource development agenda through effective communication, media campaign and public education.例文帳に追加

人材育成における保健、福祉及び労働(雇用)問題を、有効なコミュニケーション、メディアキャンペーン、学校教育を通じて提唱する。 - 厚生労働省

Travel between the work place where Ministry of Health, Labour and Welfare ordinance stipulates and another workplace (a worker with multiple jobs)例文帳に追加

厚生労働省令で定める就業の場所から他の就業の場所への移動(複数就業者の事業場間の移動) - 厚生労働省

Shortage of construction workers still remains a problem in the coastal areas, and it is also important to eliminate the labour mismatch in the marine product processing industry .例文帳に追加

沿岸部では依然として建設労働者が不足しており、また水産加工業でもミスマッチを解消することが重要である。 - 厚生労働省

As the contribution of the capital-labour ratio to the increase of productivity is declining, we need policy measures to overcome deflation and to promote business investment .例文帳に追加

また資本装備率の上昇寄与は落ち込んできており、デフレから脱却して設備投資を促進する政策が求められる 。 - 厚生労働省

Minister of Health, Labour and Welfare order Establishment Committee members to conduct administrative work regarding establishment such as making of articles of incorporation, making of operation plan, etc.例文帳に追加

厚生労働大臣は、設立委員を命じて、定款の作成、事業計画の作成等の設立に関する事務を処理させる。 - 厚生労働省

Please check the following columns, conclude the 36 Agreement after ensuring that all critical information has been filled out, and then file the Agreement with the local Labour Standards Inspection Office in charge.例文帳に追加

□欄をチェックし、記入もれのないよう36 協定を締結し、所轄の労働基準監督署へ届け出るようにしてください。 - 厚生労働省

Conduct restoration work on the facilities of the government buildings of the labour standards inspection offices and the information management system on workers' compensation administration, etc. damaged by the earthquake disaster.例文帳に追加

震災により破損した監督署庁舎等の施設や労災行政情報管理システム等の復旧工事を実施する。 - 厚生労働省

Given this situation, the over-15 labour force also peaked in 1998, and then started tofall (Figure 18).例文帳に追加

第3次産業の就業者割合はサービス業の就業者数が1970年以降大幅に増加することで上昇し続けている(第21図)。 - 厚生労働省

The number of new job offers in manufacturing industries and the active jobs-to-applicants ratio in the areas of production processes and labour services has recently been growing moderately. 例文帳に追加

製造業の新規求人数や生産工程・労務の有効求人倍率は、このところ緩やかに増加・上昇している。 - 経済産業省

But as it was, the thing that struck me with keenest force was the enormous waste of labour to which this sombre wilderness of rotting paper testified. 例文帳に追加

でもそのとき実に強く感じられたのは、この腐食する紙の陰鬱な荒野が証言している、壮大な労働の無駄でした。 - H. G. Wells『タイムマシン』

Article 5 Cabinet Orders and Ordinances of the Ministry of Health, Labour and Welfare under this Act and Cabinet Orders and Ordinances of the Ministry of Health, Labour and Welfare (limited to those pertaining to industrial accident compensation insurance services) under the Act on the Collection of Premiums on Labor Insurance (Act No. 84 of 1969; hereinafter referred to as the "Premiums Collection Act") shall be established after hearing opinions from the Labour Policy Council as to drafts thereof. 例文帳に追加

第五条 この法律に基づく政令及び厚生労働省令並びに労働保険の保険料の徴収等に関する法律(昭和四十四年法律第八十四号。以下「徴収法」という。)に基づく政令及び厚生労働省令(労働者災害補償保険事業に係るものに限る。)は、その草案について、労働政策審議会の意見を聞いて、これを制定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 28 When the Minister of Health, Labour and Welfare finds that an organizer of registered training sessions is no longer the one who organizes registered training sessions pursuant to an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare under Article 49 of the Act, he/she may order the organizer of registered training sessions to take the measures necessary to organize registered training sessions pursuant to an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare under the same Article. 例文帳に追加

第二十八条 厚生労働大臣は、登録講習会の実施者が法第四十九条の厚生労働省令で定めるところにより登録講習会を実施するものでなくなつたと認めるときは、その登録講習会の実施者に対し、同条の厚生労働省令で定めるところにより登録講習会を実施するため必要な措置を執るべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS