Movementを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 43580件
a leg movement in the {Wedeln method} of skiing, called {Beinspiel} 例文帳に追加
バインシュピールという,スキーのウェーデリンの時の足の動き - EDR日英対訳辞書
a national reform movement in China, called 'four modernizations' 例文帳に追加
四つの現代化という,中国における国家改革 - EDR日英対訳辞書
the possibility of setting something functioning with a single movement 例文帳に追加
一つの動作で物を機能させることができること - EDR日英対訳辞書
a political movement based on an idea called {African socialism} 例文帳に追加
アフリカ社会主義という思想に基づく政治運動 - EDR日英対訳辞書
a political organization in Angola called {The Movement for the Liberation of Angola} 例文帳に追加
アンゴラ解放人民運動という,アンゴラの政治組織 - EDR日英対訳辞書
a political organization called the Palestine National Liberation Movement 例文帳に追加
パレスチナ民族解放運動という,パレスチナの政治組織 - EDR日英対訳辞書
muscle contraction that accompanies a movement of a joint 例文帳に追加
関節の動きを伴って筋肉が収縮すること - EDR日英対訳辞書
an electrical energy that is produced by the active movement of living things 例文帳に追加
生物の生命活動によって発生する電気 - EDR日英対訳辞書
a point of view that emphasizes practicality and rationality in the art movement 例文帳に追加
分離派という,芸術革新運動における立場 - EDR日英対訳辞書
an apparatus used to show the time by the movement of the shadow of the sun 例文帳に追加
日光の影の動きによって時刻を測る装置 - EDR日英対訳辞書
the movement of organisms in response to an electric current, called electrotaxis 例文帳に追加
走電性という,電流に対する生物の走性 - EDR日英対訳辞書
in swimming, a movement of legs like that of swimming frogs 例文帳に追加
水泳において,蛙が水を泳ぐ時のような足つき - EDR日英対訳辞書
awkward and ungraceful in movement or action; without skill or grace 例文帳に追加
言動がなめらかでなく,不自然なところがあるさま - EDR日英対訳辞書
An object movement amount detection unit 330 detects a movement amount of the object included in the taken image.例文帳に追加
対象物動き量検出部330は、撮像画像に含まれる対象物の動き量を検出する。 - 特許庁
MOBILE STATION MOUNTED ON MOVING OBJECT, BASE STATION, SYSTEM FOR MOVEMENT TO DESTINATION, AND METHOD FOR MOVEMENT TO DESTINATION例文帳に追加
移動対象に搭載される移動局、基地局、目的地への移動システム、及び目的地への移動方法 - 特許庁
NOZZLE MOVEMENT CONTROL METHOD OF ROTARY TYPE INJECTION MOLDING APPARATUS例文帳に追加
回転式射出成形機のノズル移動制御方法 - 特許庁
VISUAL AXIS MOVEMENT DETECTING METHOD AND APPARATUS例文帳に追加
視線移動検出方法及び視線移動検出装置 - 特許庁
To perform consecutive photographing control according to the movement of a specific person without influence from the movement of other persons.例文帳に追加
他の人物の動きに影響されることなく、特定の人物の動きに応じた連写制御を行う。 - 特許庁
MEASUREMENT SYSTEM FOR MOVEMENT DISTANCE USING MOBILE COMMUNICATION TERMINAL例文帳に追加
移動通信端末を用いた移動距離測定システム - 特許庁
To provide a muscular strength assisting device capable of obtaining stretching movement and bending movement using an air cylinder.例文帳に追加
エアシリンダーを用いて伸展動作と屈曲動作を得ることができる筋力補助装置を提供すること。 - 特許庁
This moving monitoring robot 2 collects security information by moving autonomously by a movement means along a specified movement route.例文帳に追加
移動監視ロボット2は、所定の移動経路に沿って移動手段で自律移動して警備情報を収集する。 - 特許庁
To provide an eyeball movement measuring device accurately measuring the size of a component of miniature eye movement.例文帳に追加
固視微動の成分の大きさを精度良く算出することができる眼球運動計測装置を提供する。 - 特許庁
To facilitate system movement between different physical servers.例文帳に追加
異なる物理サーバ間でのシステム移動を容易に行う。 - 特許庁
CILIARY MOVEMENT-ACTIVATING AGENT AND FOOD OR BEVERAGE CONTAINING THE SAME例文帳に追加
線毛運動活性化剤及びそれを含む飲食品 - 特許庁
He made no movement as if he were dead―(は直訳、これを英語ふうに言えば)―He might have been dead for all the movement he made. 例文帳に追加
彼は死んだように動かなかった - 斎藤和英大辞典
First, there are various types of international movement of people. This movement can be divided into four types.例文帳に追加
まず、国際的な人の移動の形態には様々な種類があるが、以下の4つに分類することができる。 - 経済産業省
(b) Actual conditions of movement in labor force in East Asian countries and regions例文帳に追加
②東アジア諸国・地域の労働力移動の実態 - 経済産業省
The public will monitor him and stop the movement例文帳に追加
大衆が彼を監視し その動きを封じることになる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
both wavering with the tremulous movement of the water. 例文帳に追加
2人とも水の動きにあわせてゆらゆら揺れていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
this man whose every movement now attracted surprised attention. 例文帳に追加
パパの一挙手一投足が今や注目の的でした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
who says that his brother spoke about some movement in the garden. 例文帳に追加
曰く、兄が庭で動いたものについて話した、とね。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
said the magus with quiet authority, arresting a movement in that direction. 例文帳に追加
術師は穏やかに命じて動きを止めさせ、言った。 - G.K. Chesterton『少年の心』
The feeling was dispelled by a slight movement of the group: 例文帳に追加
その思いは、人馬の静かな動きを見てかき消された。 - Ambrose Bierce『空飛ぶ騎兵』
A movement control section 70 moves a first operated object in the direction of movement indicated by the movement indication operation and moves a second operated object in the direction movement indicated by the movement indication operation at a moving velocity higher than the moving velocity of the first operated object, when the operation judgment section 68 judges that a movement indication operation is made.例文帳に追加
移動制御部70は、移動指示操作がなされたと操作判断部68によって判断された場合、該移動指示操作によって指示される移動方向に第1操作対象を移動させるとともに、該移動指示操作によって指示される移動方向に第2操作対象を、第1操作対象の移動速度よりも速い移動速度で移動させる。 - 特許庁
Then, when a fact that the movement means to be used for the movement is impossible to be used and the action schedule information to be reported to the user is corrected by retrieving the substitute movement means to be a substitute for the movement means by using the registered information of the movement schedule and specifying the action schedule information by using the substitute movement means.例文帳に追加
そして、この監視により移動手段が利用不可能なことを検出すると、登録した移動スケジュールの情報を用いて、その移動手段の代替えとなる代替移動手段を検索して、その代替移動手段を利用することによる行動予定情報を特定することで、利用者に通知する行動予定情報を修正する。 - 特許庁
That is, in the low-speed movement section, a change in the amount of movement M with respect to a change in the input level I is smaller than in the high-speed movement section and the player can subtly change the amount of movement M by using the touch panel 13.例文帳に追加
つまり、低速移動区間は、高速移動区間と比べて入力レベルIの変化に対する移動量Mの変化量が小さくなり、プレイヤはタッチパネル13を用いて移動量Mを微妙に変化させることができる。 - 特許庁
A change in user's movement/behavior/state is detected by a body movement detection part 61, and based on the detection result, the timing (e.g., periodicity) of the change in user's movement/behavior/state is predicted by a movement/behavior predicting part 62.例文帳に追加
体動検出部61によってユーザーの動作/行動/状態の変化を検出し、この検出結果に基づいて、動作行動予測部62において、ユーザーの動作/行動/状態の変化のタイミング(例えば周期性)を予測する。 - 特許庁
The third lens group barrel 3 includes a cam pin 3a engaging with the cam groove 6c, a linear movement key 3c engaging with the linear movement groove 8c, a linear movement key 3d engaging with the linear movement groove 8d, and a projection 3e engaging with the groove part 8e.例文帳に追加
3群鏡筒3は、カム溝6cに係合するカムピン3aと、直進溝8cに係合する直進キー3cと、直進溝8dに係合する直進キー3dと、溝部8eに係合する突部3eとを備える。 - 特許庁
The movement state quantities of a vehicle including vehicle speed, lateral acceleration, a yaw rate, and a steering angle are detected by a movement state detecting means DT, and a vehicle movement model is stored in a vehicle movement model memory means ML.例文帳に追加
運動状態検出手段DTにより車両の速度、横加速度、ヨーレイト及び操舵角を含む車両の運動状態量を検出し、車両運動モデル記憶手段MLにて車両運動モデルを記憶する。 - 特許庁
The map and the thumb-nail icon are moved and displayed to enjoy the image abundant in changes by at least one of moving means including horizontal movement, vertical movement, CW and CCW rotating movements, vertical oscillating movement, and lateral oscillating movement.例文帳に追加
水平移動、垂直移動、時計まわりや反時計回りの回動移動、上下首振り移動、左右首振り移動の少なくとも一つの移動手段により、地図とサムネイルアイコンを移動表示して変化に富んだ画像を楽しむ。 - 特許庁
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY” 邦題:『少年の心』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
原題:”A Horseman in the Sky” 邦題:『空飛ぶ騎兵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Ambrose Bierce 1889, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)