NASTYを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 400件
After doing the nasty, I need to have some beans.例文帳に追加
一仕事の後は 豆が欲しくなるの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Encourages the tyranny of the nasty.例文帳に追加
卑劣という暴虐を助長するのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The new secretary introduced a nasty rumor 例文帳に追加
新しい秘書は不快な噂を持ち込んだ - 日本語WordNet
However nasty Harunaga never stops bullying Mitsuhide. 例文帳に追加
しかし春永の陰湿ないじめは終わらない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There were three little pigs and one nasty big wolf.例文帳に追加
"3匹の子豚と、意地悪オオカミがいましたー" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
malevolence by virtue of being malicious or spiteful or nasty 例文帳に追加
意地の悪さ、悪意、または卑劣さによる敵意 - 日本語WordNet
What nasty eyes... I can't believe he's that child of prophecy.例文帳に追加
イヤな眼じゃ。 この子が あの予言の子だとはの。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Two weeks ago, I got some nasty insect bites on my upper arm.例文帳に追加
腕を何ヶ所かひどく虫に刺されました。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Nasty things are unpleasant. it's really simple. plain jealousy.例文帳に追加
嫌なものは 嫌。 シンプルですよね ほんと。 羨ましい。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You know, you gotta eat a lot... of nasty shit out here to stay alive.例文帳に追加
生きるために たくさん食べなさい 糞をね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
These days, I am experiencing a nasty taste in my mouth.例文帳に追加
ここ数日口の中でとても変な味がします。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
the nasty stench of the place turned me sick; 例文帳に追加
その場のいやな悪臭が私をむかむかさせた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
PAINT COMPOSITION FOR FORMING COATING FILM OF LITTLE NASTY SMELL例文帳に追加
異臭の少ない塗膜形成用塗料組成物 - 特許庁
He wants to punish those bad people who did all that nasty stuff at your house.例文帳に追加
ひどいことをした 悪人たちを罰したいと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Even if all employees have to walk? nasty things are unpleasant.例文帳に追加
社員全員が路頭に迷っても? 嫌なものは 嫌。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She's got some nasty bruises. looks worse than it is.例文帳に追加
ひどい痣があります、 そちらの方が問題ですね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They have this nasty habit of setting themselves on fire.例文帳に追加
そいつらは全身が燃え上がる 危険な癖がある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
different platforms is available via a generic interface but nasty quirks 例文帳に追加
統一的なインターフェースを介して使用することができ、 - JM
Last week alone, I got 238 pieces of nasty email例文帳に追加
先週だけでも たちの悪いメールを 238件もらいました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Pretty sure he's mixed up in some nasty business.例文帳に追加
たちの悪いことに巻き込まれてるのは間違いないわ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Every day for the rest of your short and nasty life.例文帳に追加
毎日な、お前の短い、醜い命が 続く限りだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You know, there's a rumor going around that falcone gave your latest boytoy a nasty beating.例文帳に追加
噂だが ファルコーネが お前のヒモに酷い暴力を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You still have a nasty habit of leaving your keys in the ignition.例文帳に追加
まだキーをつけっ放しにする 悪い癖があるのか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)