Over Waterの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2332件
OVER-RESPONSE PREVENTING MECHANISM FOR AUTOMATIC WATER LEVEL ADJUSTING GATE例文帳に追加
自動水位調節ゲートの過応答防止機構 - 特許庁
a conduit that resembles a bridge but carries water over a valley 例文帳に追加
ブリッジに似ているが、谷へ水を運ぶ導管 - 日本語WordNet
And as I come out of the water, I look over my shoulder.例文帳に追加
水面から上がって 肩越しに見下ろすと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And over the tops of them is 3,000 to 4,000 meters of water例文帳に追加
地溝帯の上にある3千~4千mの海水は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Use of fire over fish is not preferred for its extracting water from the fish. 例文帳に追加
上火は水分を飛ばすと言い、嫌われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a building or structure that has been built such that it spans over water 例文帳に追加
水の上にはり出してつくられた建物 - EDR日英対訳辞書
The cooling water circuit including the water cooled condenser 4 can be changed over by the change over means.例文帳に追加
この切換手段により、水冷凝縮器4を含む冷却水の回路を切り替えることができる。 - 特許庁
a food consisting of sugared water or syrup poured over shaved ice 例文帳に追加
削り氷に砂糖水やシロップをかけた食べ物 - EDR日英対訳辞書
The cold water rose over his thighs, over his loins, upon his abdomen. 例文帳に追加
冷えきった水が彼の腿に触れ、彼の腰を突き刺し、みぞおちまでを浸した。 - D. H. Lawrence『馬商の娘』
Scale buri, pour boiling water over it, and rinse it in cold water to extract dark flesh from it. 例文帳に追加
ブリのうろこを取り、熱湯をかけ、冷水にさらして血合いを抜く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a water sprinkler capable of simply and surely sprinkling water over a wide range by using a commercially available water sprinkling hose.例文帳に追加
市販の散水ホースを使用し、広範囲に簡単かつ確実に散水する散水装置。 - 特許庁
The ice water and wet towels are over on that counter. 例文帳に追加
お冷とおしぼりはあちらのカウンターにございます。 - Weblio Email例文集
SPREADABILITY-IMPROVED AGROCHEMICAL GRANULE FOR SPREADING OVER WATER SURFACE例文帳に追加
散布性の改良された水面施用農薬粒剤 - 特許庁
a plumbing fixture that sprays water over you 例文帳に追加
水をまき散らすために配管され取り付られた具 - 日本語WordNet
a conduit that is constructed to transport water over land 例文帳に追加
地上にかけ渡して水を導くようにしたとい - EDR日英対訳辞書
The water is supplied to the water spray mechanism 6 and a water supply part 7 through a water supply adjustment mechanism 9 which changes over/adjusts water supply.例文帳に追加
水は、散水機構6と給水部7に給水の切替え・調整を行う給水調整機構9を介して供給される。 - 特許庁
So be prepared for town folk to start coming over, getting their water.例文帳に追加
街の人が水を貰いに来るから 準備しとけよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Next, water is poured over them to make them slippery.例文帳に追加
次に滑りやすくするために竹に水がかけられる。 - 浜島書店 Catch a Wave
[The Lecturer poured the cold water over the vessel, when it immediately collapsed.] 例文帳に追加
[講師が容器に冷水をかけると、すぐにひしゃげた。] - Michael Faraday『ロウソクの科学』
Water is spread over the site of the building and the building is floated on the water like a ship.例文帳に追加
建物の敷地に水を張り、建物を船のようにその水上に浮かべる。 - 特許庁
PREVENTING METHOD AND DEVICE FOR CARRY-OVER IN DRUM FOR SEPARATING WATER FROM STEAM例文帳に追加
汽水分離用ドラムのキャリーオーバー防止方法及び装置 - 特許庁
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Horse Dealer's Daughter” 邦題:『馬商の娘』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France





Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)