| 意味 | 例文 |
Setting Sunの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 149件
Or it seems like the sun is setting over the mountains.例文帳に追加
太陽は 山の向こうに 沈んでいくように見えます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The setting sun will make the food rot. I can't take it anymore.例文帳に追加
西日は 食品を 腐らせますからね。 もう 駄目だ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The country founded by Ying falls and the country founded by Liu declines as if they are chasing after the setting sun, while the sun always rises over the sea in the east here in Japan. 例文帳に追加
贏は顚れ劉は蹶きて日没を趁い、東海の一輪、旧に依りて出ず。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(The terms 'the Land of the Rising Sun' and 'the Land of the Setting Sun' appeared in Buddhist scriptures of those days [such as "Daichidoron" (Commentary on the Great Wisdom Sutra), the annotation of "The Great Treatise on Perfection of Wisdom"]; for example, "the term 'Land of the Rising Sun' refers to the east, and the term 'Land of the Setting Sun' refers to the west." 例文帳に追加
(なお「日出處」「日沒處」は当時の仏典(『摩訶般若波羅蜜多経』の注釈書『大智度論』など)に「日出処是東方日没処是西方」とある。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The view of setting sun was lovely, like in the middle of a movie.例文帳に追加
夕日がすごくきれいで 映画の中にいるみたいだった。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I was looking at the sun setting in the sea in the west. 例文帳に追加
私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。 - Tanaka Corpus
I was looking at the sun setting in the sea in the west.例文帳に追加
私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。 - Tatoeba例文
John, the sun is setting and it is the most beautiful thing i've ever seen.例文帳に追加
ジョン、この夕焼けがみえる? 今までで1番 美しい光景よ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Floating down a serene lake in a rowboat when the sun is setting or rising... or when the sun is being a part of nature.例文帳に追加
静かな湖を漂っているような 朝日か夕日の中で 自然と一体になったようなー - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The church steeple stood out against the sky aglow with the setting sun. 例文帳に追加
教会の塔が茜(あかね)色の夕映えの中にそびえていた. - 研究社 新和英中辞典
The terms 'the Land of the Rising Sun' and 'the Land of the Setting Sun' are simply Buddhist terms which refer to the east and the west, as "Daichidoron" (Commentary on the Great Wisdom Sutra), an annotated edition of "Makahannyaharamitashingyo" (The Great Treatise on Perfection of Wisdom), says that the land of the rising sun is the east, and the land of the setting sun is the west. 例文帳に追加
「日出處」「日沒處」は『摩訶般若波羅蜜多経』の注釈書『大智度論』に日出処是東方日没処是西方 とあるなど、単に東西の方角を表す仏教用語である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This sun visor for vehicle 1 comprises a sun visor body 2 that is a light shielding part and a support 3 for setting the sun visor body 2 within a cabin.例文帳に追加
車両用サンバイザ1は、遮光部分であるサンバイザ本体2と、サンバイザ本体2を車室内に設置するための支持3を備えている。 - 特許庁
Temple bell: a combination of the evening glow with the setting sun and a belfry of a temple in the mountain. 例文帳に追加
鐘:沈む夕焼けと山中の寺院の鐘楼の組み合わせ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the setting sun showed the outlined figure of a man standing on the hill 例文帳に追加
日没で、男性が丘に立っている姿がくっきりと映し出された - 日本語WordNet
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun. 例文帳に追加
ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。 - Tanaka Corpus
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.例文帳に追加
ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。 - Tatoeba例文
The controlling part 43 of the system of light irradiation 1 is provided by reading out the times for sun rise/sun set of the day, and also setting the times for the sun rise and sun set in a long day period when the natural enemy insects do not go into the reproductive dormancy as a standard time of the sun rise/sun set.例文帳に追加
光照射システム1の制御部43は、当日の日の出/日の入り時刻を読み出すと共に、天敵昆虫が生殖休眠しない長日期の日の出/日の入り時刻を日の出/日の入り基準時刻として設定する。 - 特許庁
Yang Guang became angry because the king of Wa called himself 'the emperor,' not because of the use of the terms 'the Land of the Rising Sun' and 'the Land of the Setting Sun.' 例文帳に追加
なお、煬帝が立腹したのは俀王が「天子」を名乗ったことについてであり、「日出處」「日沒處」との記述にではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The ogi used in the performance is called Makeshura-Ogi on which 'rising waves and the setting sun' is drawn. 例文帳に追加
使用する扇は負修羅扇と言われ、図柄は「立波に入日」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To reliably and safely drive by solving a problem in a conventional sun visor which is dazzling when the sunlight comes from a low position such as the morning sun or the setting sun.例文帳に追加
朝日や夕日のように太陽光の位置が低い時、従来のサンバイザーでは、まぶしくて意味をなさないため、本発明により安心かつ安全な運転を提供する。 - 特許庁
The emperor of the Land of the Rising Sun is writing to the emperor of the Land of the Setting Sun, and I hope you are doing well.' 例文帳に追加
「日出處天子致書日沒處天子無恙云云」(日出ずる処の天子、書を日没する処の天子に致す。恙無しや、云々) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a sunshade for a required part, capable of enabling a driver to glimpse a sign in the position near the sun and a signal at an intersecting point when the rising sun or the setting sun are shielded by a sunvisor of an automobile.例文帳に追加
自動車のサンバイザーなどで朝日や夕日を遮る際、太陽に近い位置にある標識や交差点の信号機などを垣間見ることのできる要所用日除けを提供する。 - 特許庁
In 607, Prince Shotoku sent Imoko ONO as an envoy to Sui (China) and sent a diplomatic message to the Sui emperor with the wording 'The Emperor in the Land of the Rising Sun sends a letter to the Emperor in the Land of Setting Sun.' 例文帳に追加
607年、小野妹子らを隋に遣隋使として遣わして、隋の皇帝に「日出る処の天子、書を日没する処の天子に致す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a remote control camera capable of deciding that a subject stands with the setting sun for a background and being miniaturized.例文帳に追加
夕日を背景としていることを判定可能とし、小型化が可能なリモートコントロールカメラを提供する。 - 特許庁
--the setting sun gleaming through his hair, and shining on his armour in a blaze of light that quite dazzled her 例文帳に追加
——夕日がその髪の毛ごしにぎらついて、甲冑にはねかえった強い光で目がくらくらしたこと - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
To provide a sun visor capable of using spring members in common by setting a force of a spring member holding a shaft when pressed by a sun visor body.例文帳に追加
サンバイザー本体からの押圧力を受けてスプリング部材によるシャフトの挟持力を設定することで、スプリング部材の共通化が可能なサンバイザーを提供する。 - 特許庁
For this tutorial you must have an instance of Glassfish V2 or the Sun Java System Application Server Platform Edition 9 registered with the IDE.In this exercise you will register the application server with the IDE.If the application server is already registered and visible in the Services window, you can go to Setting Up the Web Application Project.例文帳に追加
このチュートリアル用に、Glassfish V2 または Sun Java System Application Server Platform Edition 9 のインスタンスを、IDE に登録する必要があります。 この課題で、アプリケーションサーバーを IDE に登録します。 - NetBeans
You can enjoy watching the planes arriving and departing and the sun setting in Ise Bay. 例文帳に追加
飛行機が到着したり,出発したりするところや太陽が伊勢湾に沈むところを眺めて楽しむことができる。 - 浜島書店 Catch a Wave
To improve flexibility of setting the gear ratio of a planetary gear, by making small the diameter of sun gear arranged on the circumference of rotor shaft.例文帳に追加
回転軸外周配置のサンギヤを小径化してプラネタリギヤのギヤ比設定の自由度を向上させる。 - 特許庁
Thereby, the inside diameter of the sun gear can be made small with respect to the external diameter of the rotor shaft and the setting range for tooth number of the sun gear to the tooth number of the ring gear is expanded and the flexibility of setting gear ratio of the planetary gear is improved.例文帳に追加
これによりサンギヤの内径が回転軸の外径まで縮径可能となり、サンギヤ噛合径の縮径によりリングギヤ歯数に対するサンギヤ歯数の設定範囲が広がり、プラネタリギヤのギヤ比設定の自由度が向上する。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)