1016万例文収録!

「Shopping Centers」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Shopping Centersに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Shopping Centersの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 33



例文

(C) Supermarkets/Shopping centers, etc.例文帳に追加

③ スーパー・ショッピングセンター等 - 経済産業省

Section 6 Revitalization of shopping districts and city centers 例文帳に追加

第6 節 商店街・中心市街地活性化対策 - 経済産業省

Section 7 Revitalization of shopping districts and city centers 例文帳に追加

第7 節 商店街・中心市街地活性化対策 - 経済産業省

Large shopping centers are springing up all over the country.例文帳に追加

国中に大きなショッピングセンターが次々と現れている - Eゲイト英和辞典

例文

Column No. 6 Operation of shuttle buses to and from shopping centers in depopulated areas 例文帳に追加

コラムNo.6 過疎地のショッピングセンターによる送迎バスの運行 - 経済産業省


例文

4. Development of human resources by National Shopping District Support Centers (Continuation) (See p. 211.) 例文帳に追加

4 .全国商店街支援センターによる人材育成等(継続)(p.217参照) - 経済産業省

Shopping Center Sales Statistics (Japan Council of Shopping Centers) Surveys the trend of sales of the shopping center industry by month and year 例文帳に追加

ショッピングセンター販売統計(((社)日本ショッピングセンター協会)月次、年次でショッピングセンター業界の売上動向を調査。 - 経済産業省

These street stall vendors operate shops around stations, markets, and shopping centers, and these vendors serve breakfast to their customers. 例文帳に追加

駅や市場の周辺、商店街などで営業を始め、朝食を取る人が訪れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These include bookstore gift cards, prepaid railroad passes and coupons to be used at regional shopping centers. 例文帳に追加

これには図書カードや鉄道のプリペイド乗車券,地域の商店街で使えるクーポン券などがある。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

Example of B-2: Operation of shuttle buses to and from shopping centers in sparsely populated areas (Column No. 6) 例文帳に追加

イの例②:過疎地のショッピングセンターによる高齢者等の送迎バスの運行(コラム No.6) - 経済産業省

例文

The service entails lending out motorized or manual wheelchairs or scooters for senior citizens and the physically challenged to get around while shopping in local shopping streets or shopping centers. 例文帳に追加

サービスの内容は、高齢者や障害者に対し、買い物のための電動もしくは手動の車椅子やスクーターを貸し出すというものであり、地域の商店街やショッピングセンターなどでの買い物のための移動を助けている。 - 経済産業省

Due to the lack of efficient public transportation, driving to large shopping centers in surrounding areas has become the norm as a result of well developed road service. 例文帳に追加

公共交通が不便な代わり道路の便は良い方なので、自動車に乗って周辺地域の大型店を利用するスタイルが定着している模様。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Danchi has become taller and parks, hostpials and large shopping centers have been built near danchi, so that danchi has become an attractive option for many people. 例文帳に追加

高層化され、公園や病院、また大型ショッピングセンターが併設されるなど、多くの人にとって良い選択地となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At shopping centers, hotels and office buildings, the air conditioning control systems have been set at a minimum of 26 degrees Celsius. 例文帳に追加

ショッピングセンターやホテル,オフィスビルでは,空調制御システムは最低26度に設定されている。 - 浜島書店 Catch a Wave

Applicable to picture seal creation devices installed in game arcades, shopping centers and the like.例文帳に追加

本発明は、例えば、ゲームセンタ、ショッピングセンタ等に設置される写真シール作成装置に適用することができる。 - 特許庁

In addition, shopping centers, whose business style is relatively new, and SPAs, which manufacture and distribute their own products, have started developing their businesses overseas.例文帳に追加

加えて、比較的新しい業態であるショッピングセンターや、自社で商品を製造・流通するSPA事業者も海外進出を開始している。 - 経済産業省

8. Program to dispatch advisers to assist city centers and shopping district revitalization (SMRJ subsidy program) (Continuation) (See p. 211.) 例文帳に追加

8 . 商業活性化及び中心市街地商業等活性化アドバイザー派遣事業【中小機構交付金】(継続)(p.218参照) - 経済産業省

Currently in China, the number of people who enjoy spending time shopping is increasing with the rising income levels, and by opening such shopping centers combined with specialty shops, it intends to capture the growing middle-class demand.例文帳に追加

現在、中国では所得水準の向上に伴って、時間をかけて買物を楽しむ人口が増加しており、このような専門店と組み合わせたショッピングセンターを開設し、膨らむ中間層需要の取り込みを目指している。 - 経済産業省

Experts in a range of fields registered with SMRJ were dispatched to 202 regions in fiscal 2011 (as of the end of January 2012) to help tackle various challenges faced by councils for the revitalization of city centers and shopping districts in city centers and other areas. 例文帳に追加

中心市街地活性化協議会、中心市街地内外の商店街が抱える様々な課題に対応するため、中小機構に登録された商業活性化に関する各分野の専門家を平成23年度は202地域(平成24年1月末現在)に派遣した。 - 経済産業省

In the surrounding area, while the surrounding lands have been developed, with suburban shopping centers such as Jusco, old town colonies still exist, but the majority consist of agricultural fields extending in most areas. 例文帳に追加

周辺部には、郊外型ショッピングセンターのジャスコなどを擁した開発地や、旧町の集落が見られるが、大部分は多数の田畑が広がる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As of 2008, large commercial centers have been built, including 'La Port' (open in 1995) which is the largest scale of general shopping center in Kita Kinki (floor space: 15,932 square meters), 'Bazaar Town Maizuru' (floor space: 11,874 square meters, open in 2000), and Sato, Maizuru (floor space: 7,703 square meters). 例文帳に追加

2008年現在、北近畿では最大規模(売場面積:15,932㎡)の総合ショッピングセンター「らぽーる」(平成7年開業)や「バザールタウン舞鶴」(同11,874㎡、平成12年開業)、さとう舞鶴店(同7,703㎡)などが大型商業施設が立地。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, the presence of outlet shopping centers has contributed significantly to the revitalization of regional economies, as many of them are located in the outskirts of local cities where they attract customers as a kind of tourist spot in local regions.例文帳に追加

また、多くのアウトレットの所在が地方都市の郊外に位置しており、地方における一種の観光名所として集客効果もあることから、地域経済の活性化にも大きく貢献している。 - 経済産業省

In addition, from the standpoint of tourism infrastructure development, it utilized private sector vitality including foreign capital to construct hotels and developfacilities such as restaurants and shopping centers.例文帳に追加

また、観光インフラ整備の観点から、外資を含めた民間の活力を利用して、ホテル建設、レストラン、ショッピングセンター等の施設整備を行った。 - 経済産業省

Support was also provided for action undertaken by shopping center promotion associations and similar bodies to stimulate commerce to cope with social challenges posed by, for example, the falling birthrate and aging of the population, and for active initiatives to revitalize city centers. 例文帳に追加

また、商店街振興組合等が行う、少子化、高齢化等の社会課題に対応する商業活性化の取組や中心市街地の活性化を図ろうとする意欲ある取組を支援した。 - 経済産業省

In order to realize compact cities full of energy, intensive support will be provided with a focus on activities for "selection and concentration" to revitalize commerce and services undertaken by shopping centers, retailers, etc., with extensive participation by landowners and other parties in city centers where "integration of urban functions" and "recovery of energy in city centers" under the Revised Law for the Revitalization of Central Urban Districts are being pursued together. To this end, support will be provided to areas (city centers) seeking to revitalize commerce, establish and operate Councils for the Revitalization of Central Urban Districts, offer consultation on town management, etc. (continuation) (included in \\6,300million budget)例文帳に追加

コンパクトでにぎわいあふれるまちづくりを実現するため、「改正中心市街地活性化法」に基づき、「都市機能の市街地集約」と「中心市街地のにぎわい回復」の双方に一体的に取り組む地域(中心市街地)であって、商店街・商業者等が地権者などの幅広い関係者の参画を得て実施する商業活性化事業や、中心市街地活性化協議会の設立・運営、タウンマネジメント診断等に対して「選択と集中」の観点から重点的な支援を行う。(継続)(予算額6,300百万円の内数) - 経済産業省

Specifically, IT is used to connect a wide range of regions and businesses, facilitating mutual ties through joint educational programs and a relationship in which the power of external enterprises (namely large-scale suburban-type shopping centers, traditionally the "enemy" of traditional shopping districts) is used in a beneficial manner. We Love Tenmonkan continue to promote the city center as a vital aspect of infrastructure that can be enjoyed by young and old alike. 例文帳に追加

具体的には、IT を用いて様々な地域や事業者をつなぎ、共同学習を通して相互交流を深め、従来は敵対するとされていた郊外型ショッピングセンターという外部事業者のパワーも地域内に取り込み、中心市街地という地域生活インフラをWeLove 天文館協議会が大人も子供も楽しめる街へと成長させる試みを続けている。 - 経済産業省

Regarding first of all the need for central urban areas from the point of view of consumers, a large proportion of respondents see central urban areas as being significant not just for shopping, with responses including "important to liveliness of downtown areas and town centers" (47%), "important for shopping" (37%), and "somehow important" (21%). Conversely, only 5% of respondents said that they are "not important" (Fig. 2-3-43).例文帳に追加

まず、消費者から見た中心市街地への必要性については、「まちなかや中心市街地のにぎわいのために大切」47%、「買い物をするために大切」37%、「何となく大切」21%など、中心市街地に買物場所だけではない意義を認める意見が多く、「大切ではない」を選んだ人はわずか5%となっている(第2-3-43図)。 - 経済産業省

Support was provided to assist commercial revitalization projects undertaken by shopping districts and retailers/wholesalers, etc. and the operations of councils for the vitalization of city centers in accordance with master plans approved under the Act on Vitalization in City Center (Act No. 54, 2006) in order to develop compact, vibrant neighborhoods. 例文帳に追加

コンパクトでにぎわいあふれるまちづくりを実現するため、中心市街地の活性化に関する法律(平成18 年法律第54 号)の認定を受けた基本計画に基づき、商店街、商業者等が実施する商業活性化事業や中心市街地活性化協議会の運営に対して支援を行った。 - 経済産業省

Town revitalization cannot be achieved through the efforts of local governments alone. Also important are collaboration and cooperation among a variety of other players, including local shopping districts and businesses, chambers and societies of commerce and industry, landowners and leaseholders in city centers, and the various private organizations involved in town development described in the section on revitalization businesses.例文帳に追加

まちの活性化は自治体の力のみで成し遂げられるものではなく、地元の商店街や商業者、商工会議所や商工会、中心市街地の地権者、「にぎわいビジネス」で見たようなまちづくり民間組織などの、様々な関係者との連携・協働が重要となる。 - 経済産業省

Also around the road commonly called 'Kyoto Prefectural Road 28 Kokura Nishi Maizuru Line' and National Route 27, numerous shops have been built, such as large suburban shopping centers including Best one (an appliance store) Maizuru store (floor space: 2,396 square meters, open in 1996), and 100 man volt (an appliance store in 3Q Group) Maizuru store (floor space: 1,589 square meters, open in 1996), and road-side stores including Yofuku no Aoyama (a men's clothing store, Aoyama Trading Co., Ltd.), Autobacs Seven Co., Ltd. (an auto-supply shop), and AKINDO SUSHIRO CO., LTD. (a sushi restaurant), and they also lead to an increase in a population flow from nearby including Fukui Prefecture and Tango region. 例文帳に追加

また通称「京都府道28号小倉西舞鶴線」や国道27号を中心にベストワン舞鶴店(同2,396㎡、平成8年開業)や100満ボルト舞鶴店(同1,589㎡、平成8年開業)など郊外型大型店や洋服の青山やオートバックス、スシローなどロードサイド型店舗などが多数立地し、福井県や丹後地方からの近隣からの流入も増加している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a toilet equipment control system capable of efficiently carrying out cleaning work and replacement work of consumption articles, detecting a person sitting at the inside of a toilet and, at the same time, simply constructing equipment for that purpose at a low cost in a toilet equipment used by the general public in facilities such as shopping centers and public facilities, etc.例文帳に追加

ショッピングセンターや公共施設など不特定多数の人々が利用するトイレ設備において、清掃作業や消耗品交換作業を効率的に行うことができ、また、トイレ内で居座る人を検知できるとともに、かつ、そのための設備を安価、かつ簡易に構築できるトイレ設備管理システムを提供することである。 - 特許庁

Based on this, "Making Planning for Compact and Lively Cities" should be aimed at, 8 On the basis of the "responsibilities of operators" in the Act on Vitalization in City Center, Article 6, the Japan Chain Stores Association, the Japan Department Stores Association, the Japan Council of Shopping Centers, and the Japan Franchise Association formulated the local community contribution guideline from 2006 to 2007 and updated it later. 例文帳に追加

このうえで、「コンパクトでにぎわいあふれるまちづくり」を目指し、大型店だけでなく、大規模小売店舗立地法の運用に当たる都道府県・政令指定都市、立地市町村、地域の住民等その他の関係者が連携し、それぞれの立場から積極的な貢献を行い、まちづくりのための多面的、総合的、継続的な取組が推進されることを強く期待する。 - 経済産業省

例文

In terms of changes in the number of store locations around the year 2000, while there was a decline in the number of retailers (particularly small and mid-sized stores) concentrated in shopping districts and serving local residential communities, there was an increase in the number of roadside retailers (particularly large-scale stores), indicating that a shift from city centers to suburban areas was effecting a decrease in the number, and increase in the size, of retailers. 例文帳に追加

2000 年前後における事業所数の変化として、住宅地背景型の商業集積地で小売店(中小規模店舗中心)が減少している一方で、ロードサイド型の小売店(大型店中心)は増加していることから、小売店の減少と大規模化は、立地が中心市街地から郊外にシフトしたことの影響があると指摘されている。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS