意味 | 例文 (95件) |
Their Own Wayの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 95件
to let one's children have their own way―indulge one's children―give a boy his head 例文帳に追加
子どもにわがままをさせる - 斎藤和英大辞典
I realized that even children are worrying in their own way. 例文帳に追加
子供も子供なりに気を使っていることを知りました。 - Weblio Email例文集
I realized that children think about divorce in their own way. 例文帳に追加
離婚について子供なりに考えていることを知りました。 - Weblio Email例文集
I don't believe in giving children their own way. 例文帳に追加
子供は気ままにさせておくべきではないと思います. - 研究社 新和英中辞典
I don't think we should allow children to have their own way. 例文帳に追加
子供は気ままにさせておくべきではないと思います. - 研究社 新和英中辞典
They all acted just as they liked [They each went their own way], with no coordination between them. 例文帳に追加
彼らはてんでんばらばらに行動した. - 研究社 新和英中辞典
A gang of hot‐rodders have everything their own way in this neighborhood. 例文帳に追加
このあたりでは暴走族がのさばっている. - 研究社 新和英中辞典
The woman folk carry matters with a high hand―have everything their own way―in that family. 例文帳に追加
あの家では女どもが跋扈している - 斎藤和英大辞典
The Japanese have fallen into the way of building their own battle-ships. 例文帳に追加
日本で戦闘艦ができるようになった - 斎藤和英大辞典
He does not control his children, but lets them alone―lets them have their own way. 例文帳に追加
彼は子どもを監督せずに放任しておく - 斎藤和英大辞典
The children are indulged in all their wishes―allowed to have their own way. 例文帳に追加
子どもには気ままをさせておきます - 斎藤和英大辞典
My children are allowed to have their own way 例文帳に追加
子どもにはわがままをさせておきます - 斎藤和英大辞典
I let my children have their own way―indulge my children (in their wishes) 例文帳に追加
子どもらに思うままにさしておく - 斎藤和英大辞典
Everyone seems to be having their own way these days.例文帳に追加
近ごろはだれもが我が道を行くという感じだ - Eゲイト英和辞典
People enjoy the arrival of spring in their own way. 例文帳に追加
人々は思い思いに春の到来を楽しんでいます。 - 浜島書店 Catch a Wave
His body will appear later as sokushinbutsu (Buddhist monks or priests who allegedly caused their own deaths in a way that resulted in their being mummified). 例文帳に追加
後に、その肉体が即身仏となって現れるのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I realized that even children are worrying in their own way. 例文帳に追加
私は子供も子供なりに気を使っていることを知りました。 - Weblio Email例文集
I realized that children think about divorce in their own way. 例文帳に追加
私は離婚について子供なりに考えていることを知りました。 - Weblio Email例文集
Do you think it is right to let the other side have (things) all their own way, just to avoid friction? 例文帳に追加
摩擦を避けて相手の言い分だけを通していいものか. - 研究社 新和英中辞典
They all have their own way of doing things, so of course trouble comes up a lot. 例文帳に追加
彼らはそれぞれ自分のやり方を持っているので、当然よくトラブルが起こります。 - Weblio Email例文集
It is unforgivable the way the officials of the party think only of lining their own pockets. 例文帳に追加
党の幹部が私腹を肥やすことに汲々(きゅうきゅう)としているなんてとても許せない. - 研究社 新和英中辞典
He allows his children to have their own way―lets them have their own way. 例文帳に追加
子どもらが何をすると言っても彼は止めずにさしておく(好きなようにさしておく) - 斎藤和英大辞典
Ken lets his children have their own way, so they stay up late at night.例文帳に追加
ケンは子供たちにすきなようにやらせておくので、子供たちは夜遅くまで起きている。 - Tatoeba例文
Ken lets his children have their own way, so they stay up late at night. 例文帳に追加
ケンは子供たちにすきなようにやらせておくので、子供たちは夜遅くまで起きている。 - Tanaka Corpus
Being warned in a dream that they shouldn’t return to Herod, they went back to their own country another way. 例文帳に追加
夢でヘロデのもとに戻らないよう告げられたので,別の道を通って自分たちの国へ帰って行った。 - 電網聖書『マタイによる福音書 2:12』
The creation and development of ventures play an important role in turning the potential of entrepreneurs into reality; they help entrepreneurs realize their own dreams, fulfill their ambitions, put their philosophies into practice, build their own way of life, and work for communities, for instance. 例文帳に追加
ベンチャー企業の創出・成長は、起業家自身の夢の達成、志の実行、哲学の実践、自分流のライフスタイルの実現、社会への貢献など、起業家の潜在的可能性を実現する意味でも、大きな意義を有する。 - 経済産業省
However, a document describing that he died through the practice of Nyujo (Sokushinbutsu - Buddhist monks or priests who allegedly caused their own deaths in a way that resulted in their being mummified) appeared later (described later in details). 例文帳に追加
しかし後代には、入定した(即身仏となった)とする文献が現れる(詳しくは後述)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, kokudachi is the first step of a series of spiritual practices to become a Sokushinbutsu (Buddhist monks or priests who allegedly caused their own deaths in a way that resulted in their being mummified), the procedures called 'Nyujo.' 例文帳に追加
また即身仏になるための修行・入定において、その最初の段階で行われる修行方法でもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this way, provincial constables established their authority that could be exerted in their own territories (ryogoku) by taking advantage of the practice of the hanzei law. 例文帳に追加
このようにして、守護は半済を契機として、管轄する国内一円(これを領国という)にわたる支配権を確立していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
nor is it only persons of decided mental superiority who have a just claim to carry on their lives in their own way. 例文帳に追加
また自分の生活を自分流で営もうという正当な権利を持つのは、明かに精神的な優位性を有する人だけではないのです。 - John Stuart Mill『自由について』
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.例文帳に追加
人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。 - Tatoeba例文
the attitude (of a person or a government) that subordinates should be controlled in a fatherly way for their own good 例文帳に追加
部下は彼ら自身の利益のために、父親的な態度で管理するべきだという(個人あるいは政府の)態度 - 日本語WordNet
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it. 例文帳に追加
人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。 - Tanaka Corpus
Further, the word 'Agui Shodo Kyodan,' indicating this group of people, is a historical term in the present day, since they weren't referred to that way during their own time. 例文帳に追加
なお、この集団を指す「安居院唱導教団」という語は、現代の歴史学上の用語であり、当時そう呼ばれていたわけではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shoshichi-sai is a ceremony that the living people hold in order to wish for peace and comfort after their own deaths; so, it is called 'Yoshu' (practicing in advance; also known as 'Gyakushu [practicing in a reversed way]). 例文帳に追加
このうち、生七斎は、生者が自身の没後の安穏を祈願して行う儀礼であり、その故に「預修」(または「逆修」)という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (95件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |