| 意味 | 例文 |
To Useの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49923件
On March 26, Ietsugu celebrated his attainment of manhood and began to use the name Ietsugu. 例文帳に追加
3月26日、元服し、家継と名乗る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Is it all right to use a flash here? 例文帳に追加
ここでストロボ撮影をしてもいいですか。 - Tanaka Corpus
Use of Name of Category Corresponding to Chemical Substance 例文帳に追加
対応化学物質分類名への変更 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Obligation to Use Objects Obtained through Recycling 例文帳に追加
再資源化により得られた物の利用義務 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Exception to the Due Date for Use Suspension Decisions, etc. 例文帳に追加
利用停止決定等の期限の特例 - 日本法令外国語訳データベースシステム
You can now add the alsa use flag to /etc/make.conf to ensure that your applications that support ALSA get built with it.例文帳に追加
アプリケーションがALSAをサポートするように、/etc/make.confにalsaのUSEフラグを追加することが出来ます。 - Gentoo Linux
Code Listing2.8: Adding a file # cvs add myfile.ccvs server: use 'cvs commit' to add this file permanently 例文帳に追加
コード表示2.8:ファイルを追加する - Gentoo Linux
Important: It is important to use --allow and --listen. 例文帳に追加
重要:--allowと--listenを使うことが重要です。 - Gentoo Linux
There is no reason to ever use it. 例文帳に追加
ので、これを使う理由はないはずである。 - JM
To specify a line group format, use diff with one of the options listed 例文帳に追加
行グループ形式を指定するには、 diff - JM
To link a program against a libtool library, just use the 例文帳に追加
プログラムを libtool ライブラリにリンクするためには、 - JM
Use the UML Context Palette to connect the use cases and actors to show the functions of the application 例文帳に追加
UML コンテキストパレットを使用し、ユースケースとアクターを関連付けてアプリケーションの機能を示す - NetBeans
To promote use of coupons and to efficiently carry out analysis after the use of the coupons.例文帳に追加
クーポンの利用を促進し、かつクーポンの利用後の分析を効率的に行うこと。 - 特許庁
A way to escape making use of human beings or animals. 例文帳に追加
人や動物を利用して逃げる方法。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In heaven we often use numbers to communicate with each other.' 例文帳に追加
「天人同志の文字は数字が多いぞ。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a needle for medical use not to erroneously fall off from a container for the medical use.例文帳に追加
医療用容器から誤って落脱することのない医療用針を提供すること。 - 特許庁
To use an address bus to other use even during an access time of a waveform memory.例文帳に追加
波形メモリのアクセス時間の間であっても、アドレスバスを他の用途に使用可能にすること。 - 特許庁
But if you are looking for a shoulder to cry on, use a pillow.例文帳に追加
だが 泣きたい時には枕を使え - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Did he use that to guard against my attacks?例文帳に追加
わしの攻撃を ガードしていたのもあれか。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'd use the money to start an accessories shop.例文帳に追加
それ 元手に アクセサリーショップでも始めてさ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Like places that are okay to use and rules and the likes. also...例文帳に追加
使っていい場所とか ルールとか。 あと...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In addition, we've started to use cloning technology例文帳に追加
さらに私たちはクローン技術を用いて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In other words, we're going to use our most effective institutions例文帳に追加
言い換えれば 最も効率的な機関 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You think we can use them to get across the bridge?例文帳に追加
その郵送機で橋を渡れると思う? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
One! don't use acceleration to do anything bad!例文帳に追加
ひとつ 加速を使って悪いことをしない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)