1153万例文収録!

「Utility Model Right」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Utility Model Rightの意味・解説 > Utility Model Rightに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Utility Model Rightの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 371



例文

The following acts do not constitute infringement of the exclusive right of the owner of a utility model. 例文帳に追加

次に掲げる行為は,実用新案所有者の排他権の侵害を構成しない。 - 特許庁

The patent right for utility model ceases from the date of the announcement of grant of the patent for invention. 例文帳に追加

実用新案特許権は発明特許権の付与公告日を持って終了する。 - 特許庁

(v)where, at the time of the filing of the said patent application, the registration establishing a utility model right under Article 142 of the Utility Model Act with respect to the earlier application had been effected 例文帳に追加

五 先の出願について、その特許出願の際に、実用新案法第十四条第二項に規定する設定の登録がされている場合 - 特許庁

3.1.5. "utility model certificate" means a document granted by a responsible government authority certifying the exclusive right of a legitimate person to own the utility model;例文帳に追加

3.1.5. 「実用新案証」とは、実用新案を所有する正当な者の専用実施権を証明する所管する政府当局から付与された公文書をいう。 - 特許庁

例文

The transfer of a utility model right or the grant of a license shall be recorded in the Utility Model Register on request and on payment of the prescribed fee. 例文帳に追加

実用新案権の譲渡及びライセンスの付与は,所定の手数料の納付を伴う請求に基づき,実用新案登録簿に記録される。 - 特許庁


例文

Where the proprietor of a utility model right notifies in writing that he relinquishes his registration, the Registering Authority shall delete the utility model from the Register. 例文帳に追加

実用新案権の所有者がその登録を放棄する旨を書面で通知した場合は,特許庁は,当該実用新案を登録簿から抹消する。 - 特許庁

Any person who intentionally or grossly negligently infringes the exclusive right conferred by a utility model registration (utility model infringement) shall be punished with a fine. 例文帳に追加

実用新案登録により付与された排他権を故意又は重大な過失により侵害(実用新案侵害)した者は,罰金刑に処せられるものとする。 - 特許庁

A public notice regarding a renewal shall state the serial number of the utility model, the date on which the renewed term of protection begins and the name and address of the proprietor of the utility model right. 例文帳に追加

更新の公告においては,実用新案番号,更新期間の開始日,及び実用新案権者の名称及び住所が明記される。 - 特許庁

If two or more persons have created a utility model jointly, the right to utility model protection shall belong jointly to them or to their successors in title. 例文帳に追加

2以上の者が共同で実用新案を考案した場合は,実用新案保護の権利は,これらの者又はこれらの権原承継人が共有する。 - 特許庁

例文

The right holder entered in the Utility Model Register may surrender utility model protection by a written declaration addressed to the Hungarian Patent Office. 例文帳に追加

実用新案登録簿に登録された権利の所有者は,ハンガリー特許庁に宛てた宣言書により実用新案保護を放棄することができる。 - 特許庁

例文

Where a patent application is filed based on utility model registration, that utility model right must be abandoned (Article 46bis (1), Regulations 27(6)). 例文帳に追加

実用新案登録に基づいて特許出願をするときは、その実用新案権を放棄しなければならない(第46条の2 第1項、施行規則第27条の6)。 - 特許庁

(v) where, at the time of the filing of the said patent application, the registration establishing a utility model right under Article 14(2) of the Utility Model Act with respect to the earlier application had been effected. 例文帳に追加

五 先の出願について、その特許出願の際に、実用新案法第十四条第二項に規定する設定の登録がされている場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) where, at the time of filing said application for a utility model registration, the registration establishing a utility model right under Article 14(2) with respect to the Earlier Application had been effected. 例文帳に追加

五 先の出願について、その実用新案登録出願の際に、第十四条第二項に規定する設定の登録がされている場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Except for the following cases, a holder of utility model right may file a patent application based on his/her own utility model registration as provided by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry; in such a case, the utility model right shall be waived. 例文帳に追加

実用新案権者は、次に掲げる場合を除き、経済産業省令で定めるところにより、自己の実用新案登録に基づいて特許出願をすることができる。この場合においては、その実用新案権を放棄しなければならない。 - 特許庁

(2) Where a utility model right pertaining to an invalidated utility model registration has been restored by a retrial, such utility model right shall not be effective against the following acts conducted after the trial decision became final and binding but before the registration of the request for a retrial: 例文帳に追加

2 無効にした実用新案登録に係る実用新案権が再審により回復したときは、実用新案権の効力は、当該審決が確定した後再審の請求の登録前における次に掲げる行為には、及ばない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Where 30 days have lapsed from the date of receipt of initial notice pertaining to a petition requesting the utility model technical opinion by a person who is neither the applicant of the said utility model registration nor the said holder of Utility Model right (Article 46bis (1) (iii)). 例文帳に追加

実用新案登録出願人又は実用新案権者でない者がした実用新案技術評価の請求があった旨の最初の通知を受けた日から30日を経過したとき(同第3号) - 特許庁

(vi) where, after the grant of a utility model registration, the holder of utility model right has become unable to hold a utility model right under Article 25 of the Patent Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article2-5(3), or the utility model registration has become in violation of a treaty; and 例文帳に追加

六 実用新案登録がされた後において、その実用新案権者が第二条の五第三項において準用する特許法第二十五条の規定により実用新案権を享有することができない者になつたとき、又はその実用新案登録が条約に違反することとなつたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

With respect to joint right to a utility model protection and joint utility model protection, the provisions of the Patent Act on joint right to a patent and joint patent shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加

実用新案保護を受ける共同の権利及び共同実用新案の保護に関しては,特許を受ける共同の権利及び共同特許に関する特許法の規定を準用する。 - 特許庁

(5) A non-exclusive license granted by an award under Article 92(4) shall be transferred together with the patent right, utility model right or design right of the non-exclusive licensee on which the non-exclusive license is granted, and shall be extinguished in the case where the said patent right, utility model right or design right is extinguished. 例文帳に追加

5 第九十二条第四項の裁定による通常実施権は、その通常実施権者の当該特許権、実用新案権又は意匠権に従つて移転し、その特許権、実用新案権又は意匠権が消滅したときは消滅する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) A non-exclusive license granted by an award under Article 22(4) shall be transferred together with the utility model right, patent right or design right of the non-exclusive licensee on which the non-exclusive license is granted, but shall be extinguished in cases where said utility model right, patent right or design right is extinguished. 例文帳に追加

5 第二十二条第四項の裁定による通常実施権は、その通常実施権者の当該実用新案権、特許権又は意匠権に従つて移転し、その実用新案権、特許権又は意匠権が消滅したときは消滅する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) A non-exclusive license granted by an award under paragraph (4) of the preceding Article shall be transferred together with the design right, patent right or utility model right of the non-exclusive licensee on which the non-exclusive license is granted, and shall be extinguished in the case where the said design right, patent right or utility model right is extinguished. 例文帳に追加

4 前条第四項の裁定による通常実施権は、その通常実施権者の当該意匠権、特許権又は実用新案権に従つて移転し、その意匠権、特許権又は実用新案権が消滅したときは消滅する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If utility model protection lapses ex tunc, only the portion of the royalties collected in good faith by the right holder of the utility model protection or the inventor of the utility model that was not covered by the benefits derived from exploitation of the utility model may be reclaimed. 例文帳に追加

実用新案保護がその成立に遡って消滅した場合は,実用新案保護の権利所有者又は実用新案の考案者が善意で取得したロイヤルティの内,実施から生じる利益に該当しなかった部分についてのみ返還を請求することができる。 - 特許庁

Article 31 (1) A person obtaining the registration establishing a utility model right or a holder of utility model right shall pay as registration fees the amount specified in the right-hand column of the following table, corresponding to the relevant period in the left-hand column, for each registered utility model and for each year from the date of the registration establishing the utility model right to the expiration of the duration as provided in Article 15: 例文帳に追加

第三十一条 実用新案権の設定の登録を受ける者又は実用新案権者は、登録料として、実用新案権の設定の登録の日から第十五条に規定する存続期間の満了の日までの各年について、一件ごとに、次の表の上欄に掲げる区分に従い同表の下欄に掲げる金額を納付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The applicant shall have the priority right from the date on which his application for a utility model was duly filed. 例文帳に追加

出願人は,正規に行った実用新案出願の日をもって,優先権を取得する。 - 特許庁

The right to utility model protection shall belong to the author or his successor in title. 例文帳に追加

実用新案についての保護を受ける権利は,考案者又はその権原承継人に属する。 - 特許庁

The extent of protection of the patent right for invention or utility model shall be determined by the terms of the claims. 例文帳に追加

発明又は実用新案の専利保護範囲は、請求項の内容によって決定される。 - 特許庁

the right shall be evidenced by a utility model certificate issued by the Commission. 例文帳に追加

権利は、委員会によって発行される実用新案証書によって証明されるものとする。 - 特許庁

The right to apply for the registration of a utility model shall transfer to a legal successor. 例文帳に追加

実用新案登録を出願する権利は,法律上の承継人に移転するものとする。 - 特許庁

The exclusive right of the owner of a utility model may only be restricted by this Act or the rights of other persons. 例文帳に追加

実用新案所有者の排他権は,本法又は他人の権利によってのみ制限される。 - 特許庁

A utility model application may also result from conversion of a pending patent application relating to the same invention into an application for a utility model right, which shall be deemed to have been made on 例文帳に追加

実用新案出願はまた,同一の考案に係る係属中の特許出願から実用新案権出願への変更の形でもすることができる。 - 特許庁

Any licensee who wishes to institute proceedings for infringement of the utility model right shall in a similar way notify the proprietor of the utility model thereof. 例文帳に追加

実用新案権侵害の訴訟を提起したいと希望するライセンシーは,この旨を同様の方法により当該実用新案所有者に通知しなければならない。 - 特許庁

Only the owner of a utility model has the right to exercise rights arising from the legal protection of the utility model and to prohibit other persons from exercising those rights. 例文帳に追加

実用新案所有者のみが実用新案の法的保護から生じる権利を行使し,かつ,この権利を行使することを他人に禁止する権利を有する。 - 特許庁

A utility model right applicant or proprietor may seek appeal of a final decision concerning registration or declaration of invalidation of the utility model right, if the decision is not in his favor. 例文帳に追加

実用新案権の出願人又は所有者は,実用新案権の登録又は無効宣言に関する終局決定が自己に不利な場合は,その決定に対して審判請求をすることができる。 - 特許庁

(3) Where a Report of Utility Model Technical Opinion is prepared, the Commissioner of the Patent Office shall serve its certified copy, in the case where the person who filed the petition is either the applicant of the application for a utility model registration or the holder of utility model right, to the person, and in the case where the person who filed the petition is neither the applicant of the application for a utility model registration nor the holder of utility model right, to the person and the applicant or the holder. 例文帳に追加

3 特許庁長官は、実用新案技術評価書の作成がされたときは、その謄本を、請求人が実用新案登録出願人又は実用新案権者であるときは請求人に、請求人が実用新案登録出願人又は実用新案権者でないときは請求人及び実用新案登録出願人又は実用新案権者に送達しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Any person who infringes an exclusive right in a utility model right intentionally, shall, unless the act is punishable as an industrial property right offence under Section 2 of Chapter 49 of the Penal Code, be liable to a fine for violation of a utility model right. 例文帳に追加

実用新案権の排他的権利を故意に侵害する者は,その行為が刑法第49章第2条の工業所有権侵害行為として処罰の対象となっている場合を除いて,実用新案権侵害による罰金を科される。 - 特許庁

Any person who wishes to bring an action for transfer of a utility model right or for grant of a compulsory license shall give the Registering Authority notice thereof and shall notify all persons recorded in the Utility Model Register as licensees under the utility model right or as proprietors of a pledge therein. 例文帳に追加

実用新案権の移転又は強制ライセンスの付与の訴訟を提起しようとする者は,特許庁にその旨を通知し,かつ,同時に当該実用新案の実施権者又は質権者として実用新案登録簿に記録されているすべての者にその旨を通知しなければならない。 - 特許庁

Article 46-2 (1) Except for the following cases, a holder of utility model right may file a patent application based on his/her own utility model registration as provided by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry.; In such a case, the utility model right shall be waived: 例文帳に追加

第四十六条の二 実用新案権者は、次に掲げる場合を除き、経済産業省令で定めるところにより、自己の実用新案登録に基づいて特許出願をすることができる。この場合においては、その実用新案権を放棄しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Any person who pursuant to subsections (1) or (2) of this section has the right to apply for the registration of a utility model may transfer such right to another person. 例文帳に追加

(1)又は(2)により実用新案登録を出願する権利を有する者は,その権利を他人に移転することができる。 - 特許庁

The owner of a utility model has the right to file an action within three years as of the time when the owner learns who the person is who has infringed the exclusive right. 例文帳に追加

実用新案所有者は,排他権の侵害者を知ったときから3年以内に訴訟を提起する権利を有する。 - 特許庁

Recognition of the right shall be entered in the Utility Model Register at the request of the prior user. 例文帳に追加

先使用者からの要求があったときは,当該権利の承認を実用新案登録簿に登録する。 - 特許庁

Scope and Term of Protection Section 24 The scope of protection conferred by a utility model right shall be determined by the claim. 例文帳に追加

保護の範囲及び期間 第24条 実用新案権による保護の範囲は,クレームによって決定される。 - 特許庁

A licensee recorded in the Utility Model Register shall have the same right subject to equivalent conditions. 例文帳に追加

実用新案登録簿に記録されている実施権者は,同等の条件の下に実施することができる。 - 特許庁

An author has the right to receive fair proceeds from the profit received from the utility model. 例文帳に追加

考案者は,その実用新案から得られる利益から公正な収入を受領する権利を有する。 - 特許庁

(2) Article 96 (extension of a right of pledge to the proceeds of the patent right, etc.) of the Patent Act shall apply mutatis mutandis to a right of pledge established on a utility model right, exclusive license or non-exclusive license. 例文帳に追加

2 特許法第九十六条(物上代位)の規定は、実用新案権、専用実施権又は通常実施権を目的とする質権に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) Where a request for a trial for invalidation of utility model registration has been filed, the chief trial examiner shall notify the exclusive licensee of the utility model right and other persons who have any registered rights relating to the utility model. 例文帳に追加

4 審判長は、実用新案登録無効審判の請求があつたときは、その旨を当該実用新案権についての専用実施権者その他その実用新案登録に関し登録した権利を有する者に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

108.2. Where the right to a patent conflicts with the right to a utility model registration in the case referred to in Section 29, the said provision shall apply as if the wordpatent” were replaced by the wordspatent or utility model registration.”例文帳に追加

108.2第29条の規定にいう場合において特許を受ける権利が実用新案登録を受ける権利と抵触するときは,同条は,「特許」を「特許又は実用新案登録」と読み替えて適用する。 - 特許庁

In any other matters pertaining to the personal rights of the inventor of the utility model and the right to utility model protection, the provisions of the Patent Act concerning the personal rights of the inventor and the right to a patent shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加

実用新案の考案者の人格権及び実用新案保護の権利に関する他の事項については,発明者の人格権及び特許を受ける権利に関する特許法の規定を準用する。 - 特許庁

The right to apply for the registration of a utility model and to become the owner of the utility model is vested in the author of the invention and a successor or legal successor of the author. 例文帳に追加

実用新案登録を出願して実用新案所有者となる権利は,その発明の創作者及び当該創作者の承継人又は法律上の承継人に帰属する。 - 特許庁

Once the utility model has been removed from the register or the utility model right by a final court decision has been assigned to another person, the Registering Authority shall give a public notice thereof. 例文帳に追加

実用新案登録が登録簿から抹消された場合又は裁判所の終局判決により実用新案権が他人に譲渡された場合は,特許庁はその事実を公告する。 - 特許庁

例文

(2) When an application for a utility model registration has been filed, the establishment of a utility model right shall be registered, unless the application has been waived, withdrawn or dismissed. 例文帳に追加

2 実用新案登録出願があつたときは、その実用新案登録出願が放棄され、取り下げられ、又は却下された場合を除き、実用新案権の設定の登録をする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS