1016万例文収録!

「YAKINIKU」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > YAKINIKUの意味・解説 > YAKINIKUに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

YAKINIKUを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 45



例文

Teppanyaki and yakiniku are becoming increasingly well known around the world. 例文帳に追加

海外でもTeppanyaki/Yakinikuとして広まりつつある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We sometimes eat yakiniku. 例文帳に追加

私たちはときどき焼き肉を食べます。 - Weblio Email例文集

I had yakiniku with everyone for lunch. 例文帳に追加

お昼は皆で焼き肉をした。 - Weblio Email例文集

I ate a lot of yakiniku today. 例文帳に追加

今日は焼肉をたくさん食べた。 - Weblio Email例文集

例文

I ate yakiniku there. 例文帳に追加

そこで私は焼き肉を食べました。 - Weblio Email例文集


例文

Was yesterday's yakiniku tasty? 例文帳に追加

昨日の焼肉は美味しかったですか? - Weblio Email例文集

I want to eat yakiniku. 例文帳に追加

私は焼肉が食べたいです。 - Weblio Email例文集

I want to eat yakiniku tomorrow.例文帳に追加

私は明日は焼肉を食べたい。 - Weblio Email例文集

I want to eat yakiniku really bad.例文帳に追加

私は焼き肉がどうしても食べたい。 - Weblio Email例文集

例文

I would do anything to eat yakiniku.例文帳に追加

私は焼き肉がどうしても食べたい。 - Weblio Email例文集

例文

Yakiniku (roasted meat): Meat grilled directly over a fire is included. 例文帳に追加

焼肉-直火焼きも含む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1993, the All Japan Yakiniku Association proclaimed August 29 as the official Yakiniku Day. 例文帳に追加

によって毎年8月29日が焼肉の日と制定された(1993年)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Right when he came back home, we went to go eat yakiniku. 例文帳に追加

彼が帰ってきたらすぐに焼肉を食べに行った。 - Weblio Email例文集

Right when he came back home, we all went together to eat yakiniku. 例文帳に追加

彼が帰ってきてすぐみんなで焼肉を食べにいった。 - Weblio Email例文集

My parents took me to a yakiniku restaurant for me. 例文帳に追加

私の両親が焼肉屋に連れて行ってくれた。 - Weblio Email例文集

After that, we went to a yakiniku restaurant. 例文帳に追加

私達はその後焼き肉屋に行きました。 - Weblio Email例文集

I was treated to yakiniku by him yesterday. 例文帳に追加

私は昨日、彼に焼肉をごちそうしてもらった。 - Weblio Email例文集

I would really like to go eat yakiniku with you. 例文帳に追加

私はぜひ、あなたと焼肉に行きたい。 - Weblio Email例文集

We all went to eat yakiniku after that. 例文帳に追加

その後私たちは全員で焼肉を食べに行きました。 - Weblio Email例文集

I was treated to yakiniku there.例文帳に追加

私はそこで焼肉をごちそうになりました。 - Weblio Email例文集

Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.例文帳に追加

さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 - Tatoeba例文

Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant. 例文帳に追加

さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。 - Tanaka Corpus

The owner of the chain runs the chain of Yakiniku (grilled meat) named 'An-an'. 例文帳に追加

経営元は焼き肉チェーン店「安安」も経営する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yakiniku is thought to have originated in Japan. 例文帳に追加

焼肉の起源は日本であると考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yakiniku: The meat roasted on a hot plate is included. 例文帳に追加

焼肉-鉄板焼きの焼肉も含む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This article describes yakiniku as meat cooked on a grill and eaten at 'yakiniku restaurants' in Japan. 例文帳に追加

本項では主に「焼肉店」と称される店舗において展開され、肉を焼網などに乗せあぶって食べる料理について解説する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that the Japanese style of yakiniku presentation, in which meat is chosen and eaten with yakiniku sauce, was first adopted by the Shokudoen restaurant in the Kansai region. 例文帳に追加

食べる人それぞれが好きな肉を自分で焼きタレにつけて食べる日本のスタイルは、関西の食道園が最初に取り入れたとも言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Right when he came back home, we all went together to a restaurant to have yakiniku. 例文帳に追加

彼が帰ってきたらすぐにみんなで焼肉を食べにお店へ行った。 - Weblio Email例文集

I went to go eat yakiniku with everyone in the badminton club today. 例文帳に追加

私は今日バドミントン部の皆と焼肉を食べに行きました。 - Weblio Email例文集

On Sunday night, I went to eat yakiniku with my family and had a great time. 例文帳に追加

日曜日の夜に家族で焼肉を食べに行き大変楽しみました。 - Weblio Email例文集

When he came back home, we all went as a group of friends to a restaurant to have yakiniku right away. 例文帳に追加

彼が帰ってきたらすぐに、仲良しのみんなで焼肉を食べに飲食店へ行きました。 - Weblio Email例文集

Right when he came back home, we went together with all our good friends to a restaurant to have yakiniku. 例文帳に追加

彼が帰ってきたらすぐに、仲良しのみんなと一緒に焼肉を食べに飲食店へ行きました。 - Weblio Email例文集

Right when he came back home, we all went together to a yakiniku restaurant. 例文帳に追加

彼が帰ってきたらすぐにみんなで焼肉を食べに焼肉屋さんへ行きました。 - Weblio Email例文集

Almost all the outlets of Yoshinoya started to sell 'beef yakiniku bowl,' which used Australian beef. 例文帳に追加

吉野家のほぼ全店でオーストラリア産牛肉をつかった「牛焼肉丼」を発売。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This publication claims that the Meigetsukan restaurant run by Korean women in Japan was the origin of yakiniku. 例文帳に追加

この在日朝鮮人女性が経営する明月館が焼肉の祖であるとするのが同誌の主張である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yakiniku seasonings generally used in Japan include a sauce (yakiniku no tare) which is a comprised of ingredients such as soy sauce, rice wine, sugar, garlic and sesame, salt, pepper and lemon. 例文帳に追加

日本における焼肉の味付けは、醤油を基本に日本酒、砂糖、ニンニク、ゴマなどを調合して作った配合調味料(焼肉のたれ)を使うものと、塩やコショウ、レモン等で味付けをするものが一般的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The yakiniku campaign song 'GO! GO! Karubi-kun' of the All Japan Yakiniku Association (written and composed by OK-D, sung by Saburo TAIHEI & SiSTA) was released as a CD single in 2002. 例文帳に追加

2002年、全国焼肉協会の企画により焼肉のキャンペーンソング「GO!GO!!カルビくん」(作詞・作曲:OK-D、歌:太平サブローSiSTA)がシングルコンパクトディスクで発売された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It goes on to state the theory that the dish became named 'yakiniku' when the Treaty on Basic Relations between Japan and the Republic of Korea signed in 1965 led to an increase in the number of people converting from the Joseon (old, undivided Korea) nationality to South Korean nationality increased, and the word 'yakiniku' became used as a direct translation of 'bulgogi' as a proposed resolution to a dispute regarding naming that occurred between Korean restaurants operated by Joseon Koreans and those operated by South Koreans. 例文帳に追加

さらに同誌は、「焼肉」と呼称するようになったのは1965年に日本国と大韓民国との間の基本関係に関する条約が結ばれ、韓国籍に移る者が増え、在日朝鮮人の主張した朝鮮料理屋と在日韓国人の主張した韓国料理屋との呼称論争を収拾する案としてプルコギを直訳した「焼肉」が用いられることとなったのだとの説を主張している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The most generally accepted theory is that the yakiniku culture that had revolved around establishments such as the Edo period restaurant Momonji-ya underwent changes due to the influence of Western European barbeque following the Meiji Restoration, and developed further as a result of exposure to grilled meat dishes from around the world (European steak, North American barbeque, etc.) to become modern Japanese yakiniku. 例文帳に追加

最も一般的な説では江戸時代のももんじ屋などでひっそり続いていた焼肉文化が明治維新後に西欧のバーベキューの影響を受けて変化し、更に世界各国に存在する肉を焼く料理(ヨーロッパのステーキ、北米のバーベキューなど)の影響をも受けて変化したのが現在の日本料理の焼肉であるとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The president of Suehiro at the time introduced sukiyaki for the reason that "it was not possible to sell yakiniku (grilled meat) during summertime," and shabu-shabu, which is often considered to be a winter dish, is actually a typical summer dish. 例文帳に追加

スエヒロの当時の社長が、しゃぶしゃぶを始めたきっかけは『夏場に焼肉が売れないため』の対策であり、冬の料理と思われがちなしゃぶしゃぶだが、実際は夏の料理であり、俳句の季語として使うのであれば、『夏』が正しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshinoya sold only 'butadon ingredients' and 'beef yakiniku bowl ingredients' of frozen foods during the period, but resumed sales of 'frozen gyudon ingredients' through some mail orders or co-op stores after April 2008. 例文帳に追加

その期間は冷凍商品「豚丼の具」、「牛焼肉丼の具」のみ発売していたが、2008年4月以降「冷凍牛丼の具」も一部の通信販売や生活協同組合などで販売を再開している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As grilling is a basic cooking method, there are various theories regarding its origin but an edition of Ningen Koza of Japan Broadcasting Corporation in 2001 stated that 'although often believed to be part of Korean culture, yakiniku actually originated in Japan after the World War II.' 例文帳に追加

肉を焼いて食べるという基本的な調理法である為に、起源には様々な説が存在するが、2001年のNHK人間講座で「焼肉は韓国文化と思いがちだが、戦後の日本が生んだ食文化である」と放送された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On page 33 of the July 2006 supplement edition of the magazine called BUBKA, it is stated (as one of a wave of denials in Korea of a Japanese origin) that 'Yakiniku' originated in Japan but even though its place of origin can said to be Japan, it was Korean residents of Japan who actually created it. 例文帳に追加

(朝鮮・韓国における日本起源否定の流れの一つに)別冊BUBKA2006年7月号33ページに「焼肉」の起源は日本であるが、日本発祥といえども始めたのは朝鮮人であるという説が掲載された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tempura (Japanese deep-fried dish), teriyaki of chicken or salmon, teppanyaki, yakitori (grilled chicken), udon (Japanese wheat noodle), soba (buckwheat noodle), shabushabu (a hot-pot dish of thinly sliced meat), yakiniku (grilled meat), ramen, curry and rice, and semi-Western cooking (called "fusion") are also listed on the menu. 例文帳に追加

その他のメニューは、天ぷら、チキンやサーモンのテリヤキ、鉄板焼き、焼き鳥、うどん、蕎麦、シャブシャブ、焼肉、ラーメン、カレーライス、和洋折衷の料理(フュージョンと称する)などである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, the account given in this magazine is doubtful as the word 'yakiniku' had earlier appeared in Robun KANAGAKI's "Seiyo Ryori Tsu" (1872), a book about Western food as a translation of the word 'barbeque,' and had also appeared in CHANG Hyok-ju's novel entitled 'Gon To Iu Otoko' (a man named Ken) (1933). 例文帳に追加

しかし、「焼肉」という語は夙に仮名垣魯文の『西洋料理通』(1872年)にバーベキューの訳語として使用されていること、朝鮮料理の「焼肉」が張赫宙の『権といふ男』(1933年)という小説に登場していることなどから、同誌の主張は疑わしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS