意味 | 例文 (670件) |
a=2を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 670件
The Expression 1 is shown as follows:E={2(V_a^2 +V_aV_b +V_b^2)/3}^1/2.例文帳に追加
E={2(V_a^2+V_aV_b+V_b^2)/3}^1/2 (1) - 特許庁
In addition, the ring A^1 and ring A^2 may be condensed.例文帳に追加
ただし、環A^1及び環A^2は縮環してもよい。 - 特許庁
xinit /usr/ucb/rsh fasthost cpupig-display ws:1 -- :1 -a 2 -t 5 This will start a server named X on display 1with the arguments -a 2 -t 5. 例文帳に追加
"xinit /usr/ucb/rsh fasthost cpupig \\-display ws:1 \\-\\^\\- :1 \\-a 2 \\-t 5"ディスプレイ1 上で名前が X, 引き数が \\-a 2 \\-t 5 である X サーバを起動し、マシンfasthost上でリモートシェルを起動する。 - XFree86
(a) subsections (2)(b), (5), (6), (11) and (12) shall not apply;例文帳に追加
(a) (2)(b),(5),(6),(11)及び(12)は適用されない。 - 特許庁
(1): √{a^2+(b-2c)^2}<D<√{a^2+b^2}, (2): 0≤c<(1/2)×b and a≥b.例文帳に追加
√{a^2+(b−2c)^2}<D<√{a^2+b^2} …(1) 0≦c<(1/2)×b かつ a≧b …(2) - 特許庁
We will begin a 2 week summer vacation from this weekend. 例文帳に追加
今週末から2週間の夏休みに入ります。 - Weblio Email例文集
I participated in a 2 day 1 night Mt. Fuji climbing tour. 例文帳に追加
私は1泊2日の富士登山ツアーに参加した。 - Weblio Email例文集
Determined a 2 week delay of this shipment. 例文帳に追加
この出荷は、2週間の遅延が確定しました。 - Weblio Email例文集
"Is that a 1 or a 7?" "Neither. It's actually supposed to be a 2."例文帳に追加
「これは1ですか、7ですか?」「いや、2のつもりなんですけど」 - Tatoeba例文
2-(1-hexyloxyethyl)-2-devinyl pyropheophorbide-a. 例文帳に追加
2-(1-ヒドロキシエチル)-2-デビニル・ピロフェオホルビド-a。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
DRUG FOR DISEASE ACCOMPANIED BY ENHANCED ACTIVITY OF PHOSPHOLIPASE A (2)例文帳に追加
ホスホリパーゼA(2)の活性亢進を伴う疾患用薬 - 特許庁
A≤Y≤-17.00X+A...(2) -21.00X+A≈Y...(3).例文帳に追加
5≦X≦20 ・・・・ −22.60X+A≦Y≦−17.00X+A ・・・・ −21.00X+A≒Y ・・・・ - 特許庁
In the formulas, A^1 and A^2 denote a nitrogen containing aromatic ring independently respectively, and N^1 and N^2 denote a nitrogen atom respectively.例文帳に追加
式中、A^1及びA^2は各々独立に含窒素芳香環を表し、N^1及びN^2は各々窒素原子を表す。 - 特許庁
In the formula, R^1 and R^2 express each an alkyl group or an alkenyl group, and A^1 and A^2 express each -CH=CH_2, -OCH_2-, -OCO-, or a single bond.例文帳に追加
式中、R^1およびR^2は、アルキル基またはアルケニル基を表わし、A^1およびA^2は、それぞれ、-CH=CH_2,-OCH_2-,-OCO-または単結合を表わす。 - 特許庁
A camera (A)2 is arranged at the front of an object 1, and cameras (B)3a, 3b of different types are arranged on both sides of the camera (A)2.例文帳に追加
被写体1に対しカメラ(A)2を正面に配置し、カメラ(A)2の両側に異なる種類のカメラ(B)3a,3bを設ける。 - 特許庁
A 2×2 block creation unit 152 extracts four (4) direct current components from these coefficient data, and creates a 2×2 block using them.例文帳に追加
2×2ブロック生成部152は、それらの係数データから直流成分を4つ抽出し、それらを用いて2×2のブロックを生成する。 - 特許庁
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.例文帳に追加
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。 - Tatoeba例文
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries. 例文帳に追加
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。 - Tanaka Corpus
Ichiro signed a $2 million, one-year contract with the Marlins.例文帳に追加
イチロー選手は,マーリンズと年俸200万ドルで1年契約を結んだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
(a) an application mentioned in subsection (2); or (b) a patent granted on such an application. 例文帳に追加
(a) (2)に記載した出願,又は (b) 当該出願に対して付与された特許 - 特許庁
To provide a 2 chains-bonded and 2 hydrophilic group-containing anionic surfactant.例文帳に追加
2鎖2親水基含有陰イオン界面活性剤を提供すること。 - 特許庁
(In the formula, each ring shown by A^1, A^2, A^3 and A^4 respectively represents general formula (2)).例文帳に追加
(式中A^1、A^2、A^3及びA^4で表される環は、を表す。) - 特許庁
To provide a method for producing a 2'-deoxyribonucleoside compound.例文帳に追加
2’−デオキシリボヌクレオシド化合物の製造方法を提供すること。 - 特許庁
The exomethylene compound is isomerized to obtain a 2'-halogen-thymidine compound.例文帳に追加
また該エキソメチレン体を異性化し、2′−ハロゲン−チミジン化合物を得る。 - 特許庁
The method first generates a 2 bit gray selector (Gray Sel).例文帳に追加
最初に、2ビットのグレイセレクタ(GraySel)を生成する。 - 特許庁
The objective lens is so formed as to satisfy the following conditions (1) and (2): (1) 1<r_b/r_a<2 (2) 1<|r_c/r_a|<1.8.例文帳に追加
(1) 1<r_b/r_a<2 (2) 1<|r_c/r_a|<1.8 - 特許庁
A rotary dial A (2) is provided on a rotating shaft of the motor 1, a rotary dial B(3) having a support shaft 6 in a position symmetrical with the rotary dial A(2), and the rotary dial A(2) and the rotary dial B(3) are connected by a belt 4 with the moving body 5.例文帳に追加
モーター(1)の回転軸に回転盤A(2)を設け、回転盤A(2)と左右対称の位置に支軸(6)を付けた回転盤B(3)を設け、回転盤A(2)と回転盤B(3)を、移動物(5)を取り付けたベルト(4)でつなぐ。 - 特許庁
When Sony came back with a 2 billion bid, CBS could not refuse.例文帳に追加
ソニーが、それでは20億ドルではどうかという話を持っていったとき、CBSは断れなかったのです。 - Tatoeba例文
When Sony came back with a 2 billion bid, CBS could not refuse. 例文帳に追加
ソニーが、それでは20億ドルではどうかという話を持っていったとき、CBSは断れなかったのです。 - Tanaka Corpus
The first, is to fetch your data into a 2 dimension array and pass it into the bind method. 例文帳に追加
まず最初の方法は、データを二次元の配列形式で取得し、それを bind メソッドに渡すことです。 - PEAR
Autoprint mode is overridden by printer controllermode (a ``2''), which causes all of the output to be directed to the printer.The default is ``0.'' 例文帳に追加
このモードでは、全ての出力がプリンタにリダイレクトされる。 デフォルト値は ``0'' である。 - XFree86
A 10 monme bill was exchanged for 3 sen 9 ri, a 1 monme bill for 4 ri, and a 2 bu bill for 1 ri. 例文帳に追加
引替率は、拾匁札は3銭9厘、壱匁札は4厘、弐分札は1厘であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(a) subject to Subsection (2), file a request in the prescribed form for amendment of the application; and例文帳に追加
(a) (2)に従うことを条件として,所定の様式により,出願の補正の請求をすること,及び - 特許庁
the name and address of the person or persons to whom the standard patent is granted, if different to the entry made in accordance with subsection (2)(a). 例文帳に追加
(2)(a)による記入と異なる場合は,標準特許を付与された者の名称及び住所 - 特許庁
意味 | 例文 (670件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |