| 意味 | 例文 |
a train classの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 26件
in Japan, when the trains had different classes of passengers, a third-class train passenger 例文帳に追加
昔の鉄道の三等乗客 - EDR日英対訳辞書
I will be late to class because of a train accident. 例文帳に追加
私は電車の事故で授業に遅れる。 - Weblio Email例文集
To provide a train class identification device having two functions of the train detection and the train class identification.例文帳に追加
列車検知および列車種別の識別の2つの機能を持つ列車種別識別装置を実現すること。 - 特許庁
I took my seat in a third-class carriage of a deserted train. 例文帳に追加
僕は人のいない三等の車両に席を取った。 - James Joyce『アラビー』
a class of accommodations on a ship or train or plane that are less expensive than first class accommodations 例文帳に追加
一等席/ファーストクラスの設備ほど高価でない、船、列車または飛行機の設備のクラス - 日本語WordNet
An on-board transmitter of the train transmits the train class identification signal to a loop coil 15 via an on-board antenna.例文帳に追加
ループコイル15に対して、列車の車上送信器が車上アンテナを介して列車種別識別信号を送信する。 - 特許庁
The control unit 223 identifies the train class by the signal input from the processing unit 222 based on the data in a train class identification table 30 stored in a storage unit 224.例文帳に追加
制御部223は、記憶部224に記憶されている列車種別識別テーブル30のデータに基づいて、処理部222から入力された信号より列車の車種を識別する。 - 特許庁
Regional Rapid Service trains are a class of train that operate during rush hour and stop at every station on the Osaka Loop Line. 例文帳に追加
区間快速(英字表記RegionalRapidService)は、ラッシュ時に運行される種別で、大阪環状線内は各駅に停車する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In such case that reserve seats in the second class cars are fully booked and seats in the first class cars are available, a reservation modification proposal host 3 extracts members 11 who reserved seats in the second class cars on the train from a members data management server 9.例文帳に追加
ある列車の普通車の指定席は満席だがグリーン車は空席がある場合、予約修正提案ホスト3は、その列車の普通席を予約している会員11を会員データ管理サーバ9の中から抽出する。 - 特許庁
A selection unit 221 extracts the train class identification signal from the signals induced in the loop coil 15, and outputs it to a processing unit 222.例文帳に追加
そして選別部221がループコイル15に誘起された信号から列車種別識別信号を抽出し、処理部222へ出力する。 - 特許庁
The processing unit 222 reads the signal according to the signal mode of the train class identification signal, and outputs the result to a control unit 223.例文帳に追加
処理部222は、列車種別識別信号の信号形態に応じて該信号を読み取り、結果を制御部223へ出力する。 - 特許庁
In the automatic ticket issuing machine 100, information having a customer specify a train and facilities (smoking/non-smoking, first-class/economy, and the like) is input, the seat availability every train having specified facilities is displayed, the customer selects a train, a seat plan and seat availability of the selected train are displayed, and the customer selects a seat position.例文帳に追加
自動発券機100において,顧客に列車と設備(禁煙/喫煙,グリーン/普通等)とを特定するための情報を入力し,特定された設備の車両毎の空席状況を表示し,顧客に車両を選択させ,選択された車両の座席配置と空席状況とを表示し,顧客に座席位置を選択させる。 - 特許庁
However, as the Emperor detests being treated exclusively, he often uses a first-class car of ordinary train as an Imperial coach, instead of the official state car. 例文帳に追加
もっとも、特別扱いを嫌うため、御料列車で移動することは少なく、一般の車両のグリーン車などをお召し列車として使用することが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Due to the discontinuation of the 'Kasuga,' out of forty-six prefectures that have JR railway lines, Nara became the only prefecture where not a single JR class train is run. 例文帳に追加
この「かすが」が廃止されたことにより、奈良県はJRの鉄道路線がある46都道府県でJRの優等列車が1本も走らない唯一の都道府県となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The type of Kansai Railway locomotive train originally came from the first number of the same model number, and each type had a characteristic Japanese class name. 例文帳に追加
関西鉄道の蒸気機関車の形式は、原則として同形機の最初の番号を採ったが、形式ごとに日本語によるクラス名が付けられており、特色となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For example, a Japanese cargo service company is providing a course to train executive class seaman in maritime universities in Asian countries, and improvements in education and training systems for overseas human resources have been observed.例文帳に追加
また、例えば、日系物流船会社が、アジア等の海事大学に幹部船員養成のためのコースを設置するなど、海外人材向け教育訓練・研修制度の充実も見られる。 - 経済産業省
Moreover, although not only JNR Steam Locomotive C54 class and JNR Diesel Locomotive Type DD54 had been assigned but also the Limited Express 'Matsukaze (train)' had been operated since 1961, given that the Limited Express 'Hamakaze (train),' which had been newly started in 1972, was changed to a train with a stopover in Himeji for reasons related to the reduction in operating hours, it was far from functioning as a semi-main line. 例文帳に追加
さらに国鉄C54形蒸気機関車や国鉄DD54形ディーゼル機関車が配属され、特急「まつかぜ(列車)」が福知山線経由で1961年から設定されていたが、1972年に新設された特急「はまかぜ(列車)」に至っては時間短縮を理由に姫路経由となるなど亜幹線として機能しているとは言い難い状況であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a device and a method for modulating an optical signal capable of optically modulating a clock signal light consisting of a terabit class optical pulse train, and a device and a method for creating an optical code using the same.例文帳に追加
テラビット級の光パルス列からなるクロック信号光を、情報を含むシリアル信号に光変調し得る光信号変調装置及び光信号変調方法、並びに、これを用いた光コード生成装置及び光コード生成方法を提供する。 - 特許庁
To provide a massaging tool handily used when traveling in an airplane, a train and a car, provide a hyperthermic effect as well as a massaging effect, remove the fatigue and swelling of a hand, a foot and a leg and prevent the economy-class syndrome by the effects of massaging up and down.例文帳に追加
飛行機・電車・車などの移動中に手軽に使用することが可能であり、マッサージ効果とともに、温熱効果等を得ることができ、手や足の疲れやむくみ等を解消することができ、且つ揉み上げたり、揉み下げる効果などによってエコノミー症候群などの防止に効果があるマッサージ器を提供することを課題とする。 - 特許庁
For Fushimi-momoyama Station, this made a factor that, although it is placed at the center of the ward, no higher-class train stops there (also due to the existence of Tanbabashi Station) (express trains stopped at this station before the Nara Electric Railway began using Tanbabashi Station). 例文帳に追加
伏見桃山駅にとっては(丹波橋駅の存在もあり)、区の中心部にありながら優等列車が全く停車しなくなる一因になってしまった(丹波橋駅に奈良電気鉄道が乗り入れを開始するまでは急行停車駅だった)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an automatic inclining chair in which movement is soft, automation for controlling angle of inclination is easily performed and a driving mechanism which makes seats of an airplane, a train or a theater automatically and simultaneously ascend/descend and incline, can be installed at one place for preventing economy class syndrome.例文帳に追加
動きが軟らかく、傾動角度調節の自動化が容易で、かつ軽量で、航空機や列車や劇場の座席などの座部を一斉に自動的に上下傾動可能とする一斉駆動機構システムを1か所に設けることができ、長時間の着座によるエコノミークラス症候群の防止に有効なシステムが図れる自動座面傾動椅子を提供する。 - 特許庁
(2) Railway fare and ship fare (including a lighterage and pierage) shall be calculated respectively as comprising [1] passenger fare (in the case of travel by a route or a ship for which there are fare classes, if the fare is categorized into three classes, the second- or third-class fare as considered reasonable by the court, and if the fare is categorized into two classes, the fare of the class as considered reasonable by the court) corresponding to the distance of the span traveled, [2] express charge (a limited express charge for travel of 100 kilometers or more one way between points where there is a railway on which a limited express train runs; an ordinary express charge or semi-express charge for travel of fewer than 100 kilometers and 50 kilometers or more one way between points where there is a railway on which an ordinary express train or semi-express train runs), [3] special compartment charge or special cabin charge, if the payment of which is considered reasonable by the court, and [4] seat reservation charge (limited to a seat reservation charge in the case of travel of 100 kilometers or more one way between points where there is a railway on which an ordinary express train requiring a seat reservation charge runs, or travel by ship between points where there is a route on which a ship requiring a seat reservation charge runs); a distance fare shall be calculated as the amount determined by the court within the range specified by the Supreme Court; and an airfare shall be calculated by the passenger fare actually paid. 例文帳に追加
2 鉄道賃及び船賃は旅行区間の路程に応ずる旅客運賃(はしけ賃及びさん橋賃を含むものとし、運賃に等級を設ける線路又は船舶による旅行の場合には、運賃の等級を三階級に区分するものについては中級以下で裁判所が相当と認める等級の、運賃の等級を二階級に区分するものについては裁判所が相当と認める等級の運賃)、急行料金(特別急行列車を運行する線路のある区間の旅行で片道百キロメートル以上のものには特別急行料金、普通急行列車又は準急行列車を運行する線路のある区間の旅行で片道五十キロメートル以上のものには普通急行料金又は準急行料金)並びに裁判所が支給を相当と認める特別車両料金及び特別船室料金並びに座席指定料金(座席指定料金を徴する普通急行列車を運行する線路のある区間の旅行で片道百キロメートル以上のもの又は座席指定料金を徴する船舶を運行する航路のある区間の旅行の場合の座席指定料金に限る。)によつて、路程賃は最高裁判所が定める額の範囲内において裁判所が定める額によつて、航空賃は現に支払つた旅客運賃によつて、それぞれ算定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Araby” 邦題:『アラビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


