1016万例文収録!

「and that?」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > and that?の意味・解説 > and that?に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

and that?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49819



例文

I like something that's not too flashy and that matches my skin.例文帳に追加

派手すぎず、私の肌になじむのがいいです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

He said that he would be elected and that he would become governor. 例文帳に追加

彼は当選して知事になるつもりだと言った。 - Tanaka Corpus

He said that it was raining, and that he would stay at home. 例文帳に追加

彼は「雨が降っている。家にいよう」と言った。 - Tanaka Corpus

I like that young man in that he is honest and candid. 例文帳に追加

正直で率直なのでその若者が好きだ。 - Tanaka Corpus

例文

I like that young man in that he is honest and candid. 例文帳に追加

正直で率直なので、私はその若者が好きだ。 - Tanaka Corpus


例文

Lines that are blank and lines that contain only comments are ignored. 例文帳に追加

空行とコメントだけの行は無視します。 - FreeBSD

The I/O base is that of the CD-ROM interface, and not that of the sound portion of the card. 例文帳に追加

カードのサウンド部の値と間違えないこと。 - JM

writes to standard output lines that are common, and lines that are unique, between two input files. 例文帳に追加

は二つの入力ファイルを読み込み、 - JM

Round returns the number that is closest to the argument and that is an integer. 例文帳に追加

丸めは、引数にもっとも近い整数を返します。 - NetBeans

例文

That resulted in obtaining a status next to that of Lady Murasaki and Hanachirusato. 例文帳に追加

そのことにより、紫の上、花散里に次ぐ地位を得る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is considered to be a kind of tsukumogami (a type of Japanese spirits that originate in items or artifacts that have reached their 100th birthday and become alive). 例文帳に追加

付喪神の一種とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is one of tsukumogami (a type of Japanese spirits that originate in items or artifacts that have reached their 100th birthday and become alive). 例文帳に追加

付喪神の一種。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But Mochiie was defeated, and it is said that he went into retirement after that. 例文帳に追加

だが敗北し、その後持家は隠居したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is evidence that soldiers and farmers were not separated at that time. 例文帳に追加

これは一方で兵農未分離の証左とも言える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

You reported that X died in battle and Y escaped, but that cannot be.' 例文帳に追加

「Xは討ち死に、Yは遁走、というがそんな事はあるまい。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) Support for development of products that use regional resources and that sell well例文帳に追加

(2)地域資源活用売れる商品づくり支援事業 - 経済産業省

and that was the sign that the play was going to begin. 例文帳に追加

劇がまさにはじまろうとしている合図です。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

that she must love her enemy and that her affections should settle there, 例文帳に追加

彼女は敵《かたき》を恋しなければならなかった。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

--and we'll put it, if you like, that that cheek's the right one. 例文帳に追加

もしよければ、そのほおが右ほおだとしようじゃないか。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

it meant that they must now shut up, and they accepted it humbly in that spirit; 例文帳に追加

インディアン達はだまってその通りにしました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

We start from the belief that prosperity is indivisible; that growth, to be sustained, has to be shared; and that our global plan for recovery must have at its heart the needs and jobs of hard-working families, not just in developed countries but in emerging markets and the poorest countries of the world too; and must reflect the interests, not just of today's population, but of future generations too. 例文帳に追加

我々は、次のような信念から出発する。 - 財務省

There is a theory that views that the island of 'Oki no shima' where the hare used to live is Okino-shima Island, and there is another theory that views that this is not specified and that it is simply an 'oki no shima' (an offshore island). 例文帳に追加

兎が住んでいたという「淤岐嶋」は、隠岐島であるとする説と、特定はせず単なる「沖の島」のことであるとする説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a car that is closed and that has front and rear seats and two or four doors 例文帳に追加

箱型でフロント、後部座席、2つあるいは4つのドアのある車 - 日本語WordNet

So they do a write to the printer status port for setting addresses, plus that use that address + 0x800, and a third I/O port for reading that can be located anywhere between 0x200 and 0x3ff. 例文帳に追加

そしてプリンタのステータスポートへアドレスの設定のために write を行なっています。 - FreeBSD

It said both that he brought him back with no approval, and that it was not like that) and then he went back the way he had come. 例文帳に追加

無断で連れ帰ったとも、そうではなかったともいう)帰還の途についた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That is based on the world view and a view of history that contrasts China and other countries of Chu His that changed to the Japanese way. 例文帳に追加

朱子学の華と夷を対置する世界観・史観を日本風に改めたもの)を基にしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that moves were made to mobilize troops that were laying low and it is said that names of Minamoto side generals and followers were displayed. 例文帳に追加

篭る軍勢を挙げよといい、源氏方の大将と郎党の名を披露したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That day was very hot and humid. 例文帳に追加

その日はとても蒸し暑かった。 - Weblio Email例文集

and with that, I would like to consult you, but... 例文帳に追加

そこで相談なのですが - Weblio Email例文集

That job is worthwhile and fulfilling. 例文帳に追加

その仕事はやりがいがあります。 - Weblio Email例文集

That hat is colorful and cute. 例文帳に追加

その帽子はカラフルでかわいい。 - Weblio Email例文集

That has no form, and cannot be seen by eye. 例文帳に追加

それは形が無くて、目にみえない。 - Weblio Email例文集

That has no form, and cannot be seen by eye. 例文帳に追加

それは形が無くて目にみえない。 - Weblio Email例文集

That is light and delicious. 例文帳に追加

それはさっぱりしておいしい。 - Weblio Email例文集

Lightning struck and that dog died. 例文帳に追加

雷が落ちてその犬は死んだ。 - Weblio Email例文集

And with that, there is a favor I would like to ask... 例文帳に追加

そこで、お願いなのですが。 - Weblio Email例文集

That dog is small and black. 例文帳に追加

その犬は小さくて黒いです。 - Weblio Email例文集

I want to try and eat that. 例文帳に追加

それを食べてみたいです。 - Weblio Email例文集

We assigned duties and made that. 例文帳に追加

私たちは分担してそれを作った。 - Weblio Email例文集

That and this aren't related. 例文帳に追加

それとこれは関係ありません。 - Weblio Email例文集

a stamp that is 30mm tall and 50mm wide. 例文帳に追加

縦30ミリ横50ミリの切手 - Weblio Email例文集

And then I got the job that I have now. 例文帳に追加

それから今の仕事を得ました。 - Weblio Email例文集

That animal attacks farm animals and people. 例文帳に追加

あの動物は人や家畜を襲います。 - Weblio Email例文集

That church is magnificent and beautiful. 例文帳に追加

その教会は壮大で美しい。 - Weblio Email例文集

That subway is old and dirty. 例文帳に追加

その地下鉄は古くて汚い。 - Weblio Email例文集

That day was hot and humid. 例文帳に追加

その日は暑くて、蒸し暑かった。 - Weblio Email例文集

That cat just wakes up and eats. 例文帳に追加

その猫はただ起きてごはんを食べる。 - Weblio Email例文集

I will squint my eyes and look at that. 例文帳に追加

私は目を細めてそれを見る。 - Weblio Email例文集

例文

I will weld this and that together. 例文帳に追加

あれとこれを溶接する。 - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS