| 例文 |
attributes statusの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 25件
Just numbers representing my skills and status attributes.例文帳に追加
俺の強さなんて 所詮はスキルやステータスの数字でしかないのに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The exception to this rule is for an IC value of typeXNVaNestedList (for preedit and status attributes). 例文帳に追加
この規則の例外は(前編集とステータスの属性に対する)XNVaNestedList型のIC値である。 - XFree86
- Procedures for the confirmation of customer attributes (which refer to the knowledge and experience as well as the status of assets, etc. of the Customer. 例文帳に追加
・ 顧客の属性(顧客の知識、経験及び財産の状況等をいう。 - 金融庁
Next, we look at the revenue/expenditure and financial status of SMEs according to enterprises’ own attributes. 例文帳に追加
次に、こうした中小企業の収支・財務状況を企業の属性別に確認してみたい。 - 経済産業省
Then, the print attributes are changed to apply the print attributes associated with the predetermined storage area to the acquired status information.例文帳に追加
そして、取得した状態情報に、所定の記憶領域に対応付けられた印刷属性を適応させるべく印刷属性を変更する変更する。 - 特許庁
This object has no methods but it contains a number of attributes describing the current device status.例文帳に追加
このオブジェクトには何もメソッドはありませんが、現在のデバイスの状態を示す多くの属性が含まれます。 - Python
To indicate processing information of program instructions, attributes and/or status information of the instructions to increase efficiency of a processing system.例文帳に追加
処理システムの効率を増加させるために、プログラム命令の処理情報と命令の属性及び/またはステータス情報を示すこと。 - 特許庁
B. Managing shareholder information properly, through means such as checking the transaction status of own shares and examining information regarding the attributes of shareholders. 例文帳に追加
ロ.定期的に自社株の取引状況や株主の属性情報等を確認するなど、株主情報の管理を適切に行うこと。 - 金融庁
A rule input accepting means 11 accepts the input of an alarm rule using the attributes of an alarm status in response to the input operation of a user.例文帳に追加
ルール入力受付手段11はユーザの入力操作に応じて、アラームステータスの属性を用いたアラームルールの入力を受け付ける。 - 特許庁
To provide an alarm definition device and an alarm definition method, for reducing an engineering workload in designating the attributes of an alarm status.例文帳に追加
アラームステータスの属性を指定する際のエンジニアリング作業負担を軽減することができるアラーム定義装置およびアラーム定義方法を提供する。 - 特許庁
An attribute specification means 13 decides the attributes of an alarm status in a batch about all tags according to the alarm rule stored in the alarm rule definition file 21.例文帳に追加
属性規定手段13は、アラームルール定義ファイル21に格納されたアラームルールに従って、すべてのタグについてそのアラームステータスの属性を一括して定める。 - 特許庁
A teaching phase 5 is provided with an attribute expression recording part 13, a teaching data generation part 15 and a discrimination attribute learning part 17, and the attributes to be used for discriminating the status of the user u are learned.例文帳に追加
教示フェーズ5は、属性表現記録部13と教示データ生成部15と判別属性学習部17とを備え、ユーザuの状態の判別で利用する属性を学習する。 - 特許庁
To this end, it is important to establish a control environment for customer management that enables a precise identification of the customer's attributes and the actual status of transactions, and the supervisor should pay attention to the following issues, for example. 例文帳に追加
そのため、顧客の属性等及び取引実態を的確に把握し得る顧客管理態勢を確立することが重要であり、例えば以下のような点に留意して検証することとする。 - 金融庁
- Procedures for the confirmation of customer attributes (which refer to the knowledge and experience as well as the status of assets, etc. of the Customer. More specifically, the attributes include the Customer's age, presence or lack of investment experience, length of the investment experience, the level of understanding concerning risks, the composition of the current financial assets and the amount of each type of asset, risk tolerance and information concerning other necessary attributes)例文帳に追加
・ 顧客の属性(顧客の知識、経験及び財産の状況等をいう。具体的には、例えば、顧客の年齢、投資経験の有無及び年数、リスクの理解度、現在の金融資産の構成及びそれぞれの金額、リスクの許容度、個人連帯保証契約の場合にあっては保証人の経営への関与の度合い 9、その他必要な属性に関する情報を含む。)の確認に関する手 - 金融庁
In the correction terminal, narrowing conditions such as the status and important attributes, etc., of the batch of correction objects are set and the batch of the correction objects is narrowed and displayed on a batch list display picture corresponding to the conditions.例文帳に追加
訂正端末3において、訂正対象のバッチのステータスや重要属性等の絞り込み条件を設定しておき、この条件に従ってバッチ一覧表示画面に訂正対象のバッチを絞り込んで表示する。 - 特許庁
Appended Note 2-2-8 describes an analysis of the degree of enterprises' satisfaction with representatives' guarantees and third-party guarantees taking into simultaneous consideration age of enterprise, relationship with main bank, financial status (e.g. equity ratio) and attributes of representatives in addition to number of employees as described above.例文帳に追加
付注2-2-8は、上で述べた従業員規模以外に、企業年齢、メインバンクとの関係、自己資本比率などの財務状況、代表者の属性の要因を同時に勘案し企業の代表者保証、第三者保証への納得度合いについて分析している。 - 経済産業省
C. Whether the division in charge of customer due diligence strives to keep track of the Financial Instruments Business Operator’s status concerning the identification of customer attributes and the management of customer information, and also establish a control environment that ensures the effectiveness of customer information management by examining, as necessary, whether customer solicitation is conducted in an appropriate manner in light of the attributes of the relevant customers, and by requesting revisions of the method of customer information management, for example. 例文帳に追加
ハ.管理担当部門においては、金融商品仲介業者による顧客属性等の把握状況及び顧客情報の管理の状況を把握するように努め、必要に応じて、顧客属性等に照らして適切な勧誘が行われているか等についての検証を行うとともに、顧客情報の管理方法の見直しを求める等、その実効性を確保する態勢構築に努めているか。 - 金融庁
The information recording device includes an initialization processing section 1072 which, during the physical reformatting of the information recording medium, while maintaining at least the defect location information among the defect management information, rewrites the defective status information with attributes indicating that the said defective area has been physically reformatted.例文帳に追加
情報記録装置は、情報記録媒体の物理再フォーマット時に、欠陥管理情報のうち少なくとも欠陥位置情報を維持する一方、欠陥状態情報を、当該欠陥領域に対して物理再フォーマットを行った旨を示す属性に書き換える初期化処理部1072を備える。 - 特許庁
To provide appropriate information about work/operation to be carried out in the next step to a user based on attributes of a print job and a status notified by a printer when shortage of paper is notified by the printer during outputting the print job to the printer having a plurality of paper feed ports.例文帳に追加
複数の給紙口を有するプリンタに印刷ジョブを出力中に、用紙無しがプリンタより通知されれた場合、印刷ジョブの属性と、プリンタより通知されたステータスに基づき、利用者の次にとるべき作業もしくは操作の適切な情報を提供する。 - 特許庁
Among customer attributes that should be considered are the customer’s nationality (whether the customer’s home country falls within the FATF’s list of non-cooperative countries and territories), public status (whether the customer is politically exposed) and the nature of business in which the customer is engaging: the specific characteristics of the customer’s transaction, such as the value and number thereof and whether it is a foreign or domestic transaction. 例文帳に追加
考慮すべき顧客の属性としては、国籍(例:FATFが公表するマネー・ローンダリング対策に非協力的な国・地域)、公的地位(politically exposed persons)、顧客が行っている事業等、取引金額・回数等の取引態様、国内外の取引の別が考えられる。 - 金融庁
In accordance with Article 40 of the FIEA, Financial Instruments Business Operators must ensure that investment solicitation is conducted in an appropriate manner suited to their customer’s attributes, etc., by offering transactions with terms and contents that are commensurate with the customer’s knowledge, experience, asset status and investment purpose as well as his/her ability to make judgment regarding risk management. 例文帳に追加
金融商品取引業者は、金商法第40条の規定に基づき、顧客の知識、経験、財産の状況、投資目的やリスク管理判断能力等に応じた取引内容や取引条件に留意し、顧客属性等に則した適正な投資勧誘の履行を確保する必要がある。 - 金融庁
In response to input of events into which the project is subdivided, and their attributes, a project schedule progress management system 200 determines management groups for executing events and products to be produced, on the basis of a product management table 210, a status definition table 211, and a product selection condition table 212 which are preliminarily generated.例文帳に追加
プロジェクトを細分化したイベントおよびその属性が入力されると、プロジェクト日程進捗管理システム200が、予め作成された成果物管理テーブル210、ステータス定義テーブル211および成果物選定条件テーブル212に基づいて、イベントを遂行する管理グループおよび製作する成果物を決定する。 - 特許庁
When investment advisory business operators entrust business operations to agency/brokerage service providers, it is important that they provide the service providers with guidance regarding the establishment of arrangements and procedures for customer due diligence that enable precise identification of the attributes of customers and the actual state of transactions, from the viewpoint of ensuring the implementation of appropriate investment solicitation suited to customer attributes. In addition, they should require the agency/brokerage service providers to ensure thorough legal compliance based on the examination of the actual status of their investment solicitation. 例文帳に追加
投資助言業者が代理・媒介業者に業務の委託を行う際には、顧客属性等に則した適正な投資勧誘の履行を確保する観点から、当該代理・媒介業者に対し、顧客の属性等及び取引実態を的確に把握し得る顧客管理体制の確立につき指導するとともに、当該代理・媒介業者の投資勧誘実態を把握したうえで法令遵守の徹底を求めることが重要である。 - 金融庁
When discretionary investment business operators entrust business operations to agency/brokerage service providers (business operators engaging in agency/brokerage services (as specified under Article 2(8)(xiii); the same shall apply hereinafter); the same shall apply hereinafter), it is important that they provide the service providers with guidance regarding the establishment of a control environment for customer management, from the viewpoint of ensuring the implementation of appropriate investment solicitation suited to the customers’ attributes, and require them to ensure thorough legal compliance based on the examination of the actual status of their investment solicitation. 例文帳に追加
投資一任業者が代理・媒介業者(代理・媒介業(金商法第2条第8項第13号に規定する業務をいう。以下同じ。)を行う者をいう。以下同じ。)に業務の委託を行う際には、顧客属性等に則した適正な投資勧誘の履行を確保する観点から、当該代理・媒介業者に対し、顧客の属性等及び取引実態を的確に把握し得る顧客管理態勢の確立につき指導するとともに、当該代理・媒介業者の投資勧誘実態を把握したうえで法令遵守の徹底を求めることが重要である。 - 金融庁
Where the purpose of a remittance is stated in the written remittance request (including report by the customer) and careful confirmation is determined to be unnecessary based on other information, it is also permissible to confirm the purpose of the remittance. However, where it is difficult to understand the purpose of the remittance as remittance data from the customer lacks information necessary to confirm the purpose of the remittance, it is necessary to confirm the purpose by such methods as checking with information understood from the status of past transactions with the customer. On the other hand, in the case of a new customer with whom a Remittance Handling Financial Institution, etc. has never conducted any transaction, it is necessary to confirm the attributes of the customer to determine whether careful confirmation is necessary. 例文帳に追加
送金依頼書に送金目的が記載されており(顧客からの申告を含む。)、他の情報から慎重な確認が不要と判断できるものについては、当該送金目的を確認することで差し支えないが、顧客からの送金データに送金目的を確認するための必要な情報が欠落し、その把握が困難な場合には、当該顧客との過去の取引状況等から把握している情報と照合する等の方法により、確認を行う必要がある。他方、過去の取引実績がない一見の顧客の場合には、当該顧客の属性を確認し、慎重な確認が必要か判断を行う必要がある。 - 財務省
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)