1016万例文収録!

「authorized vehicle」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > authorized vehicleに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

authorized vehicleの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 23



例文

The habit information of an authorized user of the vehicle 3 is written in the habit recognition part 90.例文帳に追加

癖認識部90には、車両3の正規ユーザの癖情報が書き込まれている。 - 特許庁

A central system 1 maintains number information of an authorized vehicle, to which driving permission within the specific area is given.例文帳に追加

中央システム1は、特定地域への通行を許可する許可車両のナンバを管理する。 - 特許庁

(3) An authorized officer may exercise, in respect of any vehicle or any vessel not exceeding 75 tons net tonnage, the powers which are conferred upon a senior authorized officer by subsection (2) other than the powers conferred by paragraph (d) of that subsection.例文帳に追加

(3)自動車又は正味重量75トン以下の船舶に関して,授権職員は(2)(d)で付与された権限を除き,同項によって上級認定職員に付与された権限を行使することができる。 - 特許庁

(a) refuses any authorized officer or senior authorized officer access to any vessel, aircraft, vehicle or place which the officer is entitled under this Part; or例文帳に追加

(a)授権職員若しくは上級授権職員が,この部に基づいて立ち入る権限を有する船舶,航空機,自動車若しくは場所へ出入りすることを拒否する者,又は - 特許庁

例文

When the driver is not the authorized user, the security ECU100 deteriorates the function of the vehicle 3 by the function deterioration part 60.例文帳に追加

そして、セキュリティECU100は、運転者が車両3の正規ユーザでない場合には、機能低下部60によって車両3の機能を低下させる。 - 特許庁


例文

The security ECU100 compares the habit information of the driver to be created with the habit information of the authorized user to be written in the habit recognition part 90, and checks whether or not the driver who is driving the vehicle 3 is the authorized driver of the vehicle 3 according to the comparison result.例文帳に追加

そして、セキュリティECU100は、作成した運転者の癖情報と癖認識部90に書き込まれている正規ユーザの癖情報とを比較し、その比較結果に応じて車両3を運転している運転者が車両3の正規ユーザか否かを照合する。 - 特許庁

Furthermore, the vehicle location of the vehicle in the elapsed time is calculated from the deviation of the vehicle lap time of the vehicle and the reference lap time by using the authorized lap time from the elapsed time since the vehicle has passed the reference spot, and the vehicle location of the vehicle is displayed together with a circuit at a display device.例文帳に追加

さらに、基準地点通過からの経過時間から、公認のラップタイムを用い、その車両の車両ラップタイムと基準のラップタイムとのずれから経過時間におけるその車両の車両位置を求めて、それを表示装置にサーキットと合わせて表示する。 - 特許庁

When it is determined that the vehicle is an authorized one, information determination about a vehicle failure is carried out by the information processor 2, and the result is received by the vehicle failure information notifying device 13 to be displayed on a display device 15.例文帳に追加

正規車輌であると判断されると、情報処理装置2で車輌故障に関する情報判定が行われ、その結果を車輌故障情報通知装置13で受信して表示装置15に表示する。 - 特許庁

In acquiring authorized lap time data associated with each vehicle each time each vehicle passes a reference spot, the vehicle location of the vehicle is initialized to the reference spot, and the elapsed time is initialized to an initial value, so that the passage of the reference spot of each vehicle is captured.例文帳に追加

各車両が基準地点を通過した毎に、その各車両に関連付けて公認のラップタイムデータを取得すると、車両の車両位置を基準地点に初期化し、経過時間を初期値に初期化することにより、各車両の基準地点の通過を捕える。 - 特許庁

例文

An authentication unit of the control unit turns on a change-over switch to charge a battery of an electric vehicle with power superposed by a low-pass filter if the vehicle ID in the response signal is an authorized one.例文帳に追加

制御部の認証部は、応答信号の自動車IDが正規のものである場合、切替スイッチをオンにして、ローパスフィルタで重畳した電力で、電気自動車のバッテリを充電させる。 - 特許庁

例文

As a result, when an authorized user 3 uses the vehicle 5, the theft of the vehicle 5 is prevented from being erroneously detected by making the monitoring stop state by making a telephone call from the first telephone set 30.例文帳に追加

したがって、正当な利用者3が車両5を使用する場合には、第1電話機30から電話をかけて監視停止状態にすることにより、車両5の盗難が誤って検出されることが防がれる。 - 特許庁

If the result from code collation reveals the ID code being identical in the situation where the vehicle is in the alert mode, an alarm, notification, etc. is emitted so as to suppress undue engine starting by notifying the authorized vehicle user or the like of the fact that the vehicle engine may be started unduly.例文帳に追加

車両が警戒モードにある状況において、上記したコード照合の結果が認証コードの一致である場合に、正規の車両使用者などに車両エンジンの不正始動が行われ得ることを知らせることによってエンジン不正始動を抑制すべく警報や通報等を行う。 - 特許庁

To provide a control device for a vehicle allowing sure prevention of the use of the vehicle by an unauthorized user and securing of the continuous use of the vehicle by an authorized user, also when no excellent state of a reception state in a communication device is continuous.例文帳に追加

本発明は、不当なユーザによる車両の使用を確実に防止することができる一方で、通信装置の受信状態が良好でない状態が継続する場合にも正当なユーザによる車両の継続的な使用を確保することができる車両用制御装置の提供を目的とする。 - 特許庁

That is, execution of alarm processing is authorized only in the case of operation instructions to a braking device which is 'a means that can display maximum deceleration' at the time of decelerating an own vehicle in this system indicated.例文帳に追加

つまり、本システムにおいて自車を減速させる際の「最大減速度を発揮可能な手段」であるブレーキ装置に対する作動指示がされている場合に限って、警報処理の実行を許可する。 - 特許庁

As for theft information on the vehicle 100 from a center facility 106, the use limit is updated based on a reception result by the communication device 105, and the use limit is updated based on an authentication result by an authentication device 107 for authenticating the authorized user based on input information from the user.例文帳に追加

さらに、ユーザからの入力情報に基づいて正当なユーザを認証する認証装置107による認証結果に基づいて、前記利用限度を更新することを特徴とする。 - 特許庁

When the ECU 19 determines that the entry of the occupant into the vehicle is an authorized one and the images do not agree with each other, the ECU 19 newly registers the acquired image and distributes it to a cellular phone 33.例文帳に追加

車両への正規入場と判断され、且つ、照合が不一致とされたとき、ECU19は取得された画像を新規登録するとともに携帯電話33に配信する。 - 特許庁

To provide an inexpensive emergency vehicle approach warning system for urging the driver of a general vehicle to visually pay attention to the fact that an emergency vehicle which is authorized to pass a road first is approaching an intersection to validly inform the driver of the general vehicle that the emergency vehicle is approaching the intersection.例文帳に追加

本発明は道路を優先的に通行する権限を有する緊急車両が交差点に近づいてきたことについて一般車両の運転手に視覚的に注意を喚起する緊急車両接近警告システムに関し、緊急車両が交差点に接近してきたことを一般車両の運転手に有効に伝えるとともにコストの安い緊急車両接近警告システムを提供する。 - 特許庁

To provide a portable terminal device which a person except an authorized user cannot control actually properly even if the person tries to control it, when the device is put in an unused state with the device mounted on a cradle provided in a vehicle and the user has left the vehicle.例文帳に追加

車両に設けられたクレードルに装着された状態で不使用状態に置かれ、使用者が車両から離れてしまった場合に、正規の使用者以外のものが制御しようとしても実質的に正しく制御することができない携帯端末装置を得る。 - 特許庁

The rearmost vehicle 2 generates position information for indicating a vehicle present position and traffic congestion occurrence information including the traffic congestion IP received from the preceding vehicle 2 when a result of adding '1' to the received car number is the preset traffic congestion authorized number or more, and transmits the information to an information service center 10.例文帳に追加

最後尾の車両2は、受信した台数番号に「1」を加算した結果が予め設定された渋滞認定台数以上であったときに、車両現在位置を示す位置情報及び先行車両2から受信した渋滞IPを含む渋滞発生情報を発生して情報サービスセンタ10へ送信する。 - 特許庁

When a service terminal 3 accesses a vehicle 2 by using a service company ID and a service ID and an access to the vehicle 2 is authorized, the vehicle information necessary for providing the service whose usage has been applied for is read, information read by using a cryptographic key is encoded, and transmitted to the service terminal 3.例文帳に追加

サービス端末3が、サービス事業者IDとサービスIDを利用して車両2にアクセスし、車両2に対するアクセスが認証された場合、サービス利用申請されたサービスを提供するために必要となる車両情報を読み出し、暗号鍵を利用して読み出した情報を暗号化してサービス端末3に送信する。 - 特許庁

The system comprises: a registration device 245 which receives an indication that a wireless transmission device 255 is associated with an authorized vehicle, receives a first signal indicating a transmitter identifier from the wireless transmission device, and associates a charging authorization with the indicated transmitter identifier; and a charging devices 210 coupled in communication with the registration device.例文帳に追加

ワイヤレス送信装置255が認可済車両に関連付けられているという表示を受信し、ワイヤレス送信装置から、送信機識別子を示す第1の信号を受信し、示された送信機識別子に充電認可を関連付けるように構成された登録装置245と、登録装置と通信可能に接続された充電装置210とを含む。 - 特許庁

There are some companies that provide services of fare-paying conveyance of passengers without a Class II driver license, but with the permission of the motor vehicle official by interpreting the Article 80 of the Road Transportation Act beyond the realm of its original scope, which is so-called 'Article 80 authorized vehicle' (see abolished substitution bus Article 80 bus); however, many ordinary taxi operators have broken the force of an objection to the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism saying that what those companies are doing is a Shiro-taku operation, which has somehow reached an understanding between these two types of companies through negotiations with the Ministry of Health, Labor and Welfare. 例文帳に追加

道路運送法第80条を拡大解釈し、普通二種運転免許を持たずとも陸運局の認可を受ければ旅客を有償運送できる、いわゆる「80条許可車両」(詳細は廃止代替バス80条バス参照)があるが、タクシー業界から「完全な白タクではないか」との強い異議が国土交通省に寄せられ、厚生労働省との折衝で現時点ではなんとか折り合いがつけられている状態である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(11) When the Dismantled Vehicles are delivered to other Shredding and Sorting Operators or Scrap Dealers of Whole Dismantled Vehicles (in case of transport for delivery of the Dismantled Vehicles is commissioned to another Shredding and Sorting Operator or Scrap Dealers of Whole Dismantled Vehicles, when the Dismantled Vehicle is delivered to an entity commissioned to transport the Dismantled Vehicle), as specified by ordinance of the competent minister, the Shredding and Sorting Operator shall report to the Information Management Entity the name or designation of the person taking delivery of the Dismantled Vehicles (in case of the Dismantled Vehicles involve commissioning of Recycling of the whole dismantled vehicles by Vehicle Manufacturers, etc. authorized by the competent ministry pursuant to the provisions of Article 31, Paragraph 1, the gist of this as well as the name or designation of Scrap Dealers of Whole Dismantled Vehicles taking delivery of the End-of-Life Vehicles and Dismantled Vehicles), the Vehicle number of the Dismantled Vehicles and other matters specified by ordinance of the competent minister within a period of time specified by ordinance of the competent minister. 例文帳に追加

11 破砕業者は、他の破砕業者又は解体自動車全部利用者に解体自動車を引き渡したとき(当該他の破砕業者又は解体自動車全部利用者に当該解体自動車を引き渡すために行う運搬を他人に委託する場合にあっては、当該解体自動車の運搬を受託した者に当該解体自動車を引き渡したとき)は、主務省令で定めるところにより、主務省令で定める期間内に、当該解体自動車の引渡しを受ける者の氏名又は名称(当該解体自動車が第三十一条第一項の規定により自動車製造業者等が主務大臣の認定を受けて行う全部再資源化の委託に係るものである場合にあっては、その旨並びに当該自動車製造業者等及び当該解体自動車の引渡しを受ける解体自動車全部利用者の氏名又は名称)、当該解体自動車の車台番号その他の主務省令で定める事項を情報管理センターに報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS