1016万例文収録!

「b is」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

b isの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 43656



例文

Model "A" Acres in Bowmanville, Canada, is one such family-run B & B. 例文帳に追加

カナダのボーマンビルにあるモデル「A」エーカーズはそういった家族経営のB&Bの1つです。 - 浜島書店 Catch a Wave

So Proxima b is estimated to have a surface temperature that allows liquid water to exist.例文帳に追加

そのため,プロキシマbは液体の水が存在できる地表温度だと考えられる。 - 浜島書店 Catch a Wave

the address of a website on which the applicant is required to post the information referred to in section 72N (1) (b) (iii) 例文帳に追加

申請人が第72N条 (1) (b) (iii)にいう情報を掲示することを要求されるウェブサイトのアドレス - 特許庁

Moreover, the cell marker B is publicly known as a cell marker widely expressing in the overall stem cells. 例文帳に追加

また、細胞マーカーBは幹細胞全般において広く発現しているマーカーとして周知である。 - 特許庁

例文

For paragraph 65 (b) of the Act, the date of a patent is as set out in this regulation. 例文帳に追加

法律第65条 (b)に関して,特許日は,本条規則に定める通りである。 - 特許庁


例文

For paragraph 222A (2) (b) of the Act, the prescribed way of publishing a declaration is in the Official Journal. 例文帳に追加

法律第222A条 (2) (b)に関して,宣言を公告する所定の方法は,公報による方法である。 - 特許庁

(b) by any other person who satisfies the Registrar that he is authorized to sign the document.例文帳に追加

(b) 書類に署名する権限を有することを登録官に対して証明するその他の者 - 特許庁

(b) the format or media in which a document or thing is to be recorded or stored for purposes of electronic filing;例文帳に追加

(b) 電子提出を目的として書類及び物が記録し保存されるフォーマット又はメディア, - 特許庁

(b) the electronic record of such document or thing is not capable of being stored in the electronic filing system;例文帳に追加

(b) 当該書類又は物の電子記録が電子提出システムに保存されない場合 - 特許庁

例文

(b) a copy of the first patent application where priority is claimed, with an express mention thereof;例文帳に追加

(b) 優先権を主張する場合は,優先権の基礎とすることを明示した最初の出願書類の写 - 特許庁

例文

(b) a mention of the type of goods for which the industrial design is to be used, and also the class to which the said goods belong;例文帳に追加

(b) 意匠が使用される商品の型式及びそれら商品の属する類 - 特許庁

(b) observations relying on an application bearing a date later than the application for registration on which the observation is made;例文帳に追加

(b) 異議を申し立てた出願の出願日より後日付の出願に基づく異議 - 特許庁

(b) if priority is claimed, the earliest validly claimed priority date,例文帳に追加

(b) 優先権が主張されている場合は最初に有効に主張された優先日 - 特許庁

(b) is entitled to the filing date and, where applicable, the priority date of the initial application.例文帳に追加

(b) 原出願の出願日及び該当する場合は優先日を付与される権原を有する。 - 特許庁

(b) no person is excused from fulfilling an obligation under this Act by reason of that appeal or application.例文帳に追加

(b) 何人も,当該上訴又は申請を理由として,本法に基づく義務の履行を免除されない。 - 特許庁

(b) The specification of that other patent is amended by the deletion of the relevant claim; or例文帳に追加

(b) 当該他の特許の明細書が関係クレームの削除により修正されるとき,又は - 特許庁

(b) That the application for the patent is a direct consequence of his being the inventor,--例文帳に追加

(b) その特許出願が前記の者が発明者であることの直接の結果であることに納得するときは, - 特許庁

(b) Must not be assigned otherwise than in connection with the goodwill of the business in which the patented invention is used:例文帳に追加

(b) 当該特許発明の実施された事業の営業権と切り離して譲渡してはならず, - 特許庁

(b) Must not be assigned otherwise than in connection with the goodwill of the business in which the patented invention is used:例文帳に追加

(b) 当該特許発明の実施された事業の営業権と切り離して譲渡をしてはならず, - 特許庁

b. any natural person who is recognized as an expert by the Director of the Office.例文帳に追加

(b) 自然人であって,庁の長官により,専門家として承認されている者 - 特許庁

(b) give notice of such alteration to every other person who is a party to the proceedings.例文帳に追加

(b) この変更を当該手続の当事者である他のすべての者に通知すること - 特許庁

An application for special leave under Subsection (1) (b) shall, unless it is made at the hearing, be in writing.例文帳に追加

(1)(b)に基づく特別許可の申請は,聴聞期日でなされない場合には書面でするものとする。 - 特許庁

b) the proof of payment of the legal fee is submitted at the time of filing the application with OSIM.例文帳に追加

(b) 法定手数料の納付証明書が,OSIMに対する申請の提出時に提出されていること - 特許庁

b) the request referred to under letter a) is filed within the two-month time limit from the expiry of the priority period;例文帳に追加

(b) (a)にいう請求書が,優先期間の満了から 2月期限内に提出されること - 特許庁

(b) the surname, first name, address and nationality of the inventor, if the inventor is not the applicant;例文帳に追加

(b) 発明者が出願人でない場合は,発明者の姓名,住所及び国籍 - 特許庁

A declaration mentioned in paragraph (b): may be made before, on or after the day; and is not a legislative instrument. 例文帳に追加

(b)にいう宣言は,当該日の以前又は後にすることができ,また法律上の証書ではない。 - 特許庁

(b) where an application for the extension of the period of registration of the design is filed in accordance with rule 35, the applicant -例文帳に追加

(b)意匠登録期間の更新申請が規則35条に基づき提出されたが,出願人が - 特許庁

(b) it is intended to be so used and such use would infringe the registered trade mark.例文帳に追加

(b)かく使用することが意図され,当該使用が登録商標の侵害となる場合 - 特許庁

(b) the sign borne by them or their packaging is a counterfeit trade mark.例文帳に追加

(b)当該商品又はその包装に付された標章が模造商標である場合。 - 特許庁

(b) the filing date of the application and the data on the rise of the priority right, if it is claimed;例文帳に追加

(b) 出願日及び,優先権が主張される場合は優先権発生に関する情報 - 特許庁

(c) the trademark applications to which reference is made in (a) and (b), provided that they are finally registered;例文帳に追加

(c) 最終的に登録されることを条件として,(a)及び(b)にいう商標出願 - 特許庁

5 years after the date of grant of the existing patent, whichever is the earlier, and in paragraph (b) "date of grant" means-- 例文帳に追加

現存特許付与日後5年 また,(b)において「特許付与日」とは,次に掲げる日をいう。 - 特許庁

in the cases referred to in subparagraph (1)(a)(ii), (b) and (c), shall be made with another depositary institution which is able to satisfy the request. 例文帳に追加

(1)(a)(ii),(b)及び(c)にいう場合は,請求を満たすことができる別の寄託機関になすこと - 特許庁

the description which has been filed at the time of registration of the patent application as referred to in letter b is not modified; 例文帳に追加

(b)にいう特許出願を登録する時に提出された明細書が,補正されていない場合 - 特許庁

(a) 3 years from the day on which the relevant patent is granted; or (b) 6 years from the day on which the infringing act was done; whichever period ends later. 例文帳に追加

(a) 関連する特許が付与された日から3年,又は (b) 侵害行為がされた日から6年 - 特許庁

(a) a patent; or (b) an application for a patent that is open to public inspection; or (c) any prescribed document or matter. 例文帳に追加

(a) 特許,又は (b) 公衆の閲覧に供されている特許出願,又は (c) 所定の書類又は事項 - 特許庁

For paragraph 33(1)(b) of the Act, the prescribed period is 2 months from the later of: 例文帳に追加

法律第33条(1)(b)に関して,所定の期間は,次の何れか遅い方の日から2月である。 - 特許庁

For paragraph 136A (2) (b) of the Act, the Director General of IP Australia is a prescribed person. 例文帳に追加

法律136A条(2)(b)にいうオーストラリア知的財産権局局長は,法で定める者である。 - 特許庁

For paragraph 136A (2) (b) of the Act, the prescribed way of publishing a declaration is in the Official Journal of Designs. 例文帳に追加

法律第136A条(2)(b)にいう法で定める宣言の公開方法は,意匠公報により公開する。 - 特許庁

in the case of a person as is referred to in paragraph (b) or (d), he shall be deemed to have withdrawn from the proceedings; 例文帳に追加

(b)又は(d)にいう者の場合,その者は当該手続きを取り下げたものとみなされる。 - 特許庁

(b) include a representation of the trade mark that is sufficient to identify the trade mark; and例文帳に追加

(b) その商標の表示であって、その商標を特定するのに十分なものを含んでいること、及び - 特許庁

(g) if acceptance is deferred because of paragraph 4.13(2)(b) or (c) -- at the end of:例文帳に追加

(g) 受理が規則 4.13(2)(b)又は(c)を理由として延期されている場合-次の期間が終了した時 - 特許庁

(ii) in the case of an application to which paragraph (1)(b) applies -- permission to serve a copy of further evidence; is appropriate.例文帳に追加

(ii) (1)(b)に該当する申請の場合-更なる証拠の写しを送達することについての許可 - 特許庁

(b) the request for amendment of the notice of opposition is made not later than 3 months after the commencement of those Regulations.例文帳に追加

(b) 当該異議申立書の補正請求が、同規則の施行後 3月以内になされなかった場合 - 特許庁

(iii) a copy of each response to which paragraph (3)(b) refers and of each written submission to which subparagraph (ii) refers that is made by another person.例文帳に追加

(iii) 他の者が作成した、(3)(b)にいう各応答書及び(ii)にいう各提出書面の写し - 特許庁

(b) if the Registrar otherwise defers acceptance of an IRDA -- of the provision under which acceptance of the IRDA is deferred.例文帳に追加

(b) 前記以外で、登録官が IRDAの受理を延期したとき-IRDAの受理を延期する根拠とした規定 - 特許庁

(h) if acceptance is deferred because of paragraph 17A.21(2)(b) or (c) -- at the end of:例文帳に追加

(h) 受理が規則 17A.21(2)(b)又は(c)を理由として延期された場合-次の期間の終了時 - 特許庁

(b) it is reasonable to revoke the acceptance taking account of all the circumstances; the Registrar may revoke the acceptance of the IRDA.例文帳に追加

(b) 全ての状況を考慮して、受理を取り消すことが合理的であること - 特許庁

(b) is not effective unless the Registrar sends a copy of the declaration to the International Bureau during the declaration period.例文帳に追加

(b) 登録官が宣言期間中に宣言の写しを国際事務局に送付しない限り、発効しない。 - 特許庁

例文

(b) any condition or limitation imposed by the Registrar is taken to have had effect from that date; and例文帳に追加

(b) 登録官が課した条件又は限定は、当該日から有効とみなされ、また - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS