1153万例文収録!

「back gray」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > back grayに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

back grayの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17



例文

I get to go back to that little cubicle, those fake gray walls例文帳に追加

灰色の壁で隔たれた、狭い仕事机に戻って - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The doctor sent back Gray for one of the pick-axes deserted, in their flight, by the mutineers, 例文帳に追加

先生は、やつらが捨てていったつるはしを取りにグレーをやった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

Always looking back to color love story both for studying and sports, always a gray human例文帳に追加

勉強にもスポーツにも色恋沙汰にも後ろ向き 常に灰色の人間 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

This mat is composed of a gray fabric for which a pile yarn layer is tufted on a foundation cloth and a packing sheet layer on the back surface of the gray fabric and is composed by disposing the piece for the walking guidance on the surface of the gray fabric.例文帳に追加

基布にパイル糸層がタフティングされた生機と、生機の裏面のバッキングシート層よりなり、生機表面に歩行案内用ピースを配設してなるマット。 - 特許庁

例文

A gray layer 13a used as a shading layer is stacked on the back side of the white-colored layer 12, and a black layer 13b used as a shading layer is stacked on the back side of the gray layer 13a.例文帳に追加

白色着色層12の裏側には遮光層となるグレー層13aを積層し、グレー層13bの裏側には遮光層となる黒色層13bを積層する。 - 特許庁


例文

Preferably, the color of the front side of the fabric is white, and the color of the back side is one of beige, pale gray and gray.例文帳に追加

さらに、前記布帛のオモテ面側の色が白色であり、かつウラ面側の色がベージュ、青味を帯びた灰色、および灰色のいずれかであることが好ましい。 - 特許庁

On the basis of an image of the metal mask 1 by back light 8, the foreign matter reflected as a shadow in a transmitting part is detected by back light slit part inspection processing (step 22) through the use of gray scale dilation and gray scale erosion.例文帳に追加

バックライト8によるメタルマスク1の画像を基に、バックライトスリット部検査処理(ステップ22)により、濃淡膨張処理、濃淡収縮処理を用いて、透過部に影となって映る異物を検出する。 - 特許庁

and Gray took his pipe out of his mouth and fairly forgot to put it back again, so thunder-struck he was at this occurrence. 例文帳に追加

そしてグレーは、その場で起こったことにあまりにショックをうけ、パイプを口からはずして戻すのを忘れてしまうほどだった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

"I cannot understand why you should wish to leave this beautiful country and go back to the dry, gray place you call Kansas." 例文帳に追加

「どうしてきみがこの美しい国を離れて、そのカンザスとかいう乾燥した灰色の場所に戻りたいのかわかんないな」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

例文

The transparent curtain of the drapes is colored to, for example, light gray so as to be able to see a topography on the back side of the curtain on the screen.例文帳に追加

ドレ−プの透過性の幕は、画面上で幕の裏側の地形が見えるように、例えば薄い灰色に着色されている。 - 特許庁

例文

Her gray sun-strained eyes looked back at me with polite reciprocal curiosity out of a wan, charming, discontented face. 例文帳に追加

灰色の瞳を太陽に細めるみたいにし、その肉の薄い、魅力的な、不満ありげな顔に返礼的な好奇心をこめ、ぼくに向けた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

To provide an image processor capable of exactly detecting the direction of a document even in the case of the so-called negative image with black or gray back while writing characters in white.例文帳に追加

文字が白で書かれてバックが黒や灰色のような、いわゆるネガ画像でも正確な文書方向検出ができる画像処理装置を提供すること。 - 特許庁

The pile warp knit is obtained by raising naps on a needle loop face of a gray fabric 15 of a warp knit obtained by interknitting pile yarns 13 of a front reed with a base warp knit 14 knitted by foundation yarns of a back reed, and forming cut piles 24 by the needle loops 23 of the pile yarns.例文帳に追加

バック筬の地糸に編成されるベース経編地14に、フロント筬のパイル糸13を編み込んだ生機経編地15のニードルループ面を起毛し、パイル糸のニードルループ23によるカットパイル24を形成する。 - 特許庁

To provide a thermal transfer sheet which is excellent in adhesion between a base material and a back surface layer, smoothness during the thermal transfer and thermal resistance, and can form printed matter causing neither a print wrinkle nor unevenness in a gray level.例文帳に追加

基材と背面層との密着性、熱転写時の滑性、及び耐熱性に優れ、印画シワや濃淡ムラが生ずることのない印画物を形成することができる熱転写シートを提供すること。 - 特許庁

The multilayered film has a laminated structure obtained by successively laminating a white polyolefin resin layer, a gray light shielding and barrier resin layer, and a transparent or translucent back polyolefin resin layer.例文帳に追加

白色のポリオレフィン系樹脂層、灰色の遮光性兼バリア性樹脂層、および、透明ないし半透明の裏面ポリオレフィン系樹脂層を順次に積層した積層構成からなることを特徴とする多層積層フィルムに関するものである。 - 特許庁

The residual quantity information Hb of an unselected battery is subjected to gray-out display and on the other hand, the residual quantity information Ha of the battery during use is displayed in a normal form in the back monitor 12 as display for identifying the automatically selected battery.例文帳に追加

そして、この自動選択された電池を識別させる表示として背面モニタ12において、選択されていない電池の残量情報Hbをグレイアウト表示させる一方、使用中の電池の残量情報Haを通常形態で表示させる。 - 特許庁

例文

The multilayered film A has a laminated structure consisting of a transparent or translucent surface polyolefin resin layer 1, a white polyolefin resin layer 2, a black or gray light shielding polyolefin resin layer 3, an oilproof polylactic resin layer 4, and a transparent or translucent back polyolefin resin layer.例文帳に追加

透明ないし半透明の表面ポリオレフィン系樹脂層1、白色のポリオレフィン系樹脂層2、黒色ないし灰色の遮光性ポリオレフィン系樹脂層3、耐油性ポリ乳酸樹脂層4、および、透明ないし半透明の裏面ポリオレフィン系樹脂層の積層構成からなる多層積層フィルムA。 - 特許庁




  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS